Información sobre el dialecto de Xuzhou
El dialecto Xuzhou pertenece al dialecto norteño Mandarín de las Llanuras Centrales - dialecto Xuhuai Históricamente, Xuzhou fue uno de los nueve estados chinos, y la zona que gobernaba era la zona fronteriza entre Sulu, Henan y Anhui. La división resultó en la zona fronteriza entre Sulu, Henan y Anhui. Fluidez en los dialectos.
El dialecto Xuzhou se habla principalmente en la principal zona urbana de Xuzhou, así como en Fengxian, Peixian, Xiaoxian, el condado de Dangshan, la ciudad de Huaibei, la ciudad de Zaozhuang y otros lugares (existen pequeñas diferencias entre lugares). ). El número de usuarios supera los 10 millones. El dialecto de Xuzhou se originó en el propio Xuzhou y fue influenciado por el dialecto del norte de China.
Los dos dialectos de Xuzhou a Bengbu se llaman dialecto Xu-Beng, y se propone que el dialecto Xubu sea el lugar de nacimiento del mandarín. Algunas personas también sugieren que el mandarín es el resultado de la nortenización del dialecto Xubu. Otros creen que este puede haber sido el caso históricamente, pero la tendencia actual es la asimilación del mandarín a los dialectos locales, incluido el dialecto Xuzhou. Independientemente de si esta opinión es correcta o incorrecta, desde este punto de vista, el dialecto de Xuzhou es realmente único y tiene sus propias características. Hasta cierto punto se puede clasificar en otra categoría.
Información ampliada
El dialecto Xuzhou también estuvo influenciado por dialectos extranjeros en su desarrollo. Por ejemplo, en la dinastía Sui, un gran número de personas emigró de Laoduowo, Shanxi al condado de Peixian. en el norte de Xuzhou, por lo tanto, el dialecto aquí también está influenciado por el dialecto Shanxi. El condado de Peixian está a 80 kilómetros al norte de Xuzhou. Hay muchas diferencias en vocabulario y fonética entre el dialecto peixiano y el dialecto de Xuzhou. La razón está relacionada con la gran cantidad de inmigrantes de Shanxi.
El cuarto tono en el dialecto de Xuzhou es exactamente igual que el del mandarín, y básicamente sigue las siguientes reglas: el cuarto tono es el mismo que en el mandarín, el tercer tono se convierte en el segundo tono, el segundo tono se convierte en un tono, y el primer tono necesita perder un tono (compárese con el tercer tono Me gusta, expresado temporalmente con sonido 0, como "Zhang", la pronunciación en el dialecto de Xuzhou es muy similar a la pronunciación en el dialecto de Tianjin). Lo anterior es la regla básica, pero todavía hay algunos personajes que no siguen esta regla.