Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Apreciación de la Ópera Yuan "Wuhan Chen-San Jia El Dios de la Riqueza le regala al anciano"

Apreciación de la Ópera Yuan "Wuhan Chen-San Jia El Dios de la Riqueza le regala al anciano"

Apreciación de la ópera Yuan "Wuhan Chen"

El nombre completo de "Lao Sheng'er" es "Difundir la riqueza de la familia y el regalo de Dios a Lao Sheng Er". la historia del hombre rico Liu Congshan, que lucha con ingenio y coraje con su esposa para distribuir la propiedad familiar, tres historias sobre un hijo que finalmente renunció a la riqueza familiar y heredó el legado de su padre.

Liu Congshan ya tenía más de sesenta años. Como no tenía hijos, le presentó a Zhang Lang a su hija, ya que su yerno Yin Sun también vivía en su casa porque sus padres lo eran. ambos muertos. Junto con su yerno Zhang Lang, su esposa obligó a su nieto a huir de casa. Liu Congshan originalmente quería distribuir la propiedad familiar de 100.000 yuanes entre su sobrino y su hija, pero vio que Zhang Lang tenía la ambición de monopolizar. la propiedad familiar, ideó un plan y ordenó a Zhang Lang que quemara todo el dinero adeudado. También redactó un documento de pago para aclarar el "agravio" de sesenta personas sin hijos y dividió la propiedad familiar de 100.000 yuanes en dos; mitades, la mitad de las cuales fue entregada a su yerno Zhang Lang y su hija Zhang Yin, y la otra mitad a su esposa y su hija Zhang Yin se convirtió en sus yernos; Su esposa se quedó con la mitad; él se fue de casa para vivir en la mansión, esperando estar personalmente esperando la buena noticia de que él y la embarazada Xiaomei tendrían un bebé. Antes de irse, le dijo a su marido que fuera generoso con Xiaomei y esperara hasta que ella diera a luz al niño antes de "sentenciarla". Se comparó a sí mismo con los brotes y las raíces que crecen en un árbol viejo y esperaba que su esposa sólo rociara "agua nueva" sobre Xiaomei y no "sopa caliente".

Liu Congshan dejó su ciudad natal para vivir en el pueblo. Resumió su experiencia de vida y creía que nada se debía hacer demasiado. Cuando era joven, hacía negocios, me levantaba temprano y me acostaba tarde, soportaba dificultades y dificultades y me mantenía reservado para poder tener suerte. Hoy recibiré mi pago y mis descendientes desaparecerán. Leyó la Biblia para buscar el perdón de los pecados y renunció a sus riquezas para eliminar los desastres. Cuando escuchó que su esposa Mei estaba embarazada, no podía esperar para postrarse frente al ladrillo de adobe. Es cierto que los hijos y nietos tienen sus propias bendiciones. Mientras otros no lo llamen "Peerless Liu Renyuan", él está dispuesto a reírse de cualquier cosa. Incluso si das a luz a un "hijo enojado", es mejor que una hija filial; incluso si das a luz a un hijo discapacitado, todavía está destinado por Dios.

Justo cuando estaba pensando en ello y esperando que Xiaomei diera a luz a un hijo, su esposa vino a informar que Xiaomei se había escapado con alguien temprano en la mañana. Esto fue como un rayo caído del cielo y casi lo asustó hasta la muerte. "Xiao Mei" era su hija biológica, ¿cómo podría huir con alguien? Tenía miedo de que mi esposa mintiera, así que le pregunté a mi hija, y mi hija también dijo que Xiaomei se había escapado con alguien. Mi esposa no lo creyó y supuso que podría tener miedo de estar envejeciendo. Escuchó que Xiaomei había dado a luz a un niño y que estaba "extremadamente feliz y triste", por lo que mintió deliberadamente. Le pregunté a mi yerno Zhang Lang nuevamente, y Zhang Lang también dijo que Xiaomei "estaba tan asustada que siguió a los demás". Sólo entonces Liu Congshan creyó que Xiaomei realmente se había ido. Estaba tan enojado que tembló por completo. Maldijo al anciano, su esposa, como "Xing Xin'er está celoso", regañó a Zhang Ban, su hija, como ". indulgente y bien intencionado", y a Zhang Lang, su yerno, como "codicioso y aficionado al dinero". "You Qi culpa a su esposa por conocer solo a la niña. You Qi culpa a su esposa por decir que su hermana menor es "torcida" y no pensar en su propia vejez. Culpa a su yerno por ser un invitado. Quien arruinó a su familia después de regañarlo, Liu Congshan se calmó y admitió que estaba equivocado. Hombre, este asunto no tiene nada que ver con mi esposa, mi hija y mi yerno. Todos simplemente se están quejando de esta reencarnación. riqueza flotante "y darse por vencidos. Otra pequeña esposa de mi esposa vino a consolar a Liu Congshan, y Liu Congshan le dijo que "se callara" (cállate), como dice el refrán. Ya tiene sesenta años. Ahora que Piensa en el "feto" no identificado de su hermana pequeña, ¿qué le importa? ¿Qué "belleza natural" le ordena a su yerno Zhang Lang que recoja? Debajo de las cuatro puertas se colocaron mil o dos mil lingotes de buen dinero. Y definitivamente gastaría el dinero en el Templo Kaiyuan mañana por la mañana para arrepentirse. Entregar la "riqueza flotante" a las personas que carecen de comida y ropa, dejarles "dejar a un lado el hambre y el frío temprano y estar libres de preocupaciones", tratarlos. como sus antepasados, entiérralos después de la muerte, corta muchos pinos y cipreses, construye plataformas de ladrillos y talla inscripciones, de modo que lo que la gente que va y viene cuando Liu Wai tira el dinero del templo Kaiyuan es dolor y tristeza. la fortuna familiar se perderá en el "reemplazo" y no estarán dispuestos a regalarla incluso si mueren. Por un lado, los problemas de media vida pueden eliminarse entablando una demanda, y por el otro. Por otro lado, es posible realizar una buena acción que beneficie a la gente.

Liu Congshan originalmente planeó heredar el negocio familiar. Después de que Xiaomei huyó, su esperanza se hizo añicos. Se quejó de que el "dinero" la mantuvo "ocupada durante la mitad de su vida, ruidosa y ruidosa durante diez años", y que "el padre estaba en el sur y el hijo en el norte". , y estaba desempleado después de salir de casa." , "Tiger Roaring Wind Cui Lu". "Tiger Roaring Wind Cui Lu subió a la montaña tres mil veces, y el río Yangtze con rugientes olas de dragones también pasó por allí doscientas veces. " Sólo por estos pocos centavos, la gente pierde la cabeza cuando lo recuerdan.

Dispersó la riqueza de su familia, destruyó y quemó el contrato, lamentó ser aficionado al soborno y la codicia por el dinero, sacó de la pobreza el pasado de riqueza y oró a los dioses para "redimir a un niño" y "criar a un niño pequeño". para protegerlo en la vejez." Sin hijos y sin aliento, ya estaba nervioso hasta el punto del pánico. Cuando escuchó a los pobres regañarse entre sí por dinero, "¿Cómo se atreve la gente de familias pobres a hacer las cosas difíciles?", su "cuerpo tembló" y su corazón se llenó. con aceite. El pobre le sonrió, pero sospechaba que "la sonrisa de este hombre esconde un cuchillo". Su sobrino Yin Sun gastó los cien taeles que le dio y fue al templo a pedir dinero. Usó la excusa de pedir dinero prestado para negocios, pero el anciano se negó a pedirlo. Congshan primero entregó las trece llaves de la propiedad privada del ama de llaves a Zhang Lang y su esposa, y le dio la llave de la puerta este del baño a Sun. Aconsejó a su sobrino que no se dedicara a los negocios, sino que estudiara y "apuntara alto" y "la ropa blanca se convierte en túnicas moradas" cuando hace negocios, "poco dinero puede convertirse en mucho dinero". "Convierta poco dinero en mucho dinero". Después de todo, "los funcionarios son más pretenciosos que los empresarios". Se convirtió en la envidia de las celebridades después de estudiar, pero todavía suda cuando regresa de hacer negocios. Comparando los dos, es mejor estudiar y convertirse en funcionario. Antes de regresar a casa, lloró solo a su sobrino, consoló a su nieto y le dio dos lingotes, y especialmente le dijo a su nieto: Un día, hace más de un año que visité la tumba ancestral, que mi sobrino se convirtiera en un alto funcionario. y hacer una fortuna, de lo contrario, será como su sobrino. Asimismo, siempre se les da arroz y arroz a los ancianos.

Liu Congshan tenía algunas intenciones al permitir que su sobrino rindiera homenaje a la tumba de sus antepasados. Xiaomei no tuvo hijos, por lo que tuvo que poner su esperanza en su sobrino llamado Liu. Para educar a su esposa para que pase de confiar en el yerno a confiar en el sobrino, la forma más convincente es adorar las tumbas de los antepasados. Durante el Festival Qingming, toda la familia fue a las tumbas para adorar a sus antepasados. Zhang Lang llevó a su esposa a la tumba de la familia Zhang y luego fue a la tumba de la familia Liu. Liu Yinsun también fue a la tumba ancestral ese día, agregó tierra. a la tumba ancestral, y ponen un Los bollos al vapor se dividen en dos mitades, la mitad para los suegros y la otra mitad para el padre y la madre. Luego guardan el papel moneda para vino y licores, rompen el plato y luego. escaldar el vino para comer. En ese momento, Liu Congshan y su esposa también acudieron a la tumba. Después de rendir homenaje a los antepasados ​​​​de la pareja uno por uno, también rindieron homenaje a su hermano y cuñada fallecidos. Congshan primero preguntó a su esposa: "¿Dónde seremos enterrados dentro de doscientos años?" Su esposa eligió un árbol tan alto como un dosel como cementerio, pero Congshan eligió un terreno bajo e inundado como cementerio. esposa son "un par de parejas de ancianos", no tienen hijos ni nietos. Mi esposa dijo que tiene una hija y un yerno. Congshan le preguntó a su esposa cuál era su apellido. Mi esposa respondió que su apellido era Liu y su nombre era Liu Wenwai. Congshan le preguntó a su esposa cuál era su apellido y él respondió que su apellido era Li. Congshan le preguntó a mi esposa, ¿por qué tú, de apellido Li, vienes con mi familia Liu? La esposa respondió que sería la esposa de la familia Liu. Congshan preguntó: Cuando la gente te llama Granny Liu, ¿es Granny Li? Mi esposa respondió: La gente la llama señora Liu. Congshan volvió a preguntar: ¿Cuál es el apellido de mi hija? Mi esposa respondió: Mi apellido es Liu y mi nombre es Zhang. Congshan volvió a preguntar: ¿Cuál es el apellido del yerno? Mi esposa respondió: El apellido de mi yerno es Zhang Minglang. Cong Shan preguntó: ¿Deberían enterrar a mi hija en la tumba de la familia Zhang o en la tumba de la familia Liu dentro de cien años? La anciana respondió que sería enterrada en la tumba de la familia Zhang. En ese momento, la anciana no pudo evitar suspirar y dijo: "¡Estoy tan enojada porque no tengo hijos!". "Sería bueno tener un pariente de la familia Liu". Tan pronto como terminó de hablar, llegó su sobrino Liu Yinsun. La anciana Congshan inmediatamente saludó calurosamente a su sobrino y le preguntó por qué no comía en su casa estos días. Yinsun tenía miedo de que la golpeara, así que dijo: "No te venceré". Dile a Congshan: "Xiao Liuda también está aquí". Congshan no entendía por qué llamaba así a su sobrino. Dijo: "¿Cuántos años tienen los niños?". Congshan le preguntó deliberadamente a Guishun qué estaba haciendo. ¿Quién hizo el periódico? ¿Quién añadió la tierra? El sobrino respondió uno por uno. El sobrino respondió, Chongshan le recordó a su esposa nuevamente, como si temiera que su esposa no lo escuchara. La implicación fue: Puedes oírlo y puedes verlo. El sobrino de apellido Liu añadió tierra y anudó el papel. , no el sobrino. Lo hizo el yerno llamado Zhang. Cuando Congshan Ruliu le preguntó, en lugar de elogiar a su sobrino, quiso golpearlo. La razón es que la tumba de su sobrino no fue "construida en un invernadero, sin harina, sin ovejas, bollos al vapor, blanqueados con vino, secados en rojo". tocino y vida primaveral". Por un lado, su esposa no le permitió golpear a su sobrino, pero por otro lado, dijo que Congshan era "gracioso", "El niño no tiene dinero, no tiene comida ni ropa, ¿cómo puede conseguir tanto?". !" Congshan volvió a preguntar al nieto de Yin: "¿Por qué?" ¿No vas a "la granja donde los cuervos no pueden volar" o "al cementerio donde hay 'ovejas de piedra y tigres de piedra'"? Su esposa dijo que Congshan era "pobre". Aunque la tumba tenía carácter, quién sabía que su apellido era Zhang Mingli y que el niño "es descendiente de mi familia Liu". ¿Tumba?" Congshan preguntó deliberadamente a su esposa: "¿Quién soy yo?" ¿Descendientes de la familia Liu?" La anciana respondió: "Yin Sun es descendiente de mi familia Liu". Kang Sheng dijo: "No sé si Yin Sun es descendiente de mi familia Liu, pero sé que mi hermana y mi cuñado son descendientes de mi familia Liu".

Bajo su dirección, la anciana admitió que estaba "obsesionada" y le dijo a su sobrino Jinsun: "Hoy es el comienzo de tu estancia en mi casa. Te cuidaré con comida y ropa. No recuerdes mi veneno". !" Repitió lo que le dijo a su tío, quien le preguntó quién lo había dicho. Después de escuchar esto, su tía preguntó quién lo había dicho. Ella respondió que fue su tía quien lo dijo. Cong Shan dijo: "Tu tía dijo: Cielo, ¿estás aquí mientras duermes?". Estaba muy feliz: "Las cosas buenas vienen de Cong Liang". Se alegró de que "las cosas buenas vengan del cielo y los idiotas miren hacia atrás". Le pidió a su sobrino que no lo adorara a él sino a su esposa. La suegra, el tío y el sobrino estaban tan tristes que no podían dejar de llorar. Congshan volvió a preguntar a su esposa: ¿De quién es esta tumba? Mi esposa respondió: Esta es la tumba de mi familia Liu. Congshan dijo: "Entonces mi tumba pertenece a la familia Liu, ¿cómo puedo llevar el apellido Zhang?" En este punto de la trama, la esposa de Congshan cambió por completo su actitud hacia su sobrino.

En ese momento, Zhang Lang llevó al presidente Zhang a la tumba de la familia Liu. El presidente dijo "felizmente": "Esta es la tumba de las familias Liu y Zhang". su compostura y le dijo a su esposa que nuestro yerno está aquí: "Haré un trato contigo". Cuando la anciana se enteró de que su yerno había venido a pelear, dijo: "Ustedes dos están allí. ¿Por qué no vienen temprano o más tarde?". Cong Shan la disuadió de golpear a su yerno. No tuvo nada que ver con él y le dijo que le pidiera a su hija que provocara a Zhang. La anciana fingió culpar a su hija por no estar completamente vestida cuando fue a la tumba y pidió a alguien que le trajera la ropa. El yerno no sabía lo que estaba pasando, por lo que accedió a darle a su suegra las trece llaves que Zhang Yin le había dado antes. La esposa de Congshan sostuvo la llave en la mano y le dijo al doctor Yin Zhang: "¡Ustedes dos idiotas, por favor no vengan a mi puerta!" y le pidió a Congshan que le devolviera las trece llaves. Él se negó y dijo: "Abuela, dijiste que eres mayor, pero yo ya no soy joven. Abuela, te dejaré la casa. Los dos empujaron y empujaron, pero nadie quería hacerse cargo". La anciana le recordó a Cong Shan que dejara que su sobrino guiara a su nieto para que se hiciera cargo de la familia. Congshan dijo: "¿Es demasiado pronto para hacer esto ahora?" La esposa dijo: "Cerramos los ojos, es un poco tarde". Congshan estuvo de acuerdo y su esposa inmediatamente le entregó las trece llaves a su nieto. "Entonces eres responsable del interior y el exterior de los muebles de esta casa. Debes ser filial con tus padres, servirles bien y ser un buen tío para Zhou Fang", dijeron el yerno y la hija. Eres miope, pero yo me ocuparé de los buenos. Los muebles de la casa llamada Liu están a cargo de los muebles de la casa llamada Liu". Mi hija no quiere quejarse de sus padres”, le dijo a su esposa, “Mi hija ha sido extrovertida desde la antigüedad. ¡Bueno! "

"Mi hija no quiere quejarse de sus padres"; le dijo a su esposa; "Desde la antigüedad, mi hija ha sido extrovertida. "

"La hija no quiere culpar a sus padres."

Afortunadamente, tendrá un gran banquete para celebrar su cumpleaños y "tratará al pequeño extranjero como a una familia". miembro". Zhang Lang guió a Zhang Cuando Tong fue a rendir homenaje a su cumpleaños, Congshan le pidió al "pequeño forastero" que llevara a Sun a preguntarle: "¿Quieres que el dinero vaya a la tumba de mi familia?". "Yin Sun aconsejó a su tío y a su tía que no estuvieran al mismo nivel que él", regañó Yin Sun, "Ese tipo es deshonesto en sus palabras y hace que la gente se enoje con todo. Tiene miedo de que no tenga nada que ver con sus familiares". ¿Cómo puedes hacer que no lo mire ni le pregunte? Le ordenó a Sun Xiu que los dejara pisar su puerta; de lo contrario, "¡esposa a tu madre con treinta palos!". Su esposa dijo que su yerno y su hija también eran filiales, ¡así que perdónelos! Congshan dijo enojado: ¿Quién "olvida la amabilidad de criarme debido a su confianza en el amor entre marido y mujer?" Esto no se debe a que mi esposa no tenga conciencia, es completamente autoinfligido y es difícil cuidar de él. ¡familia! Congliang, le dije a Yinsun: "Si hay parientes como tú, ven aquí". Yinsun dijo lo que dijo, y la hermana menor trajo a un niño de tres años para verla y le explicó que era un niño de Congshan. Liu Congshan no lo creyó al principio, pero luego se puso tan feliz que su ira desapareció: "No hables de quién tiene razón y quién no hoy, ni siquiera mi suegra, ha sido arrastrada con cilicio por mucho tiempo. mucho tiempo." "Congshan le pidió al niño que llamara "papá", como si estuviera inspirado por el alma. ¡Esto fue realmente una alegría del cielo! Inmediatamente Congshan pidió a su hermana y a su cuñado que vinieran y preguntó: "¿Dónde está mi hermana pequeña? ¿Ha sido en los últimos tres años? "

Resultó que cuando su hermana pequeña estaba embarazada de seis meses, Zhang Lang envió a su hermana pequeña a la casa de su tía en East Village porque temía que Zhang Lang se pusiera celoso y "conspirara" contra su hermana pequeña y dejó que su padre anciano heredara el negocio familiar. Durante más de tres años, ella se ha ocupado de la vida diaria de la madre y el hijo de Xiaomei y dijo con emoción: "Resulta que esta es una relación cercana". su marido que ella no iría más a la tumba porque era filial con sus hijos y nietos. Él no podía pagar su amabilidad debido a su dolor; su sobrino le entregó las trece llaves y dijo a Cong Shan: La hija, sobrino, y su hijo son todos cercanos entre sí, por lo que "los asuntos privados de la familia deben dividirse en tres partes".

El autor de la obra, Liu Congshan, era un rico hombre de negocios que no tuvo hijos en su etapa posterior. años y estaba lleno de sentimentalismo y desesperación. Escribió sobre los objetos de su educación, desde su yerno llamado Zhang hasta su sobrino llamado Liu, y la preferencia de su yerno llamado Zhang por su sobrino llamado Liu. La historia sobre él rompiendo el contrato y renunciando a su riqueza, cambiando su codicia y haciendo el bien, y finalmente transmitiendo la línea familiar con una buena pareja dada por Dios, está escrita de manera vívida y meticulosa.

En particular, adoptó la estrategia de "si quieres llevártelo, dáselo primero" para su yerno, y para su sobrino, adoptó la estrategia de "si quieres llevártelo para él, Dáselo a él primero", y utilizó el hecho más relevante para su esposa: ningún niño será enterrado. El lugar, el plan para persuadir el corazón, está escrito con mucha delicadeza.

Esta obra tiene pensamientos feudales extremadamente fuertes. El autor se centra en retratar a los personajes principales a lo largo de la obra. Cada célula de Liu Congshan está saturada de pensamientos feudales, y se refleja en varios aspectos: el dolor causado por. Al no tener heredero, las opiniones sobre el dinero, las opiniones sobre hijas y yernos, hijas e hijos, la cercanía y distancia entre sobrinos, sobrinas e hijos se distinguen estrictamente, y Xiaomei se utiliza como herramienta para continuar. línea familiar (la cuña Xiaomei se compara con una tina de vino y la cuña Xiaomei. (El Xiaomei en la cuña es Aunque el vino en la tina redujo los celos de su esposa hacia Xiaomei, también mostró su punto de vista), pensando cuidadosamente en el funeral, etc., todo basado en pensamientos feudales y patriarcales. Liu Congshan es un pensador feudal.

En la obra, Liu Congshan salió a hacer negocios cuando era joven y se hizo rico. hombre treinta años después Esto fue producto de las condiciones históricas específicas de las dinastías Song y Yuan cuando la economía mercantil se desarrolló de manera diferente a la de la generación anterior. Cuando Liu Congshan estaba haciendo negocios, "los dioses y los Budas vinieron a calumniar a los monjes. y taoístas". No estaba atado por ideas feudales y prejuicios tradicionales y se hizo rico. Esto no puede verse como algo malo, pero en China, una tierra antigua con ideas feudales profundamente arraigadas, es imposible sobrevivir en la misma Estado ideológico como cuando era joven, especialmente cuando se estableció en sus últimos años y salió a hacer negocios, es aún más intolerable ignorar la fuerza del entorno que lo rodea para ganar dinero. Esta es la razón fundamental de Liu. El carácter de Congshan es también la razón fundamental por la que la economía de productos básicos de China no puede ni puede desarrollarse más. Este es el significado objetivo inesperado que nos muestra el dramaturgo.