Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Acerca de los poemas de Lao y Zhuang

Acerca de los poemas de Lao y Zhuang

1. El poema completo del antiguo poema de pasar por la aldea del viejo amigo

pasar por la aldea del viejo amigo

Meng Haoran

El viejo amigo come pollo y mijo,

Invítame a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan afuera. Abra un pabellón para disfrutar de la escena, beber y hablar sobre moreras y cáñamo. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, habrá crisantemos. Apreciación de los poemas de Meng Haoran

El primer pareado "Un viejo amigo trajo pollos y mijo y me invitó a la casa de Tian" cuenta la historia de un viejo amigo que mata pollos para cocinar e invita al poeta a su casa. "Tianjia" no tiene delicias de las montañas ni del mar. Un plato de pollo graso se ha convertido en un manjar para que los viejos amigos entretengan a los invitados. Este poema sencillo y natural no sólo expresa la sincera amistad entre el poeta y su viejo amigo, sino que también expresa la sencillez de la vida pastoral. Da a la gente un sentimiento cordial y amistoso al principio.

La copla "Árboles verdes bordean el pueblo y montañas verdes se inclinan afuera" describe lo que vio el poeta cuando entró en el pueblo. De estas dos oraciones, la primera describe la vista de cerca, con exuberantes árboles verdes que rodean el pueblo, que es tranquilo y silencioso; la segunda oración describe la vista lejana, con las majestuosas montañas verdes formando una barrera natural para el campo; dando a las personas una sensación de ampliar sus horizontes. El poeta utiliza este paisaje cotidiano y natural para expresar la belleza del paisaje y su amor por la vida pastoral. Además, estos dos poemas también implican que la amistad entre Meng Haoran y su viejo amigo se basa en la búsqueda común de ideales e intereses de vida, allanando el camino para la sincera charla a continuación.

La copla del cuello "abre un pabellón y un jardín, habla de vino y moreras", que escribe sobre banquetes.

El poeta sostuvo una lámpara junto a la ventana de la casa de su viejo amigo y vio el campo de trilla y el verde huerto fuera de la ventana. Inconscientemente, el poeta y su viejo amigo estaban preocupados por la cosecha de los cultivos pastoriles. Se convirtió en el tema principal del banquete.

Aquí, platos caseros, vinos caseros, paisajes pastorales, complementados con charlas caseras, sumergen por completo el ambiente poético en una atmósfera amigable y natural.

"En el Doble Noveno Festival, volveré a ver crisantemos". Meng Haoran estaba profundamente atraído por la vida en la granja, por lo que antes de irse, le expresó francamente a su anfitrión que volvería a ver los crisantemos en el Festival Doble Noveno en el fresco clima otoñal. En sólo dos líneas de poesía, la calidez de los viejos amigos al tratarse, la alegría de ser un huésped y la cordialidad y armonía entre anfitrión e invitado se reflejan vívidamente en la página. Esto no puede evitar recordarle a la gente el "Sufrimiento del padre de Tian para beber barro y embellecer a Yan Zhongcheng": "La luna sale para cubrir mi estadía, pero todavía le pido enojado al padre de Sheng Dou que se quede con Tian". Y sus palabras fueron urgentes; Meng Shi volvió a concertar una cita con su viejo amigo. El significado es tranquilizador y las palabras son lentas. La diferencia entre la depresión de Du Zhi y la indiferencia de Meng puede revelar algunas noticias de aquí.

La poesía tiene sentimientos sinceros y un lenguaje sencillo, e incluso el nivel de descripción es completamente natural. Es en esta "naturaleza" sin adornos donde el poeta integra hábil y hábilmente la belleza del arte. Sangre de todo el poema, se utiliza un lenguaje oral sencillo pero profundo para delinear un ámbito poético completamente natural. Después de leerlo, la gente se siente relajada y feliz, y tiene un regusto largo.

Espero que te pueda ayudar y espero que lo adoptes. Gracias 2. Poemas sobre el paso por el pueblo de un viejo amigo

Pasando por el pueblo de un viejo amigo

Autor: Meng Haoran

Las herramientas de un viejo amigo Pollo mijo, invítame a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las verdes montañas y colinas se inclinan afuera.

Abre un comedor y charla mientras tomas un vino. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, habrá crisantemos.

Apreciación:

"Pasando por la aldea de mi viejo amigo" es un poema de cinco rimas escrito por Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang. Cuenta la historia del poeta. Invitado a la casa de un viejo amigo en el campo. En el sencillo y natural escenario pastoral, el anfitrión y los invitados brindaron y charlaron sobre la vida cotidiana, que estuvo llena de diversión y expresó la sincera amistad entre el poeta y sus amigos. A primera vista, este poema parece tan sencillo como el agua, pero cuando lo saboreas con atención, parece una pintura china de un paisaje pastoral. Combina perfectamente paisajes, cosas y emociones, y tiene un fuerte atractivo artístico.

Autor:

Meng Haoran (689~740), poeta de la dinastía Tang. Su verdadero nombre es Hao y su nombre de cortesía es Haoran. Nació en Xiangyang, Xiangzhou y era conocido en el mundo como Meng Xiangyang. Como nunca había sido funcionario, también lo llamaban hombre Mengshan. En sus primeros años, tenía la ambición de servir al mundo. Después de haber sido acosado y decepcionado en su carrera oficial, todavía era capaz de respetarse a sí mismo y no halagar al mundo, por lo que vivió toda su vida como un ermitaño. Una vez vivió recluido en la montaña Lumen y dio a luz a seis hijos. Tanto Shi como Wang Wei se llaman "Wang Meng".

Sus poemas son ligeros y buenos para describir paisajes. En su mayoría reflejan el paisaje, la pastoral, el aislamiento, los viajes y otros contenidos. La mayoría de ellos son cuentos de cinco personajes, y tiene logros únicos en el arte. Hay tres volúmenes de "Obras completas de Meng Haoran" y dos volúmenes de esta colección de poemas. 3. Extractos de los famosos dichos de Lao Zhuang

"Quienes roban anzuelos serán castigados, y quienes roban el país son príncipes. ¿Cómo pueden sobrevivir la benevolencia y la rectitud en las puertas de los príncipes?"

"Si abandonas al sabio y abandonas tu sabiduría, el gran ladrón se detendrá; extracto Las perlas destruyen el jade, y los ladrones no pueden permitírselo; queman talismanes y rompen sellos, pero la gente es simple y humilde; lucha y equilibra, pero el la gente no pelea."

"Mi vida tiene un límite, pero mi conocimiento no tiene límite. Fin, peligro"

"En la era del gobierno, no hay respeto por. talentos y ninguna habilidad. Los funcionarios son como ramas de banderas, y la gente es como ciervos salvajes."

"Vagar más allá de la tierra, libre y fácil no es más que una carrera”

“Trabajar cuando sale el sol, descansar cuando se pone el sol, sin preocupaciones entre el cielo y la tierra”

“La belleza original del cielo y la tierra refleja el principio de todas las cosas”

" Perder los miembros, derribar la inteligencia, dejar la forma para saber y estar al mismo nivel que el gran camino, se llama sentarse y olvido"

"Olvidar las cosas, olvidar el cielo, esto Se llama olvidarse de uno mismo. Hombre, esto es lo que se dice que está en el cielo."

"Comunicarse sólo con el espíritu del cielo y de la tierra, y no ser arrogante con todas las cosas".

"Junto al sol y la luna, sosteniendo el universo en la mano, vagando entre el polvo y la suciedad. "Afuera"

"Es mejor olvidarse en el mundo que olvidarse en el mundo; es mejor alabar a Yao en lugar de Jie que alabar a Yao en lugar de Jie."

Olvídate de los dos y cambia el camino." El cielo y la tierra coexisten conmigo, y todas las cosas son una conmigo."

"El mundo lo alaba sin amonestarlo, y el mundo lo critica sin desanimarlo. "

" Un hombre perfecto no tiene yo, un dios no tiene mérito y un santo no tiene nombre."

"En la montaña de Miaogushe, hay un dios y un hombre viviendo allí, con una piel como el hielo y nieve, tan elegante como una virgen, sin comer granos, inhalando el viento y bebiendo rocío, volando dragones y nadando a través de los cuatro mares".

"Fuera del Liuhe, el sabio existe. pero no le importa; dentro del Liuhe, el sabio discute pero no discute."

"El reyezuelo anida en lo profundo del bosque, pero es sólo una rama que bebe del río; el vientre está lleno"

"El sabio respeta la verdad y no se deja atar por lo vulgar"

"Las personas antiguas se exteriorizan pero no se interiorizan."

"Si trabajas toda tu vida sin ver el éxito, y si estás agotado y no sabes adónde vas, ¡no estés triste!"

"¡Es cierto! Él también es igual. Él también tiene razón y está equivocado, y esto también está bien y está mal."

"Todos conocen el uso de las cosas útiles, pero nadie conoce el uso de las cosas inútiles."

"En el pasado, Zhuangzi soñaba con mariposas, y eran mariposas realistas... No sé si los sueños de Zhou eran de mariposas y los sueños de mariposas eran de Zhouyu

“Zhuangzi y”. Huizi estaba nadando en Haoliang y Zhuangzi dijo: Los pececillos van y vienen. La calma es la alegría de los peces. Huizi dijo: Tú no eres un pez, ¿cómo puedes conocer la alegría de los peces? ¿Puedes conocer la alegría de los peces?"

"Hacer el bien no tiene nombre. No hay castigo inmediato para el mal. El gobernador cree que puede proteger la vida, sustentar toda la vida, sustentar a los familiares. y vivir los años."

"Muerte y muerte, pobreza y pobreza, virtuosos y deshonestos, reputación y reputación, hambre, sed, frío y calor, las cosas cambian, el destino cambia."

"No lastimes tu cuerpo internamente con gustos y disgustos, hazlo siempre por la naturaleza."

"Montando en el pájaro de la imprudencia del hombre, puedes salir más allá de los seis extremos. , y viajar a un país donde no hay nada, y terminar en un vasto desierto."

"La intención de una persona perfecta es como un espejo: no se encuentra ni saluda, responde pero no se esconde. , para poder conquistar las cosas sin dañarlas."

"Todos en el mundo intercambian cosas por su naturaleza. Un villano sacrifica su vida por ganancia, un caballero sacrifica su vida por fama, un marido sacrifica su vida. por su familia, y un santo sacrifica su vida por el mundo." Por eso, los que cuentan a sus hijos tienen diferentes carreras y diferentes nombres. Son heridos y mueren con sus cuerpos, que es lo mismo. "

"Los caballeros mundanos de hoy a menudo ponen en peligro sus vidas y sacrifican sus vidas, ¿no es triste?"

"Viven junto con las bestias y sus clanes se fusionan con todos. cosas. Es tan malo como saber que un caballero es un villano, que es lo mismo que ignorancia. Su virtud es inseparable, que es lo mismo que no tener deseos. Se llama sencillez, sencillez y naturaleza humana."

"Su vida es como flotar, y su muerte es como reposo.

No lo pienses, no hagas planes con anticipación

“No seas ambicioso por el bien de la gloria, no sigas la costumbre común por el bien de la pobreza”

“Quienes empuñan sus espadas delante de sí y consideran la muerte como vida son el coraje de los mártires; conocen el coraje de un mártir; los pobres tienen su destino, y saben que hay un tiempo para el que es. No tener miedo ante las grandes dificultades es la valentía de un santo. El débil vence al fuerte, lo blando vence al fuerte, nadie en el mundo lo sabe y nadie puede hacerlo. 4. Estrofas de "Pasando por el pueblo del viejo amigo"

Traducción

Un viejo amigo preparó delicias de pollo y mijo y me invitó a conocerlo en su granja. Pero vi árboles verdes rodeando el pueblo y montañas verdes que se extendían a lo lejos fuera del pueblo. Cuando abrí la casa, vi el terreno y el huerto, cogí el vino y hablé de los temas agrícolas de la sericultura y el cáñamo. En el Doble Noveno Festival en otoño, llegaré a apreciar los crisantemos (en flor).

Breve análisis

En lo que respecta a este poema, el lenguaje es corriente, la narrativa es natural y fluida y no hay rastro de exageración. Sin embargo, los sentimientos son sinceros. , la poesía es suave y hay un Meirong de "agua clara que fluye", natural sin tallas, atractivo estético. "Guo" significa "visita" o "visita".

"Un viejo amigo me invitó a la casa de Tian". Habló como una historia familiar, pareciendo relajado, sencillo y tranquilo. El "mijo" se cosecha en los campos y los "pollos" se crían en la familia. Las dos palabras coinciden exactamente con la palabra "Tianjia" y se recuerdan entre sí. Las características de la vida agrícola son "el antiguo núcleo aún se conserva hoy" y "el gallo canta en la copa de la morera". Y como el "mijo de pollo" es un manjar de la familia Tian, ​​me atrevo a invitar a mis amigos a probar el Huajiu. Solo tiene mijo de pollo y nada más, y muestra las características de un "viejo amigo". si no habla de falsa etiqueta y ostentación, y es el más querido. Una manifestación del afecto ininterrumpido entre familiares y amigos. Por lo tanto, cuando el "viejo amigo" me invitó a ir, no fue formal y lo trató como un asunto casual. ¡Sus palabras fueron realmente indiferentes y ambiguas!

"Los árboles verdes bordean el pueblo y las montañas verdes se inclinan hacia afuera" describen la belleza del entorno natural del "Old Friend Village". La primera frase es una vista de cerca, rodeada de árboles verdes, un mundo único, elegante, tranquilo y lleno de misterio. La segunda frase es una vista lejana, que es el fondo de la finca. Se extienden las verdes colinas detrás del pueblo. en la distancia, lo que también muestra que la granja no está solitaria, sino estrechamente conectada con el mundo exterior, esta escena de montañas en la distancia y montañas verdes frente a ti es como una maravillosa montaña verde y una superficie de agua, lo que hace. la gente fascinada e imaginada.

“Abrir un restaurante, beber vino y hablar de moreras y cáñamo” estaba escrito en la escena de vida de la casa del viejo amigo. Al abrir la ventana y mirar hacia un huerto, levanté mi copa y no pude evitar hablar de agricultura. La palabra "conversar" en la última oración tiene un significado profundo. A juzgar por el estado de ánimo de todo el poema, la conversación debe haber sido agradable; Meng Haoran vivió recluido en la montaña Lumen en sus primeros años y nunca ocupó un cargo oficial. entorno tranquilo y hermoso de su pueblo natal, la diversión del trabajo de los agricultores. La comodidad de la vida de Tian hizo que el poeta se apasionara. En esta época, el poeta olvidó las preocupaciones de su carrera oficial y el bullicio de la ciudad, se sumergió en el disfrute de la belleza poética, y fue asimilado por la sencilla y sincera amistad de sus viejos amigos. Había encontrado su destino en esta escena.

"En el Doble Noveno Festival, volveré a ver los crisantemos". El poeta se sintió atraído por el paisaje pastoral y la vida agrícola. Después de una comida abundante y vino, todavía tenía pensamientos pendientes. así le expresó francamente a su viejo amigo antes de partir el deseo de visitarlo nuevamente durante el Doble Noveno Festival. Dos sencillos versos de poesía contienen la calidez y sencillez del viejo amigo, la alegría y satisfacción de los invitados y el cariño íntimo y desconocido entre anfitrión e invitado. Este deseo de "disfrutarlo sin cesar" profundiza aún más el contenido de las frases anteriores. Esta expresión activa de "volver" contrasta y se profundiza con la "invitación" del primer pareado, que invita mucho a la reflexión. 5. Poemas sobre el paso por el pueblo de un viejo amigo

Pasando por el pueblo de un viejo amigo

Tang Meng Haoran

Un viejo amigo trajo mijo de pollo (shǔ) y Me invitó a la casa de Tian.

Árboles verdes bordean el pueblo y Qingshanguo desciende afuera.

Abre un comedor y charla mientras tomas un vino.

En el Doble Noveno Festival, ven a comprar crisantemos.

Explicación: "Guo" significa visitar, y el título del artículo significa visitar el pueblo de un viejo amigo.

Resumen del tema: Este poema describe el tranquilo y hermoso paisaje rural y exalta la amistad sencilla y sincera al describir la visita a la casa del granjero.

1. Guo: visita, visita, visita.

2. Viejos amigos: viejos amigos

3. Herramientas: preparación.

4. Pollo mijo (shǔ): hace referencia al pollo asado y al arroz amarillo.

5. Juntos: rodear.

6. Guo: se refiere a fuera del pueblo.

7. Oblicuo: (xiá)

8. Xuan: ventana.

9. Granja: Pequeño patio de la masía. (Campo: era. Huerto: huerta.)

Capítulo 10: Sangma: Hablando de cultivos.

11. Simplemente: vete. Esto significa aprecio. Simplemente, muchos textos chinos clásicos tienen este significado, cercanos entre sí, como "sacrificio por la justicia", "mantener el fuego en el Yangshang ("Edición en movimiento")"

12. Crisantemo: se refiere a tanto crisantemo como vino de crisantemo.

13. Asa: tomar, llevar.

14. Doble Fiesta del Noveno: Se refiere al noveno día de septiembre en el calendario lunar. La gente suele tener la costumbre de subir a lo alto y beber vino de crisantemo.

[Editar este párrafo] Idea general

Un viejo amigo preparó una comida y me invitó a su sencilla casa de la familia Tian.

El pueblo está rodeado de árboles verdes y las afueras están cubiertas de colinas verdes.

Al abrir la ventana se veía la era y el huerto. Los dos bebimos vino y hablamos del crecimiento de los cultivos.

Espera hasta el día del Doble Noveno Festival, vuelve aquí para disfrutar de los crisantemos y beber vino. 6. ¿Cuáles son los poemas sobre Zhuangzi?

1. Es mejor olvidarse en los ríos y lagos que dejarse mojar y mojar. ——Zhuangzi del Período de los Reinos Combatientes, "Zhuangzi·Neipian·Gran Maestro"

Explicación: El agua del manantial se ha secado y los peces escupen espuma para humedecerse unos a otros, así que ¿por qué no ir a los ríos? y lagos para tener más libertad.

2. El corazón de un mortal está en peligro por las montañas y los ríos, y es difícil conocer el cielo. ——De "Zhuangzi·Capítulos varios·Liyu Kou" de Zhuangzi en el período de los Reinos Combatientes

Explicación: El corazón humano es más peligroso que las montañas y los ríos, y conocer el corazón es más difícil que conocer el cielo .

3. La brecha entre el cielo y la tierra en la vida es como el paso de un caballo blanco, de repente. ——De "Zhuangzi·Outer Chapter·Zhibeiyou" de Zhuangzi en el Período de los Reinos Combatientes

Explicación: La vida en este mundo es como un caballo blanco corriendo por un pequeño espacio y de repente pasa.

4. Cuando la primavera se seca, los peces y los peces están en la tierra. Es mejor olvidarse en los ríos y lagos. ——De "Zhuangzi·Neipian·Grand Master" de Zhuangzi durante el Período de los Reinos Combatientes

Explicación: Después de que el agua del manantial se secó, los dos peces no se marcharon a tiempo y terminaron atrapados en una pequeña depresión. en la tierra, los dos peces vivían juntos día y noche, sin poder moverse, humedeciéndose mutuamente con saliva y soportando el soplo del otro.

Soportando el dolor que frotaba sus cuerpos cada vez que se daban la vuelta. En ese momento, los dos peces no pudieron evitar recordar la vida libre y feliz que disfrutaron en los ríos y lagos en el pasado.

5. Una rana en un pozo no puede hablar con el mar porque está atrapada en el vacío; un insecto de verano no puede hablar con el hielo porque está atrapado en el tiempo. ——De "Zhuangzi·Capítulo exterior·Aguas de otoño" de Zhuangzi en el período de los Reinos Combatientes

Explicación: No puedes hablarle a la rana en el pozo sobre el mar porque su visión está limitada por su pequeña residencia; La razón por la que no se puede hablar con un insecto del verano sobre el hielo y la nieve es porque su visión está restringida por las estaciones. 7. Los famosos dichos que defienden la "naturaleza" en el pensamiento de Lao y Zhuang

El taoísmo defiende las ideas de "tranquilidad e inacción", "cumplir con el camino del cielo", "libertad y tranquilidad" y otras ideas.

Laozi es el autor de "Tao Te Ching" (también conocido como "Laozi", "Las cinco mil palabras de Laozi"), y Zhuangzi es el autor de "Zhuangzi" (también conocido como "Nanhua Jing" ); sus ideas centrales son "la gente sigue la ley de la tierra, la tierra sigue al cielo, el cielo sigue al Tao y el Tao sigue a la naturaleza". En realidad, Zhuangzi heredó, desarrolló e interpretó los pensamientos de Laozi, con una interpretación de su propia personalidad.

Debido a sus puntos de vista refinados y únicos, su reclusión activa y sus sobresalientes habilidades, se le conoce como Lao Tse y se ha convertido en una figura representativa del taoísmo. La Escuela Lao-Zhuang no defiende una moral falsa que hable de gran compasión, gran sabiduría y gran iluminación, y cree que todo esto es sólo un pretexto para engañar a la gente.

Debemos unir nuestras virtudes y comportarnos, promocionarnos ante los demás y transformarnos. Si todos nos transformamos, el mundo se transformará.

Es una escuela de pensamiento que hace cosas mundanas con un espíritu mundano. 8. Poemas sobre el respeto a los mayores

Subir la montaña Lanshan en otoño para enviar a Zhang Wu (Meng Haoran)

En las nubes blancas de la Montaña Norte, el ermitaño se siente feliz. Cuando nos miramos, subimos alto y nuestros corazones siguen a los gansos salvajes.

La preocupación surge al anochecer, y la felicidad llega en el otoño. A veces veo gente que regresa al pueblo, cruzando la arena para descansar.

Los árboles en el horizonte son como bolsas de pastor, y las islas a la orilla del río son como la luna. ¿Por qué debería traerte vino para emborracharte en el Doble Noveno Festival?

Pasando por el pueblo de mi viejo amigo (Meng Haoran)

Mi viejo amigo trajo pollo y mijo y me invitó a la casa de Tian. Los árboles verdes bordean el pueblo y las montañas y colinas verdes se inclinan afuera.

Abre un comedor y charla mientras tomas un vino. Cuando llegue el Festival Doble Noveno, habrá crisantemos.

Subiendo alto (Du Fu)

El viento es fuerte, el simio grita de luto y el pájaro blanco regresa volando de la arena clara en Zhugong. Los interminables árboles que caían crujieron y el interminable río Yangtze entró.

Wanli siempre es un invitado en el triste otoño, pero ha estado enfermo durante cientos de años y solo aparece en el escenario. La dificultad y la amargura odian la escarcha en las sienes, y la copa de vino se mancha con el nuevo tapón.

Sucederá el 10 de septiembre (Li Bai)

Después de subir ayer, hoy volveré a levantar mi copa.

¿Por qué el crisantemo es tan amargo? Sufre estos dos soles dobles.

Recordando a los hermanos Shandong el 9 de septiembre (Wang Wei)

Siendo un extraño en una tierra extranjera, extraño aún más a mi familia durante la temporada festiva.

Sé de lejos que cuando mis hermanos suben a un lugar alto, hay una persona menos plantando cornejos por todos lados.

Escalando la montaña en nueve días (Du Mu)

Los gansos salvajes vuelan por primera vez a la sombra otoñal de Jiang Han, y llevan macetas con invitados en el Wei verde.

Es raro en este mundo sonreír, y debes regresar con la cabeza llena de crisantemos.

Pero me emborracharé para celebrar la fiesta, y no llegaré a odiar la puesta del sol.

Este ha sido el caso a lo largo de los siglos, ¿por qué Niu Shan debería estar solo con su ropa?

Los crisantemos blancos (Bai Juyi) se presentan en la fiesta del Doble Noveno Festival.

El jardín está lleno de crisantemos dorados, con un solitario racimo de escarcha blanca en el centro.

Es como el banquete de canto y baile de hoy, y el canoso entra al campo juvenil.

Vista del viaje a la montaña Xuanwu el 9 de septiembre (Lu Zhaolin)

Mirando las montañas y los ríos el 9 de septiembre, volví a mi corazón y miré el viento y el humo acumulados.

Al beber vino de flores doradas en un país extranjero, sentimos el dolor de los gansos salvajes a miles de kilómetros de distancia.

Noveno día en Sichuan (Wang Bo)

El 9 de septiembre, en la Terraza Wangxiang, entregó una copa para despedir a los invitados de una tierra extranjera.

Los sentimientos humanos están cansados ​​del sufrimiento del sur, y los gansos cisne vienen del norte.

Trabaja en nueve días (Wang Jin)

No compares las zonas fronterizas con Kioto, donde las heladas de agosto han secado la hierba.

Cuando hoy fui a Denggao a beber vino, me preguntaba si había crisantemos o no.

Noveno día (Yang Heng)

Flores amarillas y crisantemos morados caen junto a la valla. Recoge crisantemos y bebe vino para disfrutar de la nueva fragancia.

No podía soportar perderme mi ciudad natal hoy, así que me obligué a plantar cornejos para acompañar a todos.

En el noveno día de Fenghe, tuve la suerte de visitar Weiting y subir para obtener la palabra "zhi" (Wei Anshi)

En el noveno día del festival de otoño , Tengo un ritual Chen.

Los crisantemos flotan en el viento dorado y el rocío de jade llora sobre las ramas de caña.

Mirando más allá de los ocho cuerpos celestes, la astronomía se cubre con siete rayos.

Debes estar cerca de las profundidades, así que no olvides el peligro cuando estés en lo alto.

Caminando sobre el Shasha (Tome una copa en el lago Zhuan Gang en la segunda víspera después del Festival del Medio Otoño de Gengxu·Xin Qiji)

Las torres iluminadas por la luna en la noche, la fragancia del otoño en el patio, y la gente sonriente yendo y viniendo. ¿Quién está desolado cuando llega el otoño? ¡Song Yu estaba tan triste en ese entonces!

Después de compartir tazas y platos, cantar y bailar, pregúntale ¿qué tiene de triste? Hay momentos de reflexión pero también de tristeza, ya que el Festival Doble Noveno va a ser ventoso y lluvioso.

A la sombra de las flores borrachas (Li Qingzhao)

La niebla es espesa y las nubes están llenas de tristeza.

Es el Doble Noveno Festival y es el Doble Noveno Festival. La almohada de jade y el gabinete de gasa están frescos en medio de la noche.

Después del anochecer, cuando bebo vino en Dongli, una leve fragancia llena mis mangas.

¡Es difícil no estar extasiado, el viento del oeste sopla detrás de la cortina y la gente está más delgada que flores amarillas!

Embriagado por el viento del este·Chongjiu (Guan Hanqing)

Inscrita con hojas rojas y agua clara en la zanja, la gente que admira las flores amarillas está borracha en la torre del canto.

El cielo es largo y las sombras de los gansos salvajes son escasas, y la luna se está poniendo y las montañas son delgadas.

En la desierta dinastía Qing y a finales del otoño, los sauces y las cigarras en descomposición están llenos de tristeza.

Quién está dispuesto a enseñar a los vestidos blancos a servir vino.

Noveno Día (Vinsen)

El Crisantemo florece durante tres años, pero yo no estoy en casa cuando florece.

¿Cómo puedo beber vino hoy y de repente ver las flores en mi ciudad natal?

Hay nubes y árboles en el desierto, y los gansos se reúnen en la arena cuando hace frío.

Cuando vienes a Wuyi, ¿dónde puedes ver Beijing?

Recolección de moras·Festival del Doble Noveno (Mao Zedong)

La vida es fácil y es difícil envejecer, y cada año es el Festival del Doble Noveno

Hoy es el Festival del Doble Noveno y las flores amarillas en el campo de batalla son especialmente fragantes.

El viento anual de otoño es fuerte, no como el paisaje primaveral.

Mejor que el paisaje primaveral, el vasto río y el cielo están cubiertos de escarcha.

Doble Noveno Festival (Wen Tianxiang)

Los dos templos están a la deriva a miles de kilómetros de distancia y los viejos sicomoros de mi ciudad natal tienen colores otoñales.

Los ríos y lagos están llenos de gansos salvajes posados ​​en la luna nueva, y los callejones de Yanbi Farewell están vacíos bajo el sol poniente.

¿Por qué de las hojas caídas sigue fluyendo agua? Las flores amarillas sin dueño se parecen más al viento del oeste.

¿Cuánto odio tiene Qian Kun? Anteayer, Longshan era como un sueño.

El Festival Doble Noveno ya está aquí

Cheng Qinrong

El Festival Doble Noveno ya está aquí, ven y respeta a los mayores.

Tú respetas a los mayores, yo respeto a los mayores,

¡Respetemos juntos a los mayores!

Saluda a alguien que encuentras en la calle,

Saluda a alguien en el autobús,

¡El mundo será un lugar mejor!

Doble Noveno Festival

Cheng Qinrong

El niño regresó temprano de la escuela.

Saluda al anciano cuando lo vio. a él.

Reuniendo amor en el Doble Noveno Festival,

¡El feliz atardecer es infinitamente mejor!

Otra canción:

La vida es más bella de noche,

Lo más hermoso es cuando el atardecer llena de rojo el cielo.

Cuando era joven, estudiaba mucho bajo la fría ventana.

Los jóvenes son diligentes y esperan que sus sueños se hagan realidad.

Trabaja duro en tu carrera en la mediana edad,

Disfruta felizmente de tu vejez.

Te deseo buena salud tanto física como mental.

La vida en tu vejez es más dulce que la miel.

Otra canción:

Aunque la tortuga tiene una larga vida, todavía tiene su tiempo.

La serpiente altísima cabalga sobre la niebla y al final se convierte en cenizas.

El anciano es valiente y ambicioso.

En su vejez, los mártires están llenos de ambición