Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - ¿Cuáles son los poemas antiguos sobre el Festival de los Faroles?

¿Cuáles son los poemas antiguos sobre el Festival de los Faroles?

1. La decimoquinta noche del primer mes lunar

Su Weiwei [Dinastía Tang]

Los árboles de fuego y las flores plateadas florecen juntos, y las cerraduras de hierro de el puente estelar abierto.

El polvo oscuro sigue al caballo, y la luna brillante sigue a la persona.

Todos los animadores llevan ciruelas y todos los cantos caen.

Jinwu no puede controlar la noche y las fugas de jade no se instan entre sí.

Traducción

Las luces brillantes se esparcen aquí y allá, reflejando la luz brillante en las profundidades del jardín, como delicadas flores ya que todas partes son accesibles, las cerraduras de hierro de la ciudad; La puerta también se abre.

La multitud aumenta y el polvo vuela bajo los cascos de los caballos; la luz de la luna brilla en cada rincón y la gente puede ver la luna brillante por todas partes.

Bajo la sombra de la luz de la luna, las chicas cantantes estaban vestidas con flores de colores y mucho maquillaje, cantando "Plum Blossoms Fall" mientras caminaban.

La prohibición nocturna se ha levantado en la capital, así que no te preocupes demasiado por controlar el tiempo. No dejes pasar la noche del Festival de los Faroles, que sólo se celebra una vez al año.

2. Luces en la decimoquinta noche del primer mes lunar

Zhang Hu [Dinastía Tang]

Se abren miles de puertas y se encienden miles de linternas. , y la capital imperial se traslada a mediados del primer mes lunar.

Trescientas damas bailaron con mangas, y el sonido de una letra se escuchó en el cielo.

Traducción

Durante el Festival de los Faroles, miles de familias salieron de sus casas e innumerables linternas iluminaron las calles, como si todo Kioto fuera sacudido.

Innumerables doncellas de palacio bailaron alegremente, y la música de canto y baile del mundo se elevó hacia el cielo y alcanzó el cielo.

3. Uno de los seis poemas de la noche de Shangyuan

Cui Ye (Dinastía Tang)

No apresures la olla de plata con fugas de jade, la La puerta de hierro y la cerradura dorada están claramente abiertas.

¿Quién puede sentarse y mirar la luna? ¿Dónde puedo oír la luz pero no verla?

Traducción

Por favor, deja de presionar la fuga de jade y la olla de plata por el momento. La puerta del palacio y la cerradura dorada permanecerán abiertas hasta el amanecer.

¿Quién puede quedarse quieto y no hacer nada cuando ve la luna brillante? ¿Cuántas personas han oído que hay un festival de los faroles pero no vienen a verlo?

4. Observando las linternas en la decimoquinta noche

Lu Zhaolin [Dinastía Tang]

En los primeros años, había un banquete fragante en Jinli, y el las orquídeas eran hermosas.

Los colores están lejos y la luz está muy lejos en el cielo.

Las estrellas caen en la dinastía Han y la luna cuelga junto al edificio.

No tengas la sonrisa de mil oro, ven y reflexiona frente a las nueve ramas.

Traducción

En medio de las luces de hermosos colores, la pareja celebró un banquete para celebrar. Bajo las exquisitas lámparas, los jóvenes lucían aún más brillantes y hermosos.

Los colores brillantes de las luces parecen haber separado la tierra a lo lejos, y numerosas luces salpican el cielo a lo lejos.

Las luces y los fuegos artificiales que conectan el río Tianhe parecen estrellas cayendo, y las luces apoyadas contra los edificios altos parecen la luna colgando en el cielo.

También hay una hermosa sonrisa de mujer reflejada en la luz del fuego de nueve brazos.

5. Festival Yuanxi en Bianjing

Li Mengyang [Dinastía Ming]

El niño Zhongshan confía en su nuevo maquillaje, y la hija de Zheng, Yanji, es el único que sobresale.

Cantemos juntos en la mansión Chun Yue del rey Xian, la luna fuera del puente Golden Liang es como escarcha.

Traducción

Los actores de Zhongshan tienen trajes brillantes, mientras que las concubinas de Zheng Yan tienen excelentes habilidades.

Actuaron juntos un drama sobre Zhou Xian Wang Zhu Youdun, mientras la luna brillante fuera del puente Jinliang era tan blanca como la escarcha.