Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Cuál es el contenido de la política de vivienda pública de alquiler del condado de Pengshui?

¿Cuál es el contenido de la política de vivienda pública de alquiler del condado de Pengshui?

La política de viviendas públicas de alquiler del condado de Pengshui es la siguiente: Oficina del Gobierno Popular de los condados autónomos de Pengshui Miao y Tujia

Aviso sobre la emisión de los detalles de implementación de la gestión de viviendas públicas *** de alquiler

Pengshui Fubanfa [2014] No. 16

Todos los gobiernos populares de los municipios, todas las oficinas de la calle, todos los departamentos gubernamentales del condado, todas las empresas e instituciones:

"Pengshui Autónomo Gobierno del condado* **Las Reglas de implementación para la gestión de viviendas de alquiler" fueron revisadas y adoptadas en la 29ª Reunión Ejecutiva del 16º Gobierno Popular del Condado y ahora se las entregamos a usted. Cumpla con ellas cuidadosamente.

Esto se notifica

Oficina del Gobierno Popular del Condado Autónomo de Pengshui Miao y Tujia

6 de enero de 2014

Gobierno del Condado Autónomo de Pengshui* * *Reglas de implementación para la gestión de viviendas de alquiler

Capítulo 1 Disposiciones generales

El artículo 1 tiene como objetivo acelerar el desarrollo coordinado de las áreas urbanas y rurales, mejorar el sistema de seguridad de vivienda del condado y resolver los problemas de vivienda. problemas de los grupos con dificultades de vivienda urbana, según las "Opiniones de implementación del gobierno popular municipal de Chongqing para resolver las dificultades de vivienda de las familias de bajos ingresos en áreas urbanas" (Yu Fu Fa [2007] No. 136) y las "Medidas provisionales para la Gestión de Viviendas Públicas de Alquiler en Chongqing" (Yu Fu Fa [2010] No. 61), "Reglas de Implementación de la Gestión de Viviendas Públicas de Alquiler Municipal de Chongqing" (Chongqing Land Housing Management Fa [2011] No. 9) y otros documentos, combinados con la situación real de nuestro condado, la formulación de estas reglas.

Artículo 2 El término "vivienda pública de alquiler", como se menciona en estas reglas detalladas, se refiere a viviendas asequibles invertidas y proporcionadas por el gobierno con apoyo político, con área limitada y proporcionadas a familias calificadas de acuerdo con estándares de alquiler preferenciales.

Artículo 3 El Gobierno Popular del Condado es responsable de orientar y supervisar el trabajo de seguridad de las viviendas públicas de alquiler del condado, el Comité de Desarrollo Urbano y Rural del Condado es responsable de coordinar la planificación, la planificación y la construcción, y el Comité de Seguridad de la Vivienda del Condado y el Centro de Expropiación de Vivienda es responsable de la seguridad de las viviendas públicas de alquiler en la región. ***Trabajo de gestión de viviendas de alquiler.

Artículo 4 La Oficina de Administración de Tierras y Vivienda del Condado es responsable de investigar y formular políticas para las viviendas públicas de alquiler en nuestro condado y trabajar con los departamentos pertinentes para formular estándares de alquiler y precios de venta de viviendas responsables de todos los asuntos relacionados; a la vivienda pública de alquiler Responsable de la revisión de los objetos de solicitud, construcción de bases de datos, arrendamiento, retiro y gestión de archivos responsable de la supervisión y gestión del cobro de alquileres, de los objetos de arrendamiento y de la venta y recompra de viviendas públicas de alquiler.

Artículo 5: Comisión de Reforma y Desarrollo del Condado, Oficina de Asuntos Civiles del Condado, Oficina de Seguridad Pública del Condado, Oficina de Supervisión del Condado, Comité de Construcción Urbana y Rural del Condado, Comité de Educación del Condado, Oficina de Finanzas del Condado, Oficina de Planificación del Condado, Condado Oficina de Recursos Humanos y Seguridad Social, Oficina de Impuestos del Condado, Condado La oficina de impuestos local, los gobiernos populares de los municipios (oficinas de subdistrito), los comités de gestión de parques y otras unidades son responsables del trabajo relacionado con la seguridad de las viviendas públicas de alquiler de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.

Capítulo 2 Planificación y Construcción

Artículo 6 El plan de construcción de viviendas públicas de alquiler y el plan anual de construcción de viviendas serán determinados por el comité de construcción urbana y rural del condado en conjunto con el comité de desarrollo y Departamento de reforma, finanzas, planificación, suelo, etc., combinado con el estado de desarrollo económico y social del condado, la planificación general urbana y rural, la planificación general del uso del suelo, la política industrial, la política de población y la demanda de viviendas públicas de alquiler, se compila y implementado después de ser informado al gobierno del condado para su aprobación.

Artículo 7 El alquiler público de terrenos para la construcción de viviendas se incluirá en el plan anual de suministro de terrenos de construcción y se enumerará por separado al declarar los indicadores anuales de uso del suelo.

(1) Para los proyectos de construcción de viviendas públicas de alquiler que implementen la "construcción mixta" en bienes raíces comerciales, se implementará la transferencia y suministro de terrenos.

(2) Las empresas estatales afiliadas al gobierno y los propietarios de construcciones encomendadas por el gobierno implementarán el suministro de asignaciones para proyectos de viviendas públicas de alquiler construidos en un solo terreno.

Artículo 8 Las viviendas públicas de alquiler serán construidas por la agencia designada por el gobierno popular del condado, y los derechos de propiedad de las viviendas se registrarán en el Centro de Expropiación y Seguridad de Vivienda del Condado Autónomo de Pengshui.

Artículo 9 La vivienda pública de alquiler podrá utilizarse para levantar conjuntos completos de viviendas a través de diversos canales, como nueva construcción, recompra, construcción complementaria y reconstrucción.

Capítulo 3 Gestión de fondos y apoyo a políticas

Artículo 10 Fuentes de fondos para la construcción de viviendas públicas de alquiler:

(1) Fondos especiales organizados centralmente;

(2) Fondos del acuerdo presupuestario del año fiscal del condado;

(3) 5% de los ingresos de la transferencia de tierras;

(4) Emisión de bonos y servicios financieros bancarios y no bancarios. instituciones y préstamos de fondos de previsión;

(5) Fondos obtenidos mediante financiación.

Artículo 11 El principal y los intereses de un préstamo para la construcción de viviendas públicas de alquiler se reembolsarán con los ingresos del alquiler y venta de viviendas públicas de alquiler y fondos fiscales.

Artículo 12 Los fondos para la construcción de viviendas públicas de alquiler y los ingresos por alquileres y ventas se administrarán en una cuenta especial, y los fondos se utilizarán exclusivamente para el mantenimiento y gestión de las viviendas públicas de alquiler y no podrán ser malversados ​​para otros propósitos.

Artículo 13 Los terrenos públicos de alquiler para la construcción de viviendas se entregarán en forma de asignación si se transfieren de forma pagada, si los ingresos y los impuestos de la transferencia de terrenos están dentro del alcance de la autoridad del gobierno local; el monto total se asignará al público* **Construcción de viviendas de alquiler.

Si el terreno para la construcción de viviendas de alquiler públicas *** involucra terrenos recién adquiridos, la porción retenida local de la tarifa de uso pagado para el terreno de nueva construcción, la tarifa de recuperación de tierras cultivadas y el impuesto de ocupación de tierras cultivadas Todo estará arreglado para construcción de vivienda pública *** de alquiler.

Artículo 14: Tarifas de apoyo a la construcción urbana, tarifas de construcción de defensa aérea civil fuera del sitio, tarifas de construcción ecológicas centralizadas, tarifas integrales de planificación de proyectos de construcción y otras tarifas administrativas y fondos gubernamentales involucrados en la construcción de viviendas públicas de alquiler. el importe total se destinará a la construcción de viviendas públicas de alquiler.

Artículo 15 Impuesto y recargos comerciales de construcción e instalación, impuesto y recargos comerciales, impuesto sobre bienes inmuebles, impuesto sobre el uso del suelo, impuesto al valor agregado del terreno, impuesto sobre escrituras, impuesto de timbre y otras materias relacionadas durante la construcción, arrendamiento y venta de viviendas públicas de alquiler. Todos los impuestos y tasas se utilizarán para la construcción y gestión de viviendas públicas de alquiler.

Capítulo 4 Objetos de Aplicación y Métodos de Aplicación

Artículo 16 Objetos de Aplicación. Los solicitantes deben ser mayores de 18 años, tener un trabajo estable y una fuente de ingresos en nuestro condado, tener la capacidad de pagar el alquiler y cumplir con las regulaciones gubernamentales para quienes no tienen vivienda, familias con dificultades de vivienda con un área de vivienda per cápita de menos de 13 metros cuadrados, y universidades y colegios, personas sin vivienda que estén empleadas después de graduarse de escuelas y escuelas vocacionales, trabajadores migrantes en las ciudades y personas que vienen a trabajar al condado desde otros lugares, excepto aquellos cuyos familiares directos tengan. la capacidad de proporcionar asistencia de vivienda en el condado.

(1) Tener un trabajo estable significa:

1. Las personas que hayan firmado un contrato de trabajo de más de un año con el empleador y hayan pagado primas de seguro social o cajas de previsión de vivienda en zonas urbanas durante más de seis meses consecutivos;

2. Personas con empleo flexible y hogares industriales y comerciales individuales que hayan pagado primas de seguro social durante más de 6 meses consecutivos en el condado y hayan vivido en el condado durante más de 6 meses;

3. Personal que se jubiló en este condado;

4. Personal de organismos estatales e instituciones públicas.

El plazo de pago de las primas del seguro social y del fondo de previsión de vivienda se computa a partir de la fecha de solicitud.

(2) Restricciones de ingresos para solicitar viviendas públicas de alquiler: el ingreso mensual de una sola persona no deberá ser superior a 1.800 yuanes; el ingreso mensual de una familia no será superior a 2.800 yuanes. El gobierno realizará ajustes periódicos basados ​​en cambios en los niveles de desarrollo económico, el ingreso disponible per cápita, el índice de precios y otros factores, y los anunciará al público.

Los ingresos mensuales incluyen sueldos, salarios, bonificaciones, aumentos salariales de fin de año, dividendos laborales, asignaciones, subsidios, pensiones, otros ingresos laborales y rentas de la propiedad. No incluye las primas del seguro de pensión básico, las primas del seguro médico básico, las primas del seguro de desempleo, las primas del seguro de accidentes laborales, las primas del seguro de maternidad y otras primas del seguro social ni los fondos de previsión de vivienda.

Profesionales especiales presentados por el gobierno del condado, así como trabajadores modelo a nivel nacional, provincial y ministerial, modelos nacionales de héroes y personal militar desmovilizado que hayan recibido méritos de segunda clase o superiores trabajando en áreas urbanas. no están sujetos a restricciones de ingresos.

(3) Sin vivienda significa: el solicitante y *** y el solicitante no tienen viviendas de propiedad privada en ciudades y pueblos (las viviendas de propiedad privada incluyen casas que han firmado contratos pero no han obtenido certificados de derechos de propiedad ), no han alquilado viviendas públicas o viviendas de alquiler bajo, y no se ha transferido ninguna vivienda en el condado de Pengshui dentro de los 3 años anteriores a la fecha de solicitud.

(4) Hogares con dificultades de vivienda se refieren a hogares cuya superficie de construcción de viviendas per cápita es inferior a 13 metros cuadrados.

El método de cálculo es área de construcción de viviendas per cápita = área de construcción de viviendas ÷ número de residentes registrados en el hogar.

El área de construcción de viviendas se calcula con base en el área registrada en el certificado de propiedad inmobiliaria; si hay varias casas, el área de construcción de viviendas se calcula en conjunto con la población de registro del hogar;

(5) Capacidad de subsidio de vivienda significa: los padres, hijos o padres del cónyuge del solicitante poseen más de 2 casas en las ciudades del condado de Pengshui, y el área de construcción de viviendas per cápita alcanza más de 35 metros cuadrados. .

Artículo 17 Modalidad de Solicitud. La vivienda pública de alquiler se puede solicitar como familia, para una sola persona o compartida entre varias personas.

(1) Para solicitudes familiares, se debe identificar como solicitante a un miembro de la familia que cumpla con las condiciones de la solicitud, y a su cónyuge y personas que convivan con *** que tengan sustento legal, custodia y manutención. las relaciones son** *Mismo solicitante.

(2) Si postula una sola persona, seré yo el solicitante. Pueden postularse como solteros personas solteras, divorciadas o viudas sin hijos, personas que van a la ciudad a trabajar solas o personas que trabajan solas en Penang desde otros lugares.

(3) Si varias personas alquilan juntas, todos los coinquilinos deben cumplir las condiciones de la solicitud, y el número de coinquilinos no debe exceder de 3 personas, y una persona debe ser identificada como el solicitante, y los demás deben ser los mismos solicitantes.

Capítulo 5 Procedimientos de Implementación

Artículo 18 Las viviendas públicas de alquiler se manejarán de acuerdo con los siguientes procedimientos.

(1) Solicitud. Los solicitantes deben presentar su solicitud ante el gobierno popular de la ciudad (oficina subdistrito) donde se encuentra el registro de su hogar. Los extranjeros deben presentar su solicitud ante el gobierno popular de la ciudad (oficina subdistrito) de su residencia temporal y proporcionar los siguientes materiales al mismo tiempo:

1. Rellenar el formulario de solicitud de vivienda pública de alquiler;

2. Documentos de identidad.

Los solicitantes con registro de hogar en nuestro condado (incluidos los solicitantes con el mismo nombre que ***) deberán emitir tarjetas de identificación de residente y libros de registro de hogar emitidos por los órganos de seguridad pública los solicitantes con registro de hogar en otros condados (; incluidos los solicitantes con el mismo nombre que ***) deberán presentar ) Expedir la cédula de identidad de residente y el permiso de residencia emitido por el órgano de seguridad pública.

3. Prueba de estado civil.

Los solicitantes (incluido *** y el mismo solicitante) deben presentar prueba de su estado civil.

4. Trabajo estable y comprobante de fuente de ingresos.

(1) Personal que haya firmado un contrato laboral y trabaje en empresas Peng o agencias e instituciones gubernamentales.

Se deberá aportar el contrato de trabajo y comprobante de ingresos, seguro social o fondo de previsión de vivienda emitido por la unidad.

(2) Flexibilidad laboral en personal y hogares industriales y comerciales individuales.

El personal de empleo flexible debe presentar prueba del pago del seguro social y de los ingresos laborales; los hogares industriales y comerciales individuales deben presentar prueba del pago del seguro social, licencia comercial y prueba del pago de impuestos.

(3) Jubilados.

Se debe proporcionar un certificado de beneficios de pensión mensual emitido por la agencia de seguro social o un certificado de estado de jubilación emitido por el empleador original.

(4) Personal de organismos estatales e instituciones públicas.

Se deben presentar pruebas de empleo, ingresos y seguro social o pago del fondo de previsión de vivienda emitidos por el lugar de trabajo. Si alquila en régimen de arrendamiento compartido, si el *** y el solicitante tienen trabajo, deben presentar prueba de ingresos de acuerdo con las normas anteriores; si no tienen trabajo, la oficina del subdistrito o el gobierno popular del municipio donde se encuentra; Se encuentra el registro del hogar debe expedir un certificado.

5. Justificante de situación de vivienda.

Los solicitantes que tienen una casa (incluido el mismo solicitante ***) deben presentar un certificado de propiedad de la vivienda; los solicitantes que no tienen una casa (incluido el mismo solicitante ***) deben presentar prueba de que no tienen vivienda; .

6. Otros materiales que se proporcionarán.

(1) Los profesionales especiales importados recibirán un certificado de talentos importados de la Oficina de Recursos Humanos y Seguridad Social del condado.

(2) Los trabajadores modelo y los modelos heroicos a nivel provincial y ministerial o superior recibirán certificados de trabajador modelo y modelo heroico.

(3) Los militares que hayan regresado y hayan obtenido méritos de segunda clase o superiores recibirán certificados de servicio meritorio y premios.

(4) Las familias cuyas casas hayan sido expropiadas deberán proporcionar un acuerdo de compensación por expropiación de la casa.

Presentar originales de los materiales antes mencionados que sirvan de prueba, y presentar copias de documentos, certificados, convenios o contratos, y presentar los originales para su verificación.

(2) Aceptación y revisión preliminar. Si los materiales de solicitud presentados por el solicitante están completos, el gobierno popular del municipio (oficina de subdistrito) aceptará la solicitud y emitirá un certificado de aceptación.

Al mismo tiempo, el trabajo de revisión preliminar, como la revisión de materiales, la encuesta de hogares y la revisión organizacional, deben completarse dentro de los 20 días hábiles a partir de la fecha de aceptación.

Si el solicitante no cumple con las condiciones después de la revisión, se le notificará personalmente y se le explicarán los motivos; si se cumplen las condiciones después de la revisión, se le notificará al gobierno popular del municipio correspondiente (oficina de subdistrito); ) deberá firmar las opiniones de revisión preliminar en el "Formulario de solicitud" y enviar los materiales de la solicitud al centro de expropiación y seguridad de vivienda del condado dentro de los 10 días hábiles.

(3) Reseña. El Centro de Seguridad de Vivienda y Expropiación de Vivienda del Condado revisará los materiales de la solicitud que cumplan con los requisitos de la revisión preliminar y proporcionará opiniones de revisión dentro de los 15 días hábiles a partir de la fecha de recepción de los materiales de la solicitud después de la revisión preliminar.

(4) Anuncio público. Después de la revisión, para aquellos que cumplan con las condiciones para viviendas públicas de alquiler, el Centro de Seguridad de Vivienda y Expropiación de Vivienda del Condado publicará la información básica del solicitante (incluido el mismo solicitante) en los medios públicos designados por un período de 15 días. Si no hay objeciones después del anuncio público o no se establece la objeción, ingresará a la lista de espera de solicitantes; si hay una objeción al objeto publicitado, el centro de seguridad de vivienda y expropiación de vivienda del condado aceptará el informe de nombre real; y completar la verificación dentro de los 10 días hábiles. Si durante el período de revisión y publicidad no se cumplen las condiciones estipuladas o si durante la investigación se determina que la objeción es cierta, se notificará por escrito al solicitante y se explicarán los motivos.

(5) Esperando. Aquellos que no tengan objeciones o cuyas objeciones no estén establecidas ingresarán a la lista de espera de solicitantes. Durante el período de espera, si el trabajo, los ingresos, la vivienda, el tamaño de la familia, etc. del solicitante cambian, debe enviar materiales escritos de manera proactiva y oportuna al centro de expropiación y seguridad de vivienda del condado y volver a examinar la información.

(6) Asignación del alquiler. El centro de expropiación y seguridad de vivienda del condado determina a los solicitantes en función de la oferta de viviendas públicas de alquiler del condado este año. Si existen recursos habitacionales suficientes, se incluirán en la oferta de alquiler; si hay recursos habitacionales insuficientes, se asignarán viviendas públicas de alquiler por orden de lista de espera. La información relevante, como el tipo, la cantidad, la ubicación y el período de solicitud de las casas en alquiler, se anunciará oportunamente en la televisión o en los periódicos, y también se anunciará el lugar y la hora de la lotería de casas en alquiler.

(7) Firmar el contrato. Los solicitantes que hayan obtenido una asignación de alquiler deben, dentro de los 30 días posteriores a la recepción del aviso de confirmación de asignación de alquiler, traer sus documentos de identidad y el aviso de confirmación de asignación de alquiler al lugar designado para firmar el "Contrato de arrendamiento de vivienda pública de alquiler del condado autónomo de Pengshui" (en adelante denominado (conocido como contrato de arrendamiento). Si el contrato de arrendamiento no se firma dentro del tiempo estipulado, se considerará abandonado automáticamente y la solicitud actual de asignación de alquiler no será válida, pero podrá volver a presentar la solicitud y el tiempo de solicitud se calculará en función de la fecha. de nueva aplicación.

(8) Anuncio. El centro de seguridad de vivienda y expropiación de vivienda del condado debe revelar rápidamente al público la lista de solicitantes que han obtenido seguridad de vivienda pública de alquiler a través de periódicos, televisión, Internet y otros medios, y aceptar la supervisión social.

Capítulo 6 Principios de Asignación de Rentas

Artículo 19 Principios de Asignación de Rentas. El centro de seguridad de vivienda y expropiación de vivienda del condado publicará de inmediato información relevante como el tipo, cantidad, ubicación, período de solicitud y otra información de la vivienda de alquiler, y proporcionará información de acuerdo con el período de solicitud, la ubicación de la vivienda pública de alquiler seleccionada y el área unitaria correspondiente.

(1) El período de tiempo de solicitud se refiere al rango de tiempo anunciado por el centro de expropiación y seguridad de vivienda del condado.

(2) El área de departamento correspondiente se refiere al área de la vivienda pública de alquiler correspondiente al tamaño de la familia del solicitante. Si solo son dos miembros de la familia, padre e hija o madre e hijo, se puede alquilar la zona en base a tres personas.

(3) La lotería para la asignación del alquiler está organizada por el Centro de Expropiación y Seguridad de Vivienda del Condado. Según el método de clasificación, a través de la lotería, el alquiler se asignará de acuerdo con la ubicación y el tamaño del apartamento seleccionado por. el solicitante.

Artículo 20 El proceso de lotería y alquiler está sujeto a la supervisión de la oficina de supervisión del condado, las agencias notariales, los medios de comunicación y los representantes de los solicitantes. Los resultados de la lotería se anunciarán a través de los medios públicos designados y la confirmación del alquiler. Se emitirá al solicitante sin objeción. Los solicitantes que no obtengan una asignación de alquiler pueden ingresar directamente a la siguiente ronda de asignación de lotería en el mismo lugar, o pueden cambiar la ubicación de la solicitud e ingresar una nueva ubicación de solicitud para la siguiente ronda de asignación de lotería, pero deben proporcionar los materiales relevantes. al mismo tiempo.

Capítulo 7 Gestión del Arrendamiento

Artículo 21 Gestión del Contrato.

(1) El plazo mínimo de un contrato de arrendamiento es de 1 año y el plazo máximo es de 5 años.

(2) El contrato de arrendamiento deberá especificar el siguiente contenido:

1. La ubicación, área, estructura, instalaciones auxiliares y estado del equipamiento de la casa;

2. Situación de decoración;

3. Propósito de la casa y requisitos de uso;

4. Período de arrendamiento;

5. Alquiler y formas de pago;

6. Responsabilidad del mantenimiento de la casa;

7. Responsabilidad por incumplimiento de contrato y resolución de disputas;

8. Otros acuerdos.

(3) El día en que el arrendatario firma el contrato de arrendamiento, debe pagar un depósito único de cumplimiento de 1.000 yuanes para garantizar el cumplimiento normal del contrato de arrendamiento. Al vencimiento o terminación del contrato de arrendamiento, se devolverá el principal del depósito de garantía sin responsabilidad por incumplimiento del contrato. En caso de incumplimiento, se podrán deducir del depósito de garantía los gastos pertinentes que deban ser sufragados.

(4) Si el arrendatario fallece dentro del plazo del arrendamiento, el solicitante puede continuar alquilando de acuerdo con el contrato de arrendamiento original, pero se debe determinar un nuevo arrendatario y cambiar el contrato de arrendamiento. ser el mismo que el contrato de arrendamiento original. Se calcula el tiempo restante del contrato.

Artículo 22 Gestión del alquiler.

(1) Normas de alquiler. El estándar de alquiler para viviendas públicas de alquiler lo determina el departamento de precios del condado junto con los departamentos pertinentes. En principio, no excederá el 60% del alquiler de mercado de viviendas comerciales ordinarias de la misma ubicación, calidad y tipo. Es de 3 a 5 yuanes por metro cuadrado según diferentes ubicaciones por mes. El alquiler se ajusta dinámicamente y se anuncia al público cada dos años.

(2) Cobro del alquiler. El alquiler de las viviendas públicas de alquiler se calcula en función de la superficie del edificio. El arrendatario pagará el alquiler anualmente, y la fecha de pago será los primeros 20 días después del año en curso. Si el alquiler está en mora, la indemnización por daños y perjuicios se pagará a razón del 50.000% del monto pagadero cada día a partir de. la fecha de vencimiento.

(3) Gestión de alquileres. Los ingresos por alquileres se pagan al tesoro al mismo nivel de acuerdo con las normas de gestión de ingresos no tributarios del gobierno, y se implementa una gestión de "dos líneas de ingresos y gastos". Los ingresos por alquiler se utilizan específicamente para reembolsar los intereses de los préstamos para viviendas públicas de alquiler y el mantenimiento y gestión de las instalaciones públicas para viviendas públicas de alquiler.

(4) Alquileres atrasados. Si el arrendatario está atrasado en el pago del alquiler y otras tarifas, se puede notificar a su empleador de acuerdo con el contrato de arrendamiento y el alquiler se puede deducir directamente de sus ingresos salariales.

Artículo 23 Gestión de la Vivienda.

(1) La vivienda pública de alquiler sólo puede destinarse a ocupación propia del arrendatario y no podrá prestarse ni subarrendarse, ni podrá destinarse a actividades empresariales ni a cambiar el destino de la vivienda.

(2) El arrendatario deberá pagar puntualmente los gastos relacionados con agua, electricidad, gas, comunicaciones, televisión por cable, servicios inmobiliarios y demás gastos incurridos durante el uso de la casa.

(3) El arrendatario cuidará bien y utilizará razonablemente la casa y las instalaciones auxiliares, y no decorará la casa. El arrendatario será responsable de las reparaciones o indemnización de los daños a la vivienda o instalaciones auxiliares causados ​​por daños en las instalaciones frágiles y consumibles del interior de la vivienda o por un uso inadecuado.

(4) El 50% de los ingresos por alquiler de viviendas públicas en alquiler se utilizará para mantenimiento especial y el departamento de finanzas incluirá el déficit en el presupuesto. Los gastos de mantenimiento y gestión de las viviendas públicas de alquiler en venta se repartirán según la proporción de la superficie edificable para garantizar el buen estado de las partes funcionales, instalaciones y equipamientos.

(5) Si varias personas alquilan juntas, el solicitante será responsable de firmar el contrato de arrendamiento, pagar el alquiler y otras tarifas. Durante el período de arrendamiento no se permitirá la convivencia de otras personas.

Artículo 24 Reglamento sobre permuta de alquileres.

Si es necesario cambiar el área o la ubicación de la casa debido a un cambio en el número de inquilinos o un cambio en la ubicación del trabajo, se puede presentar una solicitud de cambio de alquiler al Departamento de Seguridad y Vivienda del Condado. Se debe proporcionar el Centro de Expropiación y los materiales de apoyo pertinentes.

(1) El área de intercambio de arrendamiento debe cumplir con los estándares prescritos para el área de arrendamiento.

(2) Si cambia la ubicación y solicita el intercambio de alquiler, aquellos que cumplan con las condiciones después de la revisión y la publicidad volverán a ingresar al grupo de espera de solicitantes para participar en la lotería si solicita el intercambio de alquiler; en el mismo lugar, aquellos que cumplan con las condiciones después de la revisión y publicidad ingresarán a la lista de espera de intercambio de alquiler e intercambiarán los alquileres en secuencia de acuerdo con la disponibilidad de propiedades desocupadas, el orden de la lista de espera de intercambio de alquiler y el área de unidad correspondiente.

(3) El intercambio de arrendamiento debe completarse dentro del tiempo especificado, el contrato de arrendamiento debe volver a firmarse y la vivienda arrendada original debe desocuparse de acuerdo con las regulaciones.

Capítulo 8 Supervisión, Salida y Gestión Posterior

Artículo 25 Supervisión de la adjudicación.

(1) El centro de seguridad de vivienda y expropiación de vivienda del condado establecerá archivos públicos de vivienda en alquiler para registrar en detalle la planificación, planificación, construcción y uso de la vivienda, así como la solicitud, revisión y lista de espera de los arrendatarios. y compradores de vivienda, adjudicación, adjudicación, incumplimiento ilegal de contrato y otra información relevante.

(2) El arrendatario deberá declarar la vivienda, los ingresos, etc. al centro de expropiación y seguridad de la vivienda del condado cada dos años. Si el inquilino no declara según lo requerido, se considerará que se ha rendido. La vivienda en alquiler y el contrato quedarán resueltos.

(3) El centro de expropiación y seguridad de vivienda del condado debe trabajar con los departamentos pertinentes y los gobiernos populares del municipio (oficinas de subdistrito) de vez en cuando para investigar y revisar las calificaciones de alquiler del inquilino, y el inquilino debe cooperar. Quienes no cumplan con las condiciones de la investigación quedarán inhabilitados para alquilar.

El Centro de Seguridad de Vivienda y Expropiación de Vivienda del Condado o las unidades pertinentes encargadas por él deben organizar la supervisión e inspección del cumplimiento del contrato de arrendamiento por parte del arrendatario. Las unidades y las personas pertinentes deben cooperar y proporcionar información veraz. Durante la supervisión e inspección, el Centro de Seguridad de Vivienda y Expropiación de Vivienda del Condado o las unidades pertinentes encargadas por él tienen derecho a tomar las siguientes medidas:

1. Más de 2 miembros del personal pueden tener certificados de trabajo y trabajar con ellos. al menos 1 miembro adulto de la familia mientras esté presente, ingrese a la vivienda pública de alquiler para verificar el uso.

2. Detener violaciones de leyes y reglamentos y ordenar correcciones.

Artículo 26 Reglamento de salida.

(1) Cuando expire el contrato de arrendamiento, el arrendatario deberá abandonar la vivienda pública de alquiler; si es necesario renovar el contrato, la solicitud deberá presentarse 3 meses antes del vencimiento del contrato de arrendamiento; las condiciones se cumplen después de la revisión, volver a firmar el contrato de arrendamiento y tener prioridad sobre la vivienda arrendada original.

(2) Si el arrendatario obtiene vivienda en áreas urbanas mediante compra, donación, herencia, etc., y alcanza el estándar de área de construcción de vivienda per cápita anunciado por el gobierno, o excede el estándar de ingresos prescrito por el El gobierno durante el período de arrendamiento debería retirarse de la vivienda pública de alquiler.

(3) Si el arrendatario comete cualquiera de los siguientes actos, se rescindirá el contrato de arrendamiento, se recuperará la vivienda pública en alquiler *** alquilada y se incluirá en el expediente de crédito personal, y el solicitante y el mismo solicitante deberá ser 5 No se permitirá una nueva solicitud dentro del año:

1. Proporcionar materiales de certificación falsos u otros medios engañosos para obtener viviendas públicas de alquiler;

2. Subarrendar o prestar la vivienda pública de alquiler alquilada;

3. Cambiar la estructura o naturaleza de uso de la vivienda pública de alquiler;

4. El arrendatario la haya dejado desocupada durante más de 6 meses consecutivos sin causa justificada;

5. Los atrasos acumulados en el alquiler superan los 6 meses;

6. Participar en actividades ilegales en viviendas públicas de alquiler.

(4) Gestión de salidas.

1. El arrendatario deberá desalojar la casa en la fecha de vencimiento o terminación del contrato de arrendamiento y pagar el alquiler, agua, luz, gas, propiedad y demás gastos relacionados. Si la vivienda y las instalaciones originales resultan dañadas o se pierden, el arrendatario deberá restaurarlas, repararlas e indemnizarlas.

2. Una vez que expire o rescinda el contrato de arrendamiento, si el arrendatario no cumple con las condiciones de alquiler pero no puede realizar el check-out temporalmente, se le podrá otorgar un período de transición de 3 meses. Durante el período de transición, el alquiler se calculará y cobrará a 1,5 veces el alquiler estándar para viviendas públicas de alquiler.

3. Si el arrendatario ya no cumple con las condiciones para alquilar y se niega a desalojar la casa, el alquiler se cobrará al doble del estándar de alquiler para casas de alquiler públicas, no se devolverá el depósito de seguridad y se notificará al arrendatario dentro del alcance apropiado. , y también se ordenará al arrendatario que fije un plazo para la devolución. Si no se devuelve dentro del plazo, solicitar al Tribunal Popular la ejecución obligatoria.

Artículo 27 Gestión de la postproducción.

(1) Modelo de gestión.

1. La gestión social de las comunidades de viviendas públicas de alquiler concentradas en un solo terreno en áreas urbanas será responsabilidad del comité de gestión comunitaria establecido bajo la dirección de la oficina de la calle donde se ubican las viviendas públicas de alquiler. La responsabilidad específica de la gestión social de las comunidades de viviendas públicas de alquiler construidas intensivamente en terrenos individuales en los municipios puede confiarse a los municipios.

Para las viviendas públicas de alquiler que son "mixtas y construidas" en un edificio comercial, la gestión social del comité de gestión comunitaria del edificio es responsable y sus inquilinos disfrutan de un disfrute equilibrado de los negocios, la educación y el transporte de la comunidad. , Administración de propiedades y otros servicios públicos. El centro de expropiación y seguridad de vivienda del condado selecciona empresas profesionales de servicios inmobiliarios para que se encarguen de la gestión de la propiedad comunitaria.

Las tarifas de servicios de propiedad serán estudiadas y aprobadas por el departamento de precios municipal en conjunto con los departamentos pertinentes. Las tarifas de servicios inmobiliarios se ajustan dinámicamente y se anuncian al público cada dos años.

2. El centro de expropiación y seguridad de la vivienda del condado es responsable del cobro del alquiler de las viviendas públicas de alquiler.

(2) Modelo de supervisión.

El centro de seguridad de vivienda y expropiación de vivienda del condado ha establecido una línea directa de denuncia y un buzón de correo de denuncia para aceptar la supervisión social y manejar los informes cuya veracidad se verifica de manera oportuna.

Capítulo 9 Gestión de Ventas

Artículo 28 En principio, el arrendatario podrá optar por solicitar la compra de la vivienda pública de alquiler en la que viva una vez transcurrido el contrato de arrendamiento de cinco años.

Artículo 29 El precio de venta de viviendas públicas de alquiler se basará en el precio integral. El precio específico para la conversión en viviendas de propiedad limitada será determinado por el departamento de precios del condado junto con la seguridad de vivienda del condado. Los departamentos de finanzas y otros lo anuncian al público con regularidad.

Artículo 30 En la adquisición de vivienda pública de alquiler se podrá optar por pagar de un solo pago o a plazos. Después del pago único no se pagará alquiler; al pagar a plazos, el área no pagada pagará el alquiler según normativa.

Artículo 31 La vivienda pública de alquiler adquirida puede ser heredada o hipotecada, no pudiéndose alquilar, transmitir, donar ni realizar otras transacciones de mercado. El valor de la hipoteca no puede exceder el 70% del valor de compra original de la casa.

Artículo 32: El comprador obtiene otras viviendas en la ciudad mediante compra, donación, herencia, etc., y alcanza el estándar de área de construcción de viviendas per cápita anunciado por el gobierno, o necesita transferir o hipotecar debido a razones especiales Cuando se enajene, el gobierno lo recomprará, y el precio de recompra es el precio de venta original más los intereses corrientes sobre los depósitos bancarios durante el mismo período.

Capítulo 10 Responsabilidades Legales

Artículo 33 El arrendatario oculta o falsifica viviendas, ingresos, etc., defrauda al público para alquilar la vivienda, o transfiere al público la propiedad pública alquilada. Si la casa alquilada está subarrendada, el alquiler se cobrará tres veces el estándar de alquiler de la taberna durante el período de arrendamiento, y las responsabilidades se investigarán de acuerdo con la ley.

Artículo 34: Para las unidades e individuos que emitan materiales de certificación falsos, los departamentos de inspección y supervisión disciplinaria responsabilizarán al personal responsable correspondiente de acuerdo con la ley y las disciplinas.

Artículo 35: Los miembros del personal de los departamentos administrativos pertinentes que abusen de su poder, descuiden sus deberes, practiquen favoritismo, soliciten y acepten sobornos durante el proceso de revisión de calificaciones y supervisión y gestión deberán rendir cuentas de conformidad con la ley. y disciplinas.

Capítulo 11 Disposiciones complementarias

Artículo 36 Las medidas específicas de ejecución para la compraventa de viviendas públicas en alquiler se formularán por separado.

Artículo 37: Las normas detalladas de gestión e implementación de viviendas públicas de alquiler específicas construidas en el parque industrial serán formuladas por el comité de gestión del parque industrial.

Artículo 38 La Oficina de Gestión de Vivienda y Recursos Terrestres del Condado es responsable de la interpretación de estos "Detalles".

Artículo 39 Los presentes “Detalles” entrarán en vigor en la fecha de su promulgación.