Poesía sobre el vino tinto en inglés
1. Busca poemas ingleses o franceses que elogien el vino tinto.
1. Una nobleza tranquila, un temperamento refinado, un ligero olfato, una embriaguez elegante y noble. Tiene un temperamento refinado y refinado. , lo que te hace sentir elegante y noble.
2. En el Castillo de Sajonia, en el Valle del Loira, se puede sentir el intenso aroma a frutos rojos con Balzac. 3. El encanto del vino tinto reside en su encanto. Nadie puede resistirse a estar borracho sin estar borracho. El encanto del vino tinto reside en su encanto.
Al no poder resistirse, todos se emborracharán aunque el vino no sea embriagador. 4. Una especie de mezcla espiritual, una seda de reconfortante refrescante, un ligero sabor a chupar, nostalgia a través de la intoxicación. Una especie de mezcla espiritual, un toque de reconfortante refrescante, un ligero sabor a chupar, nostalgia a través de la intoxicación.
5. Degustar vino es una especie de disfrute, pero también una especie de edificación, como disfrutar tomando el sol con música. . 2. Poemas sobre el vino en inglés
Li Bai está a punto de entrar en el vino. Sin ti, el agua del río Amarillo sube del cielo, y se precipita hacia el mar para no volver jamás.
Si no me ves, el espejo brillante del salón principal tiene un triste cabello blanco, y parece seda azul por la mañana y se convierte en nieve por la noche. Si tienes éxito en la vida, debes tener toda la alegría. No dejes que la botella de oro se quede vacía frente a la luna. Por naturaleza, mis talentos serán útiles. Volveré después de que se acabe todo el oro.
Cocinar ovejas y sacrificar ganado es un placer, y tendrás que beber trescientas tazas de una vez. ¡Maestro Cen! ¡Dan Qiusheng! La bebida está a punto de comenzar; no pares.
Canto una canción contigo, por favor escúchame. Las campanas, los tambores, las delicias y el jade no son caros, pero desearía poder quedarme borracho y no despertarme.
En la antigüedad, todos los sabios se sentían solos, pero sólo los bebedores dejaban sus nombres. En los viejos tiempos, el rey Chen celebró un banquete y un banquete con miles de personas.
¿Qué quiere decir el maestro cuando tiene menos dinero? Depende de usted venderlo a su discreción. Caballo de cinco flores, pelaje dorado.
Mi hijo será cambiado por buen vino, y compartiré contigo mi dolor eterno. TRAER EL VINOLi BaiMira cómo las aguas del río Amarillo salen del cielo entrando en el océano, para nunca regresar. Mira cómo los hermosos mechones en los espejos brillantes de las cámaras altas, aunque negros como la seda por la mañana, se han convertido en nieve por la noche.
.¡Oh, que un hombre de espíritu se aventure donde quiera y nunca incline su copa de oro vacía hacia la luna! Ya que el cielo dio el talento, ¡que se emplee! Hilar mil piezas de plata, todas ellas ¡Vuelve! ¡Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, y hazme, de trescientos tazones, un trago largo!. Al viejo maestro, Cen, y al joven erudito, Danqiu, ¡traed el vino! ¡Que vuestras copas nunca descansen! ¡Déjame cantarte una canción! ¡Qué son la campana y el tambor, los platos raros y el tesoro! ¡Estate siempre borracho y nunca entres en razón! Los hombres sobrios de antaño y los sabios son olvidados, y sólo los grandes bebedores son famosos para todos los tiempos.
.El príncipe Chen pagó en un banquete en el Palacio de la PerfecciónDiez mil monedas por un barril de vino, con muchas risas y bromas.¿Por qué dices, anfitrión mío, que se te ha acabado el dinero?Ve a comprar vino. ¡Y lo beberemos juntos! Mi caballo moteado de flores, Mis pieles que valen mil, Dáselas al muchacho para que las cambie por buen vino, ¡Y ahogaremos los males de diez mil generaciones!
3. Por favor, elogie el vino tinto en inglés
"Pruebo un licor nunca elaborado" "Probaré una copa de vino que nunca ha sido elaborado"
Pruebo un licor nunca elaborado , uso exquisito
De jarras llenas de perlas; Para probar una copa de vino que nunca ha sido elaborado
No todas las tinajas del Rin
p>
¡Rendimiento de tal alcohol! Nunca he tenido vino tan delicioso.
Ebrio de aire estoy, ebrio estoy en el aire,
Y libertino de rocío, libertino estoy entre el rocío; >
Tambaleándose, a través de interminables días de verano, el cielo lavado me vio salir tambaleándose del bar,
De posadas de azul fundido
Cuando los propietarios vuelven la abeja borracha, cuando. el dueño aleja a la abeja borracha,
Fuera de la puerta de la dedalera, dejando la flor de la yema sola en el tocador;
Cuando las mariposas renuncian a su trago, cuando la mariposa ya no sorbe,
¡Beberé más! Continuaré mi degustación
Hasta que los serafines balanceen sus sombreros níveos,
Y los santos corran hacia las ventanas, Hasta que los serafines balanceen sus sombreros níveos,
Y los santos hacia. ventanas corren, ventana;
Para ver al pequeño bebedor, ven a ver a este pequeño alcohólico,
¡Reclinado contra el sol! Borracho y apoyado contra el sol poniente. 4. ¿Cuáles son los poemas extranjeros sobre las uvas y el vino? Petición urgente
El Canto del Vino En la copa de bronce de Homero brilla la luz de tu nombre, oh vino negro, alegras el corazón.
Durante miles de años, has pasado de persona a persona, desde las copas con cabeza de animal de los griegos hasta las copas de cuerno de carnero de los alemanes. Has existido desde el principio del mundo, dedicando tu fuerza y poder a cada generación.
Fluyes con la alternancia del día y la noche, los amigos y la felicidad te animan y aplauden. En los versos de una poesía misteriosa y apasionada, sois rosas, rubíes y pequeños y exquisitos puñales.
En tu río Leteo, que otros beban el olvido doloroso; pero yo busco la alegría de la fiesta que contigo comparto. En medio de la oscuridad, la tentación y el puño de las sombras de las hadas, quiero abrir la larga noche con "Sesame".
Oh vino de “amor mutuo” o de “lucha sangrienta”, como a veces te llamaré. Esperemos que esto no sea una distorsión.
Vino y alegría – Fyodor Sologub El vino y la alegría quedan completamente olvidados, así como su armadura y su espada, desciende solo a la podrida mazmorra misteriosa. La puerta chirría con un sonido prolongado porque nadie ha entrado. adentro reina la oscuridad y la humedad. La ventana es estrecha y alta. Sus ojos se acostumbran a la penumbra y a través del polvo y la telaraña exploran algunas marcas extrañas, que emergen y asoman en el suelo, en las bóvedas, en las paredes. Muros mira el entrelazamiento de las marcas En esos signos incomprensibles Y espera que la Muerte lo abrace Para iluminar su alma y sus ojos VINO NUEVO se levanta el velo de la mañana. El canto de las alas de la medianoche terminó cuando pasó la primera luz del día.
imagen desconcertada surrealista, amanecer cubierto de encajes mis canciones de amor continúan con los pájaros acompañándonos cantamos dulcemente, ilusionados de un misterio insondable perdido con la noche dejándome deambular, esperando deseando. el sublime anhelo de asombro el día es vino nuevo de infinita variedad - T. H. Keyes.
5. Buscando un artículo en inglés sobre vino tinto, alrededor de 500 palabras, nivel de escuela secundaria o inferior
Beneficios para la salud de los vinos tintos: uno o dos vasos al día Es posible que Platón haya sido más sabio de lo que pensaba cuando dijo "Los dioses jamás otorgaron al hombre nada más excelente o valioso que el vino". Aquellos de nosotros que hemos llegado a disfrutar de la variedad y los sabores que el vino tiene para ofrecer ahora podemos recurrir a los vinos tintos para obtener mayores beneficios para la salud. que beber un vaso de vino tinto al día puede tener ciertos beneficios para la salud. Las investigaciones indican que el consumo moderado de vino tinto puede ayudar a proteger contra ciertos cánceres y enfermedades cardíacas, y puede tener un efecto positivo sobre los niveles de colesterol y la presión arterial. Los compuestos que se encuentran en el rojo. Los vinos tintos son responsables de sus poderes curativos. Los vinos tintos contienen varios antioxidantes beneficiosos para la buena salud. Los diferentes antioxidantes tienen diferentes funciones, pero la característica clave de todos estos antioxidantes parece ser la de protección y prevención de enfermedades. 6. Versión en inglés del poema "Wine" Versión en inglés del poema "Wine"
"Shui Tiao Ge Tou When will the bright moon come" de Su Shi "Cuándo vendrá la luna brillante y preguntará al cielo azul para vino.
No sé qué año es en el palacio en el cielo. Quiero viajar con el viento de regreso a casa, pero tengo miedo de que haga demasiado frío en los lugares altos.
Shui Tiao Ge Tou Autor: Su Shi Bingchen Festival del Medio Otoño, bebí felizmente hasta el final del día, estaba muy borracha, escribí este artículo porque estaba embarazada de mi hijo. ¿Cuándo traerá la luna brillante vino al cielo?
Volviendo hacia el Pabellón Zhu, el Qihu está bajo y la luz no duerme.
No debería haber odio, ¿por qué deberíamos decir adiós? La gente tiene alegrías y tristezas, y la luna crece y mengua. Es difícil decir la verdad en la antigüedad "Xuanzhou Xie Tiao Lou Farewell". El secretario de la escuela, Shu Yun, me abandonó. Los que se fueron ayer no pueden quedarse, los que perturban mi corazón estarán preocupados hoy. Los fuertes vientos envían a los gansos de otoño a miles de kilómetros de distancia, y puedo disfrutar de este edificio de gran altura. El artículo de Penglai está elaborado teniendo en cuenta los huesos, con el pequeño Xie en el medio y el cabello claro.
Todos estamos llenos de alegría y esperanza, y queremos subir al cielo azul para abrazar la luna brillante. Corta el agua con un cuchillo y el agua fluirá más. Levanta una taza para aliviar la pena y la tristeza.
Si la vida es insatisfactoria, la dinastía Ming será como un barco. "Bebiendo solo bajo la luna" Una jarra de vino entre las flores, bebiendo solo sin ninguna cita a ciegas.
Levanto mi copa para invitar a la luna brillante, y las sombras se convierten en tres personas La luna no sabe beber, y las sombras me siguen por un tiempo La luna estará conmigo. Debo divertirme en primavera cuando canto. La luna permanece y mis sombras danzantes se dispersan cuando me despierto. Después de hacer el amor, después de emborracharme, se dispersan y viajan juntos para siempre. 7. ¿Cómo elogian los extranjeros el vino tinto con poemas famosos~~~~~~~·
El romance entre el vino y la copa de vino Ella era originalmente el alma de un árbol frutal y fue iluminada por el. Creador en un hada es suyo. La feminidad juvenil es su temperamento. La etérea es su concepción artística. Su nacimiento proviene de los tulipanes. Es su magnanimidad. Su nombre es copa de vino. Llegaron al mundo sólo para ese amor apasionado, hasta ese impactante encuentro. Él duerme solo en reserva, y ella espera durante miles de años en la oscuridad. El choque en este momento, olvidan el lenguaje. Toda la locura estalla en llamas. El interminable mal de amor se solidifica y el amor persistente lo derrite. En ese momento, dos mariposas cola de golondrina volaron. Todo en su cuerpo, su gusto, su pasión. su pasión, su serenidad, entraron en su espíritu. 8. ¿Cuántos tipos de vino hay en inglés?
Vino tinto seco: vino tinto seco
Vino semiseco: vino semiseco
Seco Vino blanco: Vino blanco seco
Vino rosado: vino rosado
Vino dulce: vino dulce
Vino semidulce: vino semidulce
Vino tranquilo: vino tranquilo
Vino espumoso: vino espumoso
Claret: vino rosado fresco
Vino brut: vino natural
Vino carbonatado: Vino espumoso
Vino de aperitivo (Aperitivo): Vino de aperitivo
Vino de mesa: Vino de mesa
Vino de postre: Vino de sobremesa
Champán: Champán
Vermú: Vermú
Vinoteca: Vino refrescante
Sidra: Sidra de manzana
Brandy: Brandy
Aguardiente de frutas: aguardiente de frutas
Aguardiente de orujo: aguardiente de orujo
Aguardiente de uva: aguardiente de uva
Licor (Licor): Licor
Gin: gin (ginebra)
Ron: ron
Cóctel: cóctel
Vodka: vodka
Whisky : Whisky
Espirituoso: Alcohol, licores
Cognac(Francia): Brandy de cognac (Francia)
Armagnac (Francia): Brandy de armagnac (Francia) p>
Jerez (España): Jerez (España)
Oporto (Portugués): Vino de Oporto (Portugal)
BDX: Vino tinto de Burdeos