¿Cuál es la traducción de "Soul Dream" y "Scout"?
Desde esa separación, siempre he extrañado ese hermoso encuentro y te he abrazado en mis sueños tantas veces. Esta noche sólo queda una foto plateada, y ese encuentro probablemente fue un sueño. Comentario: Desde esa separación, siempre extraño ese maravilloso encuentro y he estado contigo en muchos sueños. Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro con atención, para que este encuentro no vuelva a aparecer en mi sueño. Título del poema: Cielo de perdiz, mangas de colores juntando campanillas de jade. Nombre real: Yan. Tamaño de fuente: Zi Shu, nombre original Shan. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Linchuan, Fuzhou. Fecha de nacimiento: 29 de mayo de 1038. Hora de la muerte: 1110. Obras principales: "Luna sobre Xijiang", "Luna sobre Xijiang", "Feliz reunión", "Caminando por el callejón", "Yan", etc. Principales logros: Representante de Wanyue.
Le daremos una introducción detallada a "Cuántos sueños hay contigo" desde los siguientes aspectos:
1. Haz clic aquí para ver el texto completo de "Partridge Sky·Colorful Sleeves". Reuniendo campanas de jade" Consulta aquí los detalles de "Cielo de perdiz·Mangas coloridas Reuniendo campanas de jade"
La primera vez que te conocí, en la taza de pastel en la que te conocí, fuiste tan gentil, Hermosa y apasionada, tomé un sorbo. Bebió hasta que su cara se puso roja.
Bailamos y cantamos con entusiasmo desde la noche de Liu Suoyue hasta que el techo se cayó afuera de la casa a altas horas de la noche. Estábamos exhaustos y sacudíamos débilmente a nuestros fanáticos del melocotón.
De la despedida al recuerdo de los encuentros,
Algunas veces soñé con estar contigo. Esta noche solo queda una foto plateada y todavía tengo miedo de que conocerme sea un sueño.
En segundo lugar, apreciar
Esta palabra es la famosa obra maestra del autor. En la última película, recordé el maravilloso encuentro de ese año y lo representé con una pluma pesada. Cuando nos conocimos, éramos muy cariñosos. En la próxima película, te extraño mucho después de partir, pero espero verte de nuevo. Es difícil volver a verte, es solo un sueño volver a verte después de una larga ausencia. Es obvio que volverte a ver me hace dudar de mis sueños.
En la primera parte recordé la escena del banquete, cuando los dos se conocieron por primera vez, se enamoraron a primera vista y se lo pasaron genial. "Sexiu sostuvo la campana de jade con diligencia. En esos días, estaba borracho y rojo. Bailando en la Torre Willow con el corazón bajo, cantando bajo el abanico de flores de durazno". Las cuatro frases son recuerdos de la vida extravagante de esos días. Cantante de "Caixiu" "Yingqin Yuzhong". En esta situación, es natural que esta persona "se dé por vencida" para "emborracharse y hacerse famosa", lo que demuestra el profundo amor entre el poeta y la cantante en aquella época, así como la pasión del poeta por la belleza y felicidad. Más tarde, la frase "Bailando en la Torre del Sauce con el corazón bajo, cantando en la parte inferior del abanico de flores de durazno". Mientras la luna sale y cae, el ambiente del banquete de baile es exagerado y representado vívidamente. Las bailarinas bailan con gracia. hasta que la luna está baja y el canto es eufemístico, hasta que el abanico de flores de durazno. La canción resonante desapareció y las palabras fueron extremadamente grandiosas. Entre ellos, los sauces, las flores de durazno, la luna y los edificios son escenas de las noches de primavera en esa época, pero los sauces y la luna son escenas reales, mientras que las flores de durazno y el viento son escenas virtuales. El diálogo es exquisito, realista pero ilusorio, y brinda a las personas una belleza onírica.
La siguiente parte trata sobre la alegría del reencuentro ante el dolor del mal de amores. De forma autonarrativa, el autor me confía sus pensamientos desde su separación. La escena de nuestro primer encuentro aparece a menudo ante mis ojos: "Después de separarme, recuerdo haberte conocido. Varios sueños del alma te acompañan". "Es el anhelo del alma después de la despedida. Entre ellos, "Meeting After Parting" está lleno del anhelo y los infinitos sentimientos de poetas y cantantes, por lo que producirá el recuerdo onírico de "Several Soul Dreams and Your Husband". Este tipo de memoria onírica es tan profunda que a menudo está perseguida por sueños. En contraste con las mangas coloridas, las campanas de jade, los sauces y las flores de durazno de la obra anterior, el poeta utiliza una técnica casi de dibujo para reflejar el estado de ánimo del poeta después de "Long". Jun está enfermo en casa y el tío Lian vivirá en la próxima vida". Cambios. "Me temo que es un sueño verte esta noche. "Es la vela más triste con mango por la noche, y la expresión es más ligera y elegante. ¿Cuántas veces me he encontrado con mi amante mientras dormía? Hoy realmente nos volvimos a encontrar, pero es difícil creer que esto sea cierto, así que Encendió la plata Cuida la lámpara una y otra vez, para que no nos volvamos a encontrar mientras dormimos. Los sentimientos son eufemísticos y persistentes, y las palabras son etéreas. La belleza radica en la armonía de los sonidos, creando un país de ensueño, lleno de afecto familiar. y la literatura. El reencuentro después de una larga separación es la vida humana. Es uno de los fenómenos comunes en la literatura y también es un tema común en las obras literarias.
La escritura es exquisita, las palabras son hermosas, los giros. y los giros son profundos, la emoción es fuerte y la rima es fuerte.
En particular, esta obra es muy diferente de las tradicionales historias de amor. Tiene un estilo alegre, una concepción artística fresca, un lenguaje vivaz y una gran innovación. Por lo tanto, se ha convertido en un poema famoso que se ha transmitido a través de los siglos.
Tres. Notas
Caixiu: se refiere a un cantante que viste ropas coloridas.
Yuling: En la antigüedad, se refería a una preciosa copa de vino y era un buen nombre para la copa de vino.
Lucha: dispuesto, no me importa. Sin embargo, partículas modales.
Abanico de Flor de Durazno: Un abanico usado como accesorio durante el canto y el baile, con flores de durazno pintadas en él.
Memoria: nostalgia.
Tong: Reunámonos. En un sueño.
El resto: pasa "do (jǐn)" y preocúpate por ello.
Mantener: conservar, conservar.
Plata_: Candelabro de plata, representando lámpara.
Judas Miedo: Miedo.
Cuatro. Traducción
La primera vez que te conocí, en la taza crujiente que te conocí, eras tan gentil, hermosa y cariñosa que bebí un sorbo y mi cara se puso roja. Bailamos y cantamos con entusiasmo desde altas horas de la noche bajo la luna de sauce hasta que el techo se cayó fuera de la casa a altas horas de la noche. Estábamos exhaustos y sacudíamos débilmente nuestros abanicos de durazno.
Agitaste tus manos de color y levantaste tu copa para persuadirte a beber, recordando que estabas dispuesto a emborracharte en Hongyan. El baile fue elegante hasta que la brillante luna que colgaba de las ramas de los sauces brilló en el corazón del edificio y se hundió con gracia hasta que el viento en la parte inferior del abanico se detuvo;
Desde esa separación, siempre he extrañado ese hermoso encuentro y te he abrazado en mis sueños tantas veces. Esta noche sólo queda una foto plateada, y ese encuentro probablemente fue un sueño.
Desde esa separación, siempre extraño ese encuentro maravilloso que he estado contigo en muchos sueños. Esta noche levanto mi lámpara de plata y te miro atentamente, no sea que este encuentro vuelva a aparecer en mi sueño.
Antecedentes del verbo (abreviatura del verbo)
Yan Shu murió desde el segundo año de Renzong hasta el año Jehe (1055 d.C.), mientras que Ouyang Xiu perdió poder gradualmente debido a su oposición a la nueva ley, y luego murió en Xi. En el quinto año de la dinastía Ning (1072 d. C.), Yan perdió su apoyo político y sus condiciones de vida se deterioraron. Yan escribió muchos poemas, recordando el pasado y comparando el pasado y el presente. Entre ellos, "Partridge Sky·Colorful Sleeves Holding Jade Bells·Courtesy" es una de las obras maestras.
6. Otros poemas de Yan
Yu Meiren, un hada junto al río, soñando con un balcón con mechones, perdices en el cielo, mangas de colores, sosteniendo una campana de jade de cortesía , pacífico y feliz, no puede quedarse, Ruan Langgui, la palma dorada rocía en el horizonte. Poemas de la misma dinastía
General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, La amante ataca a su esposa y se queja del frío, los poemas de Tang Meishan también se tocan como notas, titulados Cherish, Abandon for Value, Panmi Ferry, See Off Invitados, Interjecciones, título.
Haga clic aquí para ver más detalles sobre Partridge Sky y Caixiu Holding Jade Zhongqin.