Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Estándares de compensación para la adquisición de tierras por contrato por parte de los agricultores

Estándares de compensación para la adquisición de tierras por contrato por parte de los agricultores

1. Aviso de la Oficina de Administración de Tierras Municipales de Shanghai sobre la implementación de prueba de las "Normas de Compensación de Propiedad de Tierras Municipales de Shanghai para la Construcción Nacional"

Mufufa (1990) No. 70

2. Aviso de la Oficina de Administración de Tierras Municipales de Shanghai sobre el ajuste de los estándares de compensación para casas e instalaciones auxiliares en los "Estándares de Compensación de Propiedades de Adquisición de Tierras de Construcción Nacional de Shanghai (prueba)".

Mufufa (1993) No. 82

3. Aviso del Gobierno Popular Municipal de Shanghai sobre la aprobación de las "Medidas de implementación para la gestión de la compensación por la adquisición y ocupación de tierras forestales en Shanghai". "

Hu Husband 1998 No. 1

4. Oficina Municipal de Precios de Shanghai y Oficina Municipal de Finanzas de Shanghai

Respuesta sobre el acuerdo de ajustar los estándares de compensación de adquisición de tierras de la ciudad

Shanghai Fangjia (1999) No. 316 y Shanghai Caizong (1999) No. 049

5. Disposiciones municipales de Shanghai sobre compensación y reasentamiento por adquisición de tierras de propiedad colectiva y demolición de viviendas

Shanghai Fufa (2002) No. 13

-

Título: Varias disposiciones sobre compensación y reasentamiento por demolición de viviendas y adquisición de terrenos de propiedad colectiva en Shanghai

Autoridad emisora: Gobierno Popular Municipal de Shanghai

Fecha de emisión: 10 de abril de 2002

Texto principal:

Aviso del Ayuntamiento de Shanghai Gobierno Popular sobre la emisión del Reglamento de Compensación y Reasentamiento por la Expropiación de Tierras de Propiedad Colectiva y la Demolición de Viviendas en Shanghai

Los gobiernos populares de todos los distritos y condados, y todos los comités, oficinas y direcciones del gobierno municipal:

Por la presente se le emiten las "Disposiciones municipales de Shanghai sobre compensación y reasentamiento por demolición de viviendas y adquisición de tierras de propiedad colectiva".

Reglamento de Shanghai sobre compensación y reasentamiento por adquisición de tierras de propiedad colectiva y demolición de viviendas

(publicado por el Gobierno Popular Municipal de Shanghai el 10 de abril de 2002)

El artículo 1 es la norma. Las actividades de compensación y reasentamiento para la expropiación de tierras de propiedad colectiva de los agricultores y la demolición de casas y sus anexos se formulan de conformidad con las "Medidas de Shanghai para la implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China" y las "Medidas de Shanghai para la implementación de la Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China". Normas de Implantación de la Gestión de Demolición de Vivienda Urbana".

Artículo 2 La compensación y el reasentamiento por adquisición y demolición de terrenos es parte integral de la compensación y el reasentamiento por adquisición y demolición de terrenos. Las normas de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras y la demolición de viviendas se incluirán y anunciarán en el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras. Los costes de compensación y reasentamiento por adquisición de terrenos, demolición y reasentamiento se incluirán en la gestión de costes de compensación y reasentamiento por adquisición de terrenos, demolición y reasentamiento.

Artículo 3 Una vez que el gobierno popular del distrito (condado) aprueba el plan de compensación y reasentamiento para la adquisición de tierras, la unidad de construcción es responsable de la compensación y el reasentamiento de las casas demolidas.

El trabajo específico de compensación y reasentamiento por demolición de viviendas será realizado por las unidades que hayan obtenido el certificado de calificación de demolición de viviendas emitido por la Oficina Municipal de Vivienda y Recursos Suelo (en adelante, la Oficina Municipal de Vivienda y Suelo). Oficina).

Artículo 4. Cuando se adquieran terrenos y se derriben casas, se proporcionará compensación y reubicación a los propietarios dentro del alcance de la adquisición de terrenos (en lo sucesivo, las personas demolidas deberán completar la reubicación dentro del período de reubicación);

Las personas demolidas se contarán como hogares según sus certificados legales y válidos de derechos inmobiliarios, certificados de uso de viviendas rurales o documentos de aprobación de construcción, y la compensación por demolición y el reasentamiento se implementarán en cada hogar.

Artículo 5 El destino y área de construcción de las casas derribadas estarán sujetos a los registros en el certificado de derecho de propiedad, certificado de uso de finca rústica o documento de aprobación de construcción.

Cuando se emita el anuncio de adquisición del terreno, si la persona derribada ha obtenido el documento de aprobación de la construcción y se ha construido la nueva casa, se compensará a la nueva casa y a la antigua que debería ser demolida pero que ya se ha construido. no sido demolido no será indemnizado. Cuando se anuncia la requisa del terreno, si la persona demolida ha obtenido el documento de aprobación de construcción pero la nueva casa aún no se ha construido, la persona demolida debe dejar de construir la casa inmediatamente. Las partes involucradas pueden acordar el monto de la compensación específica. la demolición.

Se podrá conceder una compensación adecuada por la demolición de edificaciones temporales que no hayan superado el plazo aprobado.

No se compensarán las construcciones ilegales, las edificaciones temporales que hayan excedido el período aprobado y las casas y sus anexos que sean de nueva construcción, renovación o ampliación sin autorización después del anuncio de adquisición del terreno.

Artículo 6: Si la organización de aldea o grupo de aldeanos se cancela debido a la adquisición de tierras y la demolición de casas residenciales, las personas demolidas pueden optar por una compensación monetaria o el intercambio por una casa con derechos de propiedad de igual valor al dinero. compensación.

La fórmula de cálculo para el monto de la compensación monetaria estipulada en el párrafo anterior es: (el precio unitario de reemplazo de las casas demolidas en la ciudad de Jian'an se combina en una nueva + el precio base por metro cuadrado de los derechos de uso de la tierra para el área de construcción de edificios comerciales de varios pisos de nueva construcción en la misma área + subsidio de precio) × área de construcción de la casa demolida.

El precio unitario mencionado en este artículo se refiere al precio por metro cuadrado de superficie edificable.

Los precios unitarios de reemplazo de las casas demolidas estipulados en este artículo se combinan con otros nuevos, y la unidad de construcción confía a una agencia de evaluación de bienes raíces con calificaciones de evaluación de demolición de casas reconocidas por la Oficina de Recursos Inmobiliarios Municipales para realizar evaluación de nuevas viviendas comerciales de varios pisos en la misma área. El precio de referencia de los derechos de uso de la tierra y los estándares de subsidio de precios por metro cuadrado de área de construcción serán formulados y anunciados por el gobierno popular del distrito (condado) donde se encuentran las casas demolidas.

Artículo 7: Si se van a demoler casas residenciales y no se ha abolido el sistema de aldea o grupo de aldeanos con expropiación de tierras, se proporcionará compensación y reasentamiento a las personas demolidas que no hayan sido transferidas al registro de hogares urbanos. de acuerdo con las siguientes disposiciones:

(1) En áreas con condiciones para la reubicación de viviendas, los residentes demolidos pueden solicitar nuevas viviendas en terrenos residenciales en aldeas centrales o áreas residenciales determinadas por el uso de la tierra del municipio (ciudad). plan maestro y recibir la compensación monetaria correspondiente;

(2) En áreas que no tienen las condiciones para la reubicación de viviendas, se aplicará el artículo 6 de este reglamento y los residentes no solicitarán nuevas viviendas en viviendas familiares. sitios.

La fórmula de cálculo para el monto de la compensación monetaria estipulada en el primer inciso del primer párrafo de este artículo es: (el precio unitario de la casa demolida se combina en nueva + subsidio de precio) × el área de construcción de la casa demolida; el costo de utilizar la nueva propiedad para la demolición. La unidad de construcción lo paga a la aldea o grupo de aldeas cuyo terreno se expropia.

Los procedimientos de aprobación para la demolición de casas nuevas en terrenos residenciales se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad sobre la construcción de viviendas rurales.

Artículo 8 Cuando se derriban casas residenciales, las personas reubicadas también serán compensadas por los subsidios de reubicación, las tarifas de reubicación de equipos y los subsidios de reasentamiento temporal durante el período de transición, y los subsidios de reasentamiento temporal se incrementarán a partir de la fecha de transición retrasada.

Artículo 9: Se proporcionará compensación monetaria por la demolición de viviendas no residenciales.

Para unidades e individuos que derriben organizaciones económicas colectivas rurales en forma de derechos de uso de la tierra, empresas conjuntas, etc. Precio de reposición + tasa de adquisición del derecho de uso de la tierra correspondiente.

El precio de reposición de las casas demolidas y los correspondientes derechos de adquisición del derecho de uso del suelo especificados en el segundo párrafo de este artículo serán evaluados por una agencia de evaluación de bienes raíces con calificaciones de evaluación de demolición de viviendas aprobadas por la Oficina Municipal de Vivienda y recursos territoriales.

Artículo 10 Cuando se derriben viviendas no residenciales, las personas demolidas también serán indemnizadas por los siguientes gastos:

(1) Calculados de acuerdo con el precio del transporte de mercancías y la instalación del equipo. precio estipulado por el estado y esta ciudad. Costos de reubicación e instalación del equipo;

(2) El equipo que no se pueda restaurar para su uso se combinará en nuevos costos de liquidación según el precio de reemplazo;

(3) Si la producción y el negocio se suspenden debido a la demolición, compensación adecuada.

Artículo 11 La indemnización por la demolición de galpones de trabajo adosados ​​a viviendas residenciales, viviendas no residenciales distintas del segundo párrafo del artículo 9 de este reglamento y otras estructuras sobre el suelo se basará en la nacional del municipio. Normas de compensación para los terrenos requisados ​​para la construcción.

Artículo 12 Las especificaciones técnicas para la evaluación de viviendas para adquisición de terrenos y demolición serán formuladas por la Dirección Municipal de Vivienda, Suelo y Recursos.

Artículo 13 El subsidio de reasentamiento de la población agrícola, la tarifa de compensación de cultivos jóvenes y la tarifa de compensación de tierras para la adquisición de tierras se implementarán de acuerdo con las regulaciones pertinentes del estado y de esta ciudad.

Artículo 14 Los procedimientos de implementación para la adquisición de tierras, demolición, compensación y reasentamiento se implementarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Reglas de implementación de la gestión de demolición de casas urbanas de Shanghai".

Artículo 15 Antes de la aplicación del presente reglamento, si se han completado los trámites de adquisición del terreno pero aún no se ha llevado a cabo la demolición de la vivienda, también se aplicará este reglamento.

Artículo 16 Corresponde a la Dirección Municipal de Vivienda, Suelo y Recursos la interpretación de las cuestiones concretas de aplicación de este reglamento.

Artículo 17 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación.

Políticas legales de Shanghai Pudong Law Firm sobre expropiación colectiva de tierras y demolición de viviendas en Shanghai

1. ¿Tiene el gobierno municipal nuevas políticas y regulaciones sobre expropiación colectiva de tierras y demolición?

El año pasado, el gobierno municipal promulgó el "Reglamento de Shanghai sobre compensación y reasentamiento por demolición de viviendas y adquisición de tierras de propiedad colectiva" (Hufu [2002] No. 13), que entró en vigor el 13 de abril de 2002.

2. ¿En qué se diferencia el “Documento No. 13” de las políticas anteriores de compensación por demolición y reasentamiento?

En el pasado, las políticas de adquisición de tierras, demolición, compensación y reasentamiento de Shanghai se basaban en las “Reglas de implementación de gestión de demolición de casas urbanas de Shanghai” promulgadas por el gobierno municipal.

” (Orden del Gobierno Popular Municipal de Shanghai. Cuarto), el espíritu principal es intercambiar los derechos de propiedad de la vivienda y calcular la diferencia de precio en función de la superficie de construcción per cápita.

O el "Documento No. 13" adopta principalmente la compensación. y reasentamiento basado en precios de mercado, sin contar factores poblacionales.

3. La demolición de viviendas se realizará de acuerdo con el reglamento "Nº 13" del gobierno municipal.

El alcance de la expropiación de tierras de propiedad colectiva por parte de Shanghai abarca desde la demolición de casas no residenciales de colectivos y empresas hasta la demolición de individuos.

Las casas dentro del ámbito del sitio de propiedad familiar serán compensadas y reubicadas de acuerdo con las disposiciones del documento. 13.

4. ¿La casa que se va a demoler requiere aprobación del gobierno?

Las casas sólo se pueden demoler con la aprobación del gobierno y un permiso de demolición. Es un proyecto de construcción aprobado por el gobierno municipal para suministro de terreno.

La unidad de construcción deberá solicitar a la Oficina de Recursos Inmobiliarios Municipales un "Permiso de Demolición de Casa". Es un proyecto de construcción aprobado por el gobierno del distrito (condado). condado) oficina de bienes raíces donde se encuentra la casa Solicite un "Permiso de demolición de la casa".

5. ¿Cuáles son las diferencias entre los documentos que se deben presentar a la hora de solicitar un permiso de adquisición y demolición de suelo y solicitar un permiso de demolición de vivienda urbana?

Además de los documentos necesarios para solicitar un permiso de demolición de una casa en terrenos de propiedad estatal, también se debe presentar un contrato de adquisición de terreno válido.

6. Se emitió el aviso de adquisición de tierras, pero algunos aldeanos planean construir casas, algunos quieren reconstruir cobertizos, algunos quieren alquilarlos y otros quieren convertir el salón principal en una cantina. ¿Qué debo hacer?

El "Documento No. 13" estipula que luego de emitido el anuncio de adquisición de tierras, cualquier unidad o individuo dentro del alcance de la adquisición de tierras no podrá realizar estas actividades, y quienes lo hagan intencionalmente serán inválidos. .

7. ¿Cuáles son los estándares para la adquisición y demolición de terrenos? ¿Se basa en el libro de registro del hogar?

Hukou no es el estándar para calcular el registro de hogares. El registro del hogar debe basarse en los siguientes documentos: un certificado de propiedad de bienes inmuebles legal y válido, si no hay un certificado de bienes raíces, el certificado de uso de vivienda rural se contará como el hogar si no hay un certificado de bienes raíces y uso de vivienda; certificado, el documento de aprobación de la construcción de la vivienda se contará como hogar.

8. ¿Cuántos métodos de compensación existen según la nueva política?

Existen tres métodos de compensación y reasentamiento por la demolición de viviendas residenciales: compensación monetaria y reasentamiento; intercambio de derechos de propiedad de casas con compensación monetaria equivalente, la construcción de nuevas casas es fácil, pero este método tiene condiciones.

9. ¿Cómo se calcula el importe de la compensación monetaria?

El monto de la compensación monetaria por las casas residenciales demolidas = (el precio de reposición de las casas demolidas se combina en el precio unitario nuevo + el precio base por metro cuadrado de derechos de uso del suelo para el área de construcción de ​​casas comerciales de varios pisos de nueva construcción en la misma área + subsidio de precio) × las casas demolidas Área de construcción.

10. ¿Cuál es el precio de reposición del nuevo precio unitario cuando se fusiona Jianan?

El precio de reemplazo de la construcción y la instalación se refiere al costo de reconstruir una casa nueva con estructura, estilo, calidad y función similar en función de factores como la tecnología de construcción, el nivel de mano de obra, el precio de los materiales de construcción, la mano de obra y Costos de maquinaria al evaluar el costo de casas antiguas. La denominada combinación nuevo-nuevo significa que a la hora de evaluar el precio de reposición de una casa antigua se tienen en cuenta los factores que reducen el valor de la casa por su uso durante un determinado período de tiempo.

11. ¿Quién tiene la última palabra cuando el precio base de los derechos de uso de la tierra, los subsidios de precios y los precios de reemplazo de viviendas se combinan en un nuevo precio unitario?

El precio de referencia y el estándar de subsidio de precios para los derechos de uso de la tierra son determinados y anunciados por el gobierno popular del distrito (condado) donde se encuentran las casas demolidas en función de las condiciones recientes del mercado y las diferencias entre las políticas antiguas y nuevas en la región. El precio de reemplazo de la construcción e instalación de la vivienda se combina en un precio unitario nuevo, y la unidad de construcción confía a una agencia de evaluación de bienes raíces con calificaciones de evaluación de demolición de viviendas reconocidas por la Oficina Municipal de Vivienda y Recursos Suelo para realizar la evaluación.

12. ¿Qué debo hacer si tengo opiniones diferentes sobre el precio de tasación de la casa derribada?

Si las partes de la demolición tienen alguna disputa sobre los resultados de la evaluación, una de las partes puede presentar una solicitud al Comité de Expertos en Evaluación de Demolición de Casas organizado por la Asociación de Tasadores de Bienes Raíces de Shanghai dentro de los 15 días posteriores a la recepción del informe de evaluación, y el experto El comité llegará a una conclusión justa.

13. ¿Qué normativa deben cumplir las nuevas construcciones residenciales?

Si los agricultores demolidos solicitan reubicarse para construir nuevas casas, deben cumplir las siguientes condiciones:

(1) La aldea o grupo de aldeanos cuyas tierras sean expropiadas no cancelará su organización estructura;

( 2) Los residentes no se han transferido al registro de hogares urbanos;

(3) El terreno expropiado está fuera de la línea del anillo exterior y dentro del alcance de la planificación del suelo de construcción urbana;

(4) Se cumplen las condiciones para la reubicación de la construcción. El área debe estar dentro de la aldea central o área residencial determinada por el plan maestro de uso de suelo del municipio.

En áreas que no tengan las condiciones para la reubicación de viviendas, las personas demolidas no podrán solicitar viviendas nuevas en las fincas.

14. ¿Cómo calcular el importe de la indemnización para viviendas residenciales de nueva construcción?

Monto de compensación para casas residenciales de nueva construcción = (precio de reemplazo de casas demolidas combinado en precio unitario nuevo + subsidio de precio) × área de construcción de casas demolidas.

15. ¿Cómo compensar los cobertizos laterales y accesorios en la finca?

Los cobertizos laterales y otros accesorios en el sitio de la propiedad se compensarán de acuerdo con los estándares nacionales de compensación de la ciudad para la adquisición de tierras y bienes raíces. El estándar de compensación se determina de acuerdo con las regulaciones pertinentes del Ministerio de Tierras y Recursos y el Ministerio de Construcción, con referencia al estándar de cuota presupuestaria de clasificación de proyectos de construcción, y en combinación con los factores integrales de la oferta y la demanda del mercado en esta ciudad. y se divide en infraestructura de tierras agrícolas, edificios no residenciales e instalaciones auxiliares, ganado y aves de corral, productos acuáticos (cría), plantaciones, plántulas, flores, etc. Para industrias o artículos que no están incluidos en el alcance de las normas de compensación, las dos partes negocian que estas compensaciones no incluirán factores de compensación como el precio base de los derechos de uso de la tierra y los subsidios de precios.

16. ¿Cómo compensar la demolición de casas no residenciales de organizaciones económicas colectivas rurales o de empresas de propiedad exclusiva de organizaciones económicas colectivas rurales?

El estándar de compensación se implementará con referencia a los estándares nacionales de compensación por demolición y adquisición de terrenos de construcción de la ciudad.

17. El “Documento No. 13” incluye empresas patrocinadas conjuntamente por * * *. ¿Qué tipo de empresa es esta?

* * *Las empresas conjuntas se refieren a empresas que son establecidas conjuntamente por organizaciones económicas colectivas rurales con otras unidades e individuos en forma de derechos colectivos de uso de la tierra, empresas conjuntas, etc., y registran derechos de uso de la tierra en conforme a la ley.

18. ¿Cómo compensar las viviendas no residenciales de las empresas organizadas por la organización conjunta de demolición?

* * *El monto de la compensación por viviendas no residenciales de la empresa conjunta = el precio de reposición de la vivienda demolida + la correspondiente tarifa de adquisición del derecho de uso del suelo.

19. Además de la indemnización por vivienda, ¿qué tipo de indemnización debería concederse por la demolición de viviendas no residenciales organizadas conjuntamente por * * * empresas?

Las personas demolidas también serán indemnizadas por los siguientes costos: costos de reubicación e instalación de equipos calculados de acuerdo con el precio de transporte de mercancías y el precio de instalación de equipos estipulados por el estado y esta ciudad, equipos que no pueden ser restituidos a su destino; el uso se combinará en un precio de reemplazo basado en el precio de reemplazo. Nuevos costos de liquidación; compensación adecuada por la suspensión de la producción y el negocio debido a la demolición.

20. ¿Qué deben hacer los vecinos si les expropian la mitad de su terreno cuando están construyendo una casa?

También existen políticas relevantes de compensación para viviendas nuevas en construcción. La compensación generalmente se negocia en función del precio de tasación de reemplazo del volumen de trabajo real completado.

21. ¿Cómo compensar las construcciones ilegales y las construcciones temporales?

Se podrá conceder una compensación adecuada por la demolición de edificaciones temporales que no hayan superado el plazo aprobado. No serán indemnizadas las edificaciones ilegales y las edificaciones temporales que hayan excedido el plazo aprobado, así como las casas y sus anexos que hayan sido construidas, renovadas o ampliadas sin autorización después del anuncio de adquisición del terreno.

22. ¿Cómo compensar la requisa tanto de terrenos estatales como de terrenos colectivos dentro del mismo ámbito de demolición?

La compensación y el reasentamiento por la demolición de viviendas dentro del ámbito de terrenos de propiedad estatal se implementarán de acuerdo con las "Reglas de Gestión de Demolición de Viviendas Urbanas de Shanghai" (Orden No. 2004). Gobierno municipal 111). Las viviendas comprendidas en el ámbito de los terrenos colectivos expropiados estarán sujetas al Documento No. 1001 del 15 de diciembre de 2005. 13.

23. Para quienes hayan realizado trámites de adquisición de terrenos antes de la implementación del Documento No. 10 del 25 de diciembre de 2004. 13. Ahora que ha comenzado la demolición, ¿qué política se aplica a la compensación y el reasentamiento?

La compensación por tierras, cultivos jóvenes y propiedad colectiva se ha manejado antes de la implementación del Documento No. Después de la implementación del Documento No. 13, comenzó la demolición de la casa. 13. La compensación y el reasentamiento se realizarán de conformidad con el Documento No. 13.

24. Además de la compensación por la adquisición de terrenos y la demolición, ¿qué otros subsidios pueden recibir las personas derribadas?

Además de la compensación de vivienda que merecen, los residentes también pueden recibir: compensación por mudanza; tarifas de reubicación de equipos y subsidios de reasentamiento temporal durante el período de transición.

25. Si las partes de la demolición no logran negociar y llegar a un acuerdo de demolición, ¿qué se debe hacer?

Si las partes de la demolición no logran llegar a un acuerdo de demolición mediante negociación, previa solicitud de las partes, la oficina de bienes raíces del distrito (condado) donde se encuentra la casa demolida puede tomar una decisión.

La compensación incluye principalmente tres aspectos: compensación por adquisición de tierras, tarifa por cultivo joven y tarifa de reasentamiento. El procedimiento legal es que las normas de compensación deben hacerse públicas y solicitarse la opinión de los agricultores.

De acuerdo con la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China", el "Reglamento sobre la Implementación de la Ley de Gestión de Tierras", las "Medidas de Anuncio de Adquisición de Tierras" y las "Medidas Municipales de Shanghai para la Implementación de la "Ley de Gestión de Tierras de la República Popular China"", Shanghai El plan de adquisición de tierras aprobado por el Gobierno Popular Municipal de conformidad con el Documento No. 2001, Tu [2008] No. 494.

Estándares de compensación, objetos de pago y métodos de pago de las tarifas de compensación de tierras

Los estándares de las tarifas de compensación de tierras se implementan de acuerdo con la "Respuesta sobre el Acuerdo para ajustar los estándares de las tarifas de compensación para Adquisición de Terrenos en esta Ciudad” (N° 011).

La norma es de 30,2 yuanes por metro cuadrado para tierras agrícolas y de 30,2 yuanes por metro cuadrado para tierras no agrícolas. La tasa de compensación de tierras se paga a la organización económica colectiva rural cuyas tierras han sido expropiadas mediante asignación.

Estándares de compensación, objetos de pago y métodos de pago para adquisiciones de tierras y cultivos jóvenes

Las normas de compensación para adquisiciones de tierras se refieren a las "Normas de compensación de Shanghai para la expropiación colectiva de tierras y propiedades" (Shanghai Se aplicará la Ley de Propiedad Inmobiliaria [2007] Nº 277) y la compensación se pagará al propietario en forma de asignación. La norma de compensación para cultivos jóvenes se aplicará de conformidad con el "Aviso sobre el ajuste de las normas de compensación para cultivos jóvenes por requisa de tierras en este municipio" (Shanghai Price Shang [2006] Nº 009). El estándar de compensación para cultivos jóvenes es de 2,35 yuanes por metro cuadrado para campos de cereales y algodón y de 4,35 yuanes para campos de hortalizas. Las compensaciones por las cosechas y los cultivos jóvenes se pagarán a los propietarios en forma de asignaciones.