Contrato de producción
Una colección de 5 artículos de muestra de contratos
A medida que el espíritu del estado de derecho continúa desarrollándose, la gente presta cada vez más atención a los contratos y al número de ocasiones en que las personas utilizan Los contratos siguen aumentando. También es una forma de lograr un vínculo de cooperación profesional. Entonces la pregunta es ¿cómo se debe redactar un contrato? A continuación se muestran 5 contratos de producción que compilé. Son solo como referencia. Puede leerlos.
Contrato de Producción Parte 1
Parte A:
Parte B:
Con base en los principios de buena fe, igualdad y voluntariedad, Parte A La producción e instalación de los tres mástiles de bandera en el área de oficinas en el sitio de la Fase I del Proyecto del Jardín de Orquídeas Xiangshan se confían a la Parte B para su construcción. Después de una consulta completa y amistosa entre las dos partes, se ha llegado a este acuerdo. , y ambas partes definitivamente lo cumplirán.
1. Nombre del proyecto: xx sitio del proyecto área de oficinas proyecto de producción e instalación de mástiles
2. Ubicación del proyecto:
3. Método de contratación: contratación de trabajos y materiales
p>
4. Alcance y contenido del contrato:
Producción e instalación de tres mástiles de bandera de acero inoxidable, incluidos accesorios y materiales auxiliares, incluidos, entre otros, p>
Rótulas de asta, poleas, cuerdas de tracción, conectores reductores, etc. No incluye trabajos de excavación de cimentación, vertido de hormigón, albañilería y encolado de piedra en la parte de construcción civil.
5. Periodo de construcción: La instalación finalizará el 7 de mayo.
6. Precios del proyecto y métodos de pago:
1 Incluyendo todos los costos de mano de obra, costos de materiales, costos de maquinaria, honorarios de gestión, impuestos y otros gastos.
2. Dentro de los tres días posteriores a que la finalización del proyecto sea inspeccionada y aceptada por la Parte A y la Parte B proporcione facturas y recibos que cumplan con los requisitos de la Parte A y se entreguen a la Parte A, la Parte A pagará 80. % del precio del contrato, y el precio restante estará dentro del período de garantía. Deberá liquidarse dentro de los 10 días hábiles después de dos años sin intereses.
7. Calidad del proyecto y garantía de calidad:
La Parte B debe seguir estrictamente los planos de construcción o los requisitos de construcción de la Parte A, y la calidad del proyecto está calificada. El período de garantía de calidad del proyecto es de 2 años. Durante este período, la Parte B será responsable de la reparación y reemplazo de la carga de viento y otros accidentes de calidad (excluidos los factores humanos).
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si el proyecto no se puede completar según lo programado debido a razones de la Parte B, la Parte B deberá pagar una tarifa de extensión de 500 yuanes por cada día de retraso, calculado de forma acumulativa.
2. Durante el período de garantía, si hay un problema de calidad con el proyecto, la Parte B enviará a alguien para que lo solucione dentro de las 24 horas posteriores a la recepción de la notificación de la Parte A. De lo contrario, la Parte A tiene la responsabilidad. derecho a confiar a otros la reparación y los costos incurridos. La Parte A tiene derecho a presentar reclamaciones contra la Parte B.
9. Otros acuerdos:
La Parte B garantizará una construcción segura y civilizada durante el proceso de construcción, y garantizará que el sitio esté limpio de materiales y materiales al finalizar. La Parte B será la única responsable de cualquier lesión, muerte u otros accidentes que ocurran durante la construcción.
10. Los asuntos no cubiertos por este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Cuando la negociación no llegue a un acuerdo, las partes podrán presentar una demanda en el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
11. Este acuerdo se realiza en cuatro copias, tres copias para la Parte A y una copia para la Parte B.
Se adjuntan los planos de construcción. La altura del asta de la bandera que se muestra en los planos de construcción es el grado sobre la encimera.
El método de construcción y la altura debajo de la encimera se basan en los reales. condiciones en el sitio.
Parte A (sello oficial): _______ Parte B (sello oficial): _______ Representante legal o representante autorizado: __ Representante legal o representante autorizado: ___
Dirección: Dirección: Teléfono: Teléfono: Fax: Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta:
Hora de firma: Contrato de producción Parte 2, 20xx
Parte A: Hospital Liling Tai'an
p>Partido B
Partido A:
Con el fin de aclarar sus respectivos derechos y obligaciones, el Partido A y el Partido B, mediante consultas amistosas, de conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China" y "De conformidad con la Ley de Publicidad de la República Popular China y otras leyes y reglamentos, se llega al siguiente acuerdo sobre la contratación de la Parte B para la producción e instalación de Liling Tai' logotipos y letreros de un hospital.
1: Producción de logotipos y letreros
1. Especificaciones y cantidades: Ver requisitos técnicos de la Parte A para logotipos y carteles.
2. El material es el mismo que el material de muestra proporcionado al ofertar.
3. La selección del color, las especificaciones y el estilo del logotipo deben completarse de acuerdo con los requisitos de la Parte A.
Dos: Instalación de rótulos y señales
Lugar de instalación: Complejo hospitalario
Tres: Costo del proyecto y forma de pago
1. y signos El precio total del contrato es ochenta mil siete mil novecientos cuarenta yuanes.
2. Forma de pago:
El 95% del importe total del contrato se abonará dentro de los dos días siguientes a la finalización y aceptación de la instalación, y el 5% restante será el depósito de garantía. El período de garantía es de un año. El saldo total debe pagarse dentro de los siete días hábiles posteriores a la finalización.
3. Los aumentos o disminuciones de especificaciones y cantidades se llevarán a cabo de acuerdo con la lista de precios unitarios presupuestados de la Parte B y la tasa de deducción del contrato.
Cuarto: Duración del proyecto:
1. La duración del contrato es de 20 días, a partir del día siguiente de la firma del contrato.
2. Si la Parte B no puede completar el trabajo a tiempo debido a las repetidas sugerencias de modificación de la Parte A, ambas partes pueden determinar el tiempo de extensión mediante negociación.
5. Derechos y obligaciones de ambas partes
(1) Derechos y obligaciones de la Parte A:
1. Derecho a realizar sugerencias y modificaciones a los derechos de la Parte B diseño.
2. Proporcione a la Parte B la ubicación del letrero y asegúrese de que no haya tuberías en esta ubicación y que se puedan construir.
3. Los costes de producción e instalación de rótulos y señales se liquidarán conforme a lo establecido en el presente contrato.
(2) Derechos y obligaciones de la Parte B:
1. A partir de la notificación de la Parte A de que la construcción en el sitio es posible, la construcción y la instalación deberán completarse dentro del tiempo especificado de acuerdo con la ubicación de instalación proporcionada por la Parte A. .
2. La producción y la instalación se llevarán a cabo en estricta conformidad con los planos de construcción confirmados por la Parte A. Si las condiciones del sitio no son consistentes con los planos de construcción, se debe notificar a la Parte A por escrito de manera oportuna y se debe consultar a la Parte A para realizar modificaciones.
3. Durante el período de instalación de los letreros, la Parte B debe controlar estrictamente la calidad para garantizar que la instalación de los letreros sea segura y firme, y que no existan riesgos de seguridad.
4. La Parte B será responsable de todos los problemas de seguridad que surjan durante la instalación de las señales.
5. Durante la instalación de letreros y señales, las paredes y el techo del proyecto principal no deberán dañarse. Si hay algún daño, la Parte B es responsable de restaurarlo.
Seis: Acerca de la aceptación
1. Dentro de los 3 días hábiles posteriores a que la Parte B complete toda la producción e instalación, la Parte A debe organizar la aceptación formal.
Si no hay aceptación organizado dentro de los últimos 3 días hábiles, la Parte B podrá acordar con la Parte A que la calidad del proyecto está calificada.
VII: Servicio posventa
1. El acero inoxidable del techo no se oxidará ni decolorará en un plazo de 3 años. Será reparado y reemplazado sin coste alguno en un plazo de 3 años. Si hay un problema después de 3 años, solo se cobrarán el costo y las horas de mano de obra.
2 El color del letrero no se desvanecerá ni se deformará dentro de los 6 años. Si se produce decoloración o deformación, Parte B. se encargará de reponerlo sin coste alguno.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Si la Parte A no paga en el plazo especificado en el artículo 3 de este contrato, por cada día de retraso, una indemnización por daños y perjuicios. Se pagarán 1.000 yuanes y se pospondrá el período de construcción.
2. Si la Parte B no completa el trabajo dentro del tiempo especificado en el artículo 4 del contrato, la Parte B pagará una indemnización de 1.000 RMB por cada día de retraso.
3. La Parte B garantizará que la calidad del proyecto, la solidez estructural, la resistencia al viento y otros indicadores cumplan con los estándares nacionales. Si no se cumplen los estándares, la Parte B será responsable de la reelaboración y las pérdidas correspondientes.
9. Este contrato está en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una una copia, que tiene la misma legalidad. efecto.
Parte A: Hospital Liling Tai'an Parte B:
Representante (firma): Representante (firma):
Teléfono: Teléfono:
Contrato de producción Parte 3 el 26 de octubre de xx
Número de contrato:
Parte A:
Parte B: xxx Co., Ltd. p>
Por la presente, después de una negociación amistosa entre la Parte A y la Parte B, acuerdan celebrar los siguientes asuntos de procesamiento encomendados. Los términos específicos son los siguientes:
1. La Parte A garantiza que el contenido de. Este CD copiado cumple con las regulaciones nacionales pertinentes sobre publicaciones audiovisuales y electrónicas y no contiene ningún contenido que viole el contenido de las regulaciones nacionales de diversas leyes y regulaciones, y asume todos los derechos de autor y las responsabilidades políticas, económicas y legales del CD.
La Parte A asumirá la plena responsabilidad legal por el contenido, los derechos de autor y los derechos conexos de la copia confiada del programa. Si surge alguna disputa por la copia confiada o los derechos de autor de la Parte A, la Parte A asumirá todas las responsabilidades legales correspondientes al mismo tiempo. La Parte A compensará todas las pérdidas causadas a la Parte B.
2. La Parte A es responsable de proporcionar un certificado de derechos de autor a la Parte B para que conste. Si surge responsabilidad legal o pérdidas económicas causadas por problemas de derechos de autor, la Parte A. será responsable de ello;
3. La Parte B no fabricará, procesará ni venderá los productos de la Parte A sin el permiso de la Parte A
4. La Parte B garantiza la calidad de los productos; procesado cumplirá con los requisitos proporcionados por la Parte A. Los requisitos de calidad originales del programa si hay problemas de calidad, como fallas en la reproducción normal, discos incompletos, etc., la Parte B compensará los discos correspondientes de acuerdo con la cantidad no calificada;
5. Requisitos de impresión: □ Impresión offset de planchas □ Serigrafía □ Impresión digital □ Tratamiento impermeable □ Pegatinas de CD
6. Requisitos de embalaje:
7 , Fecha de entrega:
8. Método de entrega: □ Auto-recogida □ Express □ Entrega
9. Método de liquidación de pago: La Parte A pagará a la Parte B a la Parte B cuando este contrato finalice. concluido Pague el depósito de producción: RMB, y el resto del pago lo pagará la Parte A a la Parte B en un solo pago cuando la Parte B entregue los bienes a la Parte A.
10. El contrato entra en vigor: Este contrato entrará en vigor únicamente después de que sea firmado por los representantes legales o agentes autorizados de la Parte A y la Parte B y sellado con el sello del contrato para facilitar la operación. , el pedido se puede solicitar por fax. Después de la firma, el documento del contrato enviado por fax tiene el mismo efecto que el contrato original; ninguna de las partes puede modificar o rescindir el contrato sin autorización. Solo se puede restablecer un nuevo contrato válido después de la negociación. y consentimiento entre la Parte A y la Parte B, con las palabras "anulado" en la esquina superior derecha del contrato anterior " y "Número de contrato anulado". Si cualquiera de las partes cancela o cambia el contrato por sí sola, la otra parte tiene derecho a hacerlo. compensar las pérdidas causadas por el cambio en el contrato. Firma de la Parte A: Firma de la Parte B:
Sello de la Parte A: Sello de la Parte B:
Fecha de firma: Fecha de firma Contrato de producción Parte 4
Parte A:
Parte B:
1. Para aclarar sus respectivos derechos y obligaciones, la Parte A y la Parte B, previa consulta, de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular de China y la Ley de Contratos de la República Popular China, *De conformidad con las disposiciones de la Ley de Publicidad de la República Popular China y otras leyes y regulaciones, se llega al siguiente acuerdo sobre el compromiso de la Parte B.
2. Costo del proyecto y método de pago:
Una vez que la Parte B complete el proyecto, solicitará la aceptación de la Parte A. La Parte A organizará el personal para realizar la aceptación en unos días. la aceptación está vencida, se considerará aprobada. La Parte B pagará a la Parte B el % del precio del contrato y el % restante se utilizará como depósito de garantía, que se pagará en una sola suma dentro del mes siguiente a la fecha de la aceptación. expiración del período de garantía, si el pago está vencido, la Parte A pagará a la Parte B una tarifa por mora del 3 ‰ del precio del contrato todos los días, si la cantidad aumenta o disminuye, la Parte A deberá calcular el número real de ocurrencias.
3. Período del proyecto: El proyecto se completará dentro de los días posteriores a la firma del contrato. Durante el período de construcción, el período de construcción se pospondrá en caso de lluvia o nieve, cortes de energía durante días festivos o factores de fuerza mayor. .
4. Período de garantía: 1. Período de garantía: un año, mantenimiento gratuito dentro del año, salvo fuerza mayor o factor humano.
5. Derechos y responsabilidades de ambas partes:
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1. Manejar los procedimientos de aprobación necesarios y procedimientos relacionados para la Costo de montaje e instalación de vallas publicitarias.
2. Proporcionar a la Parte B un lugar para la producción e instalación de palabras publicitarias y garantizar la capacidad de carga segura de este lugar.
3. Honorarios liquidados en plazo según el artículo 2 de este contrato.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1. Proporcionar planes de producción de acuerdo con la intención de la Parte A.
2. Completar las tareas de construcción según el nodo de tiempo requerido por la Parte A.
VI. Otros:
1. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
2. Este contrato se realiza por triplicado. La Parte A y la Parte B tienen cada una una copia, y el gobierno de la ciudad *** Resource Trading Center se queda con una copia. Entrará en vigor después de que ambas partes firmen y sellen. it Después de que se cumplan todos los términos del contrato, Inválido.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _________ Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día Contrato de Producción Capítulo 5
Número de contrato:
Parte A: _______________________ Parte B: __________________ Parte A y Parte B, de conformidad con la "Ley de Publicidad de la República Popular China " y las leyes, reglamentos y normas pertinentes, de conformidad con el principio de igualdad y beneficio mutuo, y mediante consultas mutuas entre representantes de ambas partes, la Parte B ha acordado realizar la publicidad de la cerveza Pearl River (en adelante, la publicidad de la Parte A). Los asuntos de liberación se han acordado de la siguiente manera y *** se compromete a cumplirlos.
1. La Parte B se compromete a publicar los anuncios de la Parte A en __________________ _______________________________________________________________________ estaciones de radio y televisión desde el ___mes___, ______ año hasta el ___mes___, ______ año. La Parte B debe emitir a la Parte A una licencia comercial calificada, un certificado de registro fiscal, un certificado de código de organización, una calificación comercial de publicidad, derechos de publicación de medios y otros documentos relevantes.
2. Contenido publicitario: Anuncio de televisión de cerveza Zhujiang
3. Versión y duración de la publicidad:
4. Precio unitario de la publicidad:
5. Costo total del lanzamiento publicitario: Precio original: ____________________________
Precio neto en RMB después del descuento: ____________________________ (¥: )
6. Método de pago: La Parte A recibe todas las transmisiones de la Parte La Parte B pagará y liquidará el costo total del lanzamiento publicitario dentro de los 30 días posteriores a la prueba de que la Parte B cumple con los requisitos del contrato y cumple con sus obligaciones con la factura especial legal y válida de la industria publicitaria emitida por la Parte B.
7. Requisitos de autorización de publicidad: Consultar el cronograma de medios adjunto, que es un anexo al presente contrato y tiene los mismos efectos legales.
8. Otros:
1. La Parte B garantizará que los anuncios de la Parte A se transmitan a tiempo de acuerdo con los requisitos del contrato y el contenido acordado por ambas partes. desastres naturales y factores de fuerza mayor, no se permiten transmisiones perdidas ni transmisiones incorrectas. Si la Parte A descubre que el anuncio de cerveza Zhujiang se ha perdido o se ha transmitido incorrectamente, la Parte B seguirá el método de publicación de publicidad acordado en el contrato y lo retransmitirá una vez por cada transmisión incorrecta. dos veces por cada emisión perdida. El coste resultante correrá a cargo de la Parte B. Si la primera fecha de transmisión no se puede transmitir de acuerdo con el cronograma debido a fuerza mayor, se resolverá mediante una negociación amistosa entre las dos partes y prevalecerá el tiempo de transmisión real. Una vez alcanzada la negociación, la Parte B proporcionará a la Parte A. un cronograma modificado, que servirá como complemento del contrato, tendrá el mismo efecto jurídico. Si la publicación no puede publicarse o se publica más tarde del tiempo especificado en el contrato por motivos de la Parte B, la Parte B compensará todas las pérdidas causadas a la Parte A y pagará el 10% del costo total de la publicación publicitaria a la Parte A liquidada. daños y perjuicios. La Parte A tendrá derecho a rescindir unilateralmente el contrato.
2. Después de la publicación de cada número, la Parte B debe emitir un certificado de publicación de medios válido (como un certificado de transmisión emitido por los medios o un certificado de supervisión de transmisión emitido por un tercero (Nielsen)).
3. La Parte B emitirá una factura especial de la industria publicitaria legal y válida a la Parte A después de la expiración del contrato; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a rechazar el pago.
4. La Parte B garantizará la integridad del comunicado publicitario de la Parte A, y cualquier publicidad incompleta se tratará como transmisión errónea. De acuerdo con el método de publicación de publicidad estipulado en el contrato, cada transmisión perdida se retransmitirá una vez y cada transmisión perdida se retransmitirá dos veces.
5. La Parte B devolverá intactos los materiales y objetos entregados por la Parte A dentro de los 30 días siguientes a la terminación de este contrato, y no los copiará ni los conservará.
6. Si surge cualquier disputa entre las dos partes con respecto a la interpretación o ejecución de este contrato, se esforzarán por resolverla mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, el asunto se resolverá mediante un litigio en el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte A.
9. El contrato se celebra por cuadruplicado, teniendo la Parte A tres ejemplares y la Parte B un ejemplar. Tienen el mismo efecto jurídico y surtirán efectos a partir de la fecha en que los representantes de ambas partes firmen y estampen. sus sellos oficiales.
Parte A (sello): Guangzhou Zhujiang Beer Co., Ltd. Parte B (sello):
Firma del representante: Firma del representante:
Fecha de firma del contrato : Fecha de firma del contrato:
Banco de apertura de cuenta: Banco de apertura de cuenta:
Número de cuenta: Número de cuenta:
Teléfono: 020-84202499 Teléfono:
Columna 1: Finanzas Columna 2: Negocios Columna 3: Estadísticas Columna 4: Clientes