Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Poesía sobre el lago Dongting

Poesía sobre el lago Dongting

1. Poemas sobre el lago Dongting

"Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang" de Meng Haoran En agosto, el nivel del agua del lago Dongting es alto y el vacío es demasiado claro.

Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. El lago es hermoso cuando está claro y claro, pero el color del agua también es extraño cuando llueve en el cielo.

Siéntate y observa cómo los pescadores envidian al pez. Torre de la Grulla Amarilla Autor: Cui Hao Los predecesores llevaron la Grulla Amarilla para ir allí, y la Torre de la Grulla Amarilla está vacía aquí.

La grulla amarilla se ha ido y nunca regresa, y las nubes blancas persisten en el cielo. Qingchuan está lleno de árboles Hanyang, la hierba es exuberante y la isla Parrot es verde.

¿Dónde está Rimu Xiangguan? "Poemas de otoño" de Liu Yuxi Desde la antigüedad, el otoño ha sido una época triste y solitaria. Yo digo que el otoño es mejor que la marea primaveral.

Una grulla vuela sobre las nubes en un cielo despejado, trayendo poesía al cielo azul.

Niuyi Guliu vende pepinos. El camino es largo y largo y quiero dormir, el sol está alto, tengo sed de té, llamo a la puerta y pregunto por los salvajes.

4 de noviembre: El viento y las nubes Se encuentra con Luyou en un pueblo solitario. No siente lástima de sí mismo, pero aun así quiere defender a los Luntai por el país. Por la noche, escucho el viento y la lluvia, y el glaciar del Caballo de Hierro cae en mi sueño.

“Peach Blossom Spring” de Tao Yuanming (Dinastías del Norte y del Sur), natural de Wuling, que hizo de la pesca su profesión y viajaba por arroyos olvidando la distancia. De repente me encontré con un bosque de flores de durazno, cientos de pasos a lo largo de la costa. No había árboles, pero hierba exuberante, colorida, y los pescadores eran diferentes unos de otros. Miré hacia atrás y miré hacia adelante, queriendo ver todo el bosque.

Si el bosque es la fuente de agua, hay montañas. Las montañas tienen campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Hay caminos y tráfico, y las gallinas y los perros pueden oírse unos a otros. Esta montaña tiene campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Las carreteras están llenas de tráfico y las gallinas y los perros se escuchan.

Al ver al pescador, se sorprendió y le preguntó de dónde venía. Él respondió que quería regresar a su ciudad natal y mataba gallinas para comer. Los aldeanos se enteraron y preguntaron.

Cuando pregunto sobre la era actual, no sé sobre la dinastía Han, si fue Wei o Jin. Nunca antes se había oído hablar de esto, qué lástima.

El resto de la gente volvió tarde y se fueron todos a comer. Después de irse por unos días, el hombre dijo: "¡No vale la pena hablar con extraños!".

Cuando bajé del condado, fui al magistrado del condado para contárselo. Luego, el magistrado envió a alguien para que lo acompañara y logró encontrar a Liu Ziji, pero se perdió y ya no pudo encontrar a Liu Ziji en Nanyang. Cuando los eruditos se enteraron, se reunieron felizmente allí, pero no mucho después. La búsqueda de la enfermedad terminó.

Después de eso, nadie preguntó.

Un día, estaba remando junto al arroyo y se olvidó de lo lejos que había llegado. De repente, se encontró con un bosque de flores de durazno. El bosque de flores de durazno estaba intercalado a ambos lados del arroyo por cientos de pasos. No había otros árboles en el medio. Las flores de durazno en el suelo eran hermosas y de colores brillantes, con un gran tamaño. número de pétalos que caen mezclados.

El pescador quedó atónito ante el hermoso paisaje. Volvió a avanzar, queriendo terminar el bosque de melocotoneros.

Taolin desapareció en la fuente del arroyo, y luego vio una montaña con una pequeña cueva en la montaña, y parecía haber luz en la cueva. El pescador dejó su barca y se metió por el agujero.

Al principio, la entrada a la cueva era muy estrecha y sólo podía albergar a una persona. Después de caminar unas docenas de pasos, la entrada a la cueva se abrió de repente.

El terreno aquí es llano y abierto, con casas cuidadosamente dispuestas, campos fértiles, hermosos estanques, moreras y bambúes. Los campos están atravesados ​​por senderos y de pueblo en pueblo se oyen pollos y perros.

La gente que está dentro va y viene a arar los campos, y los hombres y mujeres están vestidos exactamente como el mundo exterior de Peach Blossom Spring. Los mayores y los niños estaban relajados y felices, divirtiéndose.

Cuando la gente en Peach Blossom Spring vio al pescador, se sorprendieron y le preguntaron de dónde venía. (El pescador) le respondió detalladamente.

Así que invitó al pescador a su casa, le sirvió vino, mató gallinas y cocinó. Cuando la gente del pueblo se enteró de que existía tal hombre, todos vinieron a preguntar por él.

Ellos mismos dijeron que durante la dinastía Qin, sus antepasados, para evitar desastres, llevaron a sus esposas, hijos y compañeros del pueblo a este lugar escrito como un paraíso, y nunca más lo abandonaron, por eso fueron nombrados Primavera de flor de durazno. El mundo exterior está aislado. Preguntaron qué dinastía era ahora, pero no sabían que existía la dinastía Han, y mucho menos las dinastías Wei y Jin.

El pescador les contó detalladamente lo que sabía, y todos suspiraron con pesar. Otros invitaron al pescador a su casa y los entretuvieron con comida y vino.

El pescador se quedó unos días y luego se fue. La gente de aquí le dijo: "No vale la pena contarle a la gente lo que pasó aquí fuera de Peach Blossom Spring". Después de que el pescador salió, encontró su bote y regresó por el antiguo camino, marcando todo el camino. Al regresar al condado, fue a ver al magistrado del condado y le informó de todo.

El magistrado del condado inmediatamente envió gente a seguirlo y buscar las marcas que había hecho antes, pero se perdió y no pudo encontrar nuevamente el camino original. Después de enterarse de esto, Nanyang Liu Ziji, que era un erudito famoso, planeó ir allí con gran esperanza.

El viaje no se realizó y falleció a causa de una enfermedad al poco tiempo. Después de eso, no hubo más visitantes. 2. Poemas sobre el lago Dongting

Los poemas sobre el lago Dongting incluyen: 1. Mirando el lago Dongting para el primer ministro Zhang Haoran y Meng Haoran Mirando el lago Dongting en agosto, el nivel es como un espejo, y el. El contenido es vacío y claro.

Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.

Los pescadores que se sientan y observan simplemente sienten envidia de la abundancia de peces. 2. Sube a la Torre Yueyang. Du Fu escuchó una vez sobre el agua en Dongting y ahora subió a la Torre Yueyang.

Wu Chu se dirigió al sureste y el mundo flotaba día y noche. No hay parientes ni amigos, ni ancianos ni enfermos.

Luchando en el norte de Huoshan, Pingxuan lloró. 3. Mirando a Liu Yuxi en Dongting, la luz y la luz de la luna del lago son armoniosas. No hay gafas en la superficie del lago que no hayan sido pulidas.

Mirando el paisaje de Dongting a lo lejos, hay un caracol verde en el plato de plata. 4. "Dongting Autumn Moon" La Dongting Autumn Moon de Liu Yuxi nace en el centro del lago, con olas que se extienden por la vasta extensión, como oro fundido.

La luz es inmensa y el qi se mueve como un espejo frío. En la tercera temporada de otoño, la superficie del lago es plana y el cielo y la tierra están despejados. "

"La puesta de sol es infinitamente hermosa, pero ya casi está anocheciendo.

Arriba, en Yueyang, el crepúsculo ha pasado por Jun Shandong. La ciudad montañosa está tranquila por la noche y el agua y la luna rodean la ciudad de blanco.

El sonido de los remos en Batang canta las ramas de bambú y los mástiles en el río tocan la flauta Qiang. La noche es larga y estrellada.

Yun Yema regresa a la cuarta generación y puede ver las estrellas en el cielo. El gallo pide el amanecer, recoge la luz y la sombra y deja salir el sol.

El ruidoso amanecer no es pausado y la noche oscura es vasta e inhumana. 5. El "lago Dongting" Caosong está conectado al este, oeste, norte y sur, dejando sólo un pequeño pico en las olas.

Cambiando el cuerno del tambor con Yueyang, girando el pez y el dragón sin salir del sueño de la nube. Absorbe el sol y la luna en mil hectáreas y dispersa todas las estrellas y ríos, dejando solo una capa.

No fue hasta después del desastre que finalmente volvimos a ser tierra firme y llegó el momento de conocer al sacerdote taoísta. 3. Poemas que describen el lago Dongting

Hay muchos poemas que describen el lago Dongting. Este artículo recopila algunos poemas sobre el lago Dongting y los enumera de la siguiente manera: Mirando a Dongting es obra de Liu Yuxi, un literato de Tang. Dinastía.

El texto completo del poema es el siguiente: A la luz de la luna otoñal del lago, no hay gafas en la superficie del lago que no hayan sido pulidas. Mirando el paisaje de Dongting desde la distancia, hay caracoles verdes en el plato de plata. La luz de la luna del lago Dongting contrasta con el color del agua y la superficie del lago es tan tranquila como un espejo de bronce sin pulir. Mirando desde la distancia, el paisaje del lago Dongting es tan verde como la tinta, como caracoles verdes sostenidos sobre un plato de plata.

El autor de "Xianyang Rain" es Wen Tingyun, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: La lluvia cuelga sobre el puente Xianyang y el cielo se llena de miles de puntos entre los barcos de pesca.

Aún como el agua de manantial en Dongting, las nubes del amanecer están a punto de entrar en el cielo de Yueyang. Traducción] Está lloviendo en el puente Hanyang, como una enorme cortina de lluvia que cuelga en el cielo. A través de la cortina de lluvia brumosa, se pueden ver los barcos de pesca en el río.

Esto es como el paisaje primaveral del lago Dongting en el sur del río Yangtze. Incluso las nubes después de la lluvia flotarán en el cielo de la ciudad de Yueyang.

El texto completo del poema es el siguiente: Mirando el otoño de Dongting en Baling, veo picos solitarios flotando sobre el agua bajo el sol. Escuché que los inmortales están fuera de mi alcance y mi corazón crece con el lago. Es tan difícil encontrarse con los dioses después de la despedida, y la nostalgia es tan profunda como la inmensidad del lago.

El autor de "Borracho después de acompañar al tío imperial en un viaje a Dongting" es Li Bai, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: "Pero hay cosas buenas en las montañas y están al nivel del río Xiang.

Baling tiene vino ilimitado y la embriaguez mata el otoño de Dongting.

Baling tiene vino ilimitado y la embriaguez mata el otoño de Dongting. Traducción libre: La montaña Tuanjun se encuentra en el lago Dongting, permitiendo que el río Xiang fluya libremente.

El vasto lago es como vino sin fin, lo que nos permite. beber libremente y emborracharse en el paisaje otoñal de Dongting.

El texto completo del antiguo poema es el siguiente: Cuando nos encontramos en los ríos y mares, nos encontramos y el viento otoñal se va. en Dongting La luna brillante brilla sobre los edificios altos, y nos cantamos mientras bebemos

Traducción: Vagando por los ríos y lagos, te encuentro en mi vejez, pero el odio amargo. Es demasiado profundo y las hojas amarillas revolotean en el Dongting. El viento se levanta y el mar del corazón se agita. Sabes beber y no emborracharte. Adiós a Huaiyin por la noche. éxito como Han Xin, la luna brillante brilla en el edificio alto, tu mente es amplia y cantas una canción de vida

El texto completo del poema "Acompañando al tío Xingbu Shilang Ye He y Zhongshu Jiashe. Ren en Dongting" es el siguiente: No hay humo en el agua otoñal del Lago Sur y puedes montar en el arroyo directamente hacia el cielo.

Recuerda la luz de la luna en Dongting, comprando vino por el blanco nubes Traducción: El agua otoñal en el Lago Sur es fresca por la noche y no hay niebla de agua. Parece que puedes montar las olas del agua directamente a través de la Vía Láctea hasta el cielo azul. Tomemos prestado el lago Dongting de Chang'e, el Palacio de la Luna. Montar en un barco sobre las nubes blancas para comprar vino de osmanthus. El autor de "Escuchando la flauta en una noche de primavera" es Li Yi, un escritor de la dinastía Tang.

El texto completo del antiguo poema es el siguiente: Los uigures en las frías montañas se miran con lágrimas en la ropa. Hay muchos gansos salvajes y vuelan hacia el norte antes del amanecer. Quédese junto al lago Dongting por la noche, ansioso por volar hacia el norte antes del amanecer.

El autor de "Sentimientos con Wang Zhenjun en Hunan" es Zhang Gai, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: "Otoño en Dongting en agosto, el río Xiang fluye hacia el norte.

Volviendo a mi sueño después de miles de kilómetros de distancia, estoy preocupado por los invitados de la quinta vigilia.

Es útil abrir el libro y está bien ir a la biblioteca.

Mis viejos amigos en Jingluo están llenos, ¿cuándo volveremos a viajar juntos? p>

Aquellos que no pueden regresar a casa solo pueden soñar con regresar a su ciudad natal a miles de kilómetros de distancia. Cuando se despiertan a las cinco de la mañana, se sienten aún más tristes. > No es necesario abrir el libro, solo quiero ir al restaurante. ¿Cuándo podremos viajar juntos a Luoyang, Chang'an?

El autor de "Adiós al hermano Zongyi" es una literatura de la dinastía Tang. Jia Liu Zongyuan El texto completo del poema es el siguiente: "Caer rojo no es algo cruel, se convierte en barro primaveral para proteger las flores".

Recorrió seis mil millas hasta el país y murió en Mobei durante doce años. ¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen. "

"¿Por qué la flauta Qiang debería culpar a los sauces? La brisa primaveral no pasa por el paso de Yumen.

Si quieres conocer el sueño del mal de amores, el humo crece en el árbol Ying en Jingmen. Recuerda los días gloriosos del pasado, los años gloriosos del pasado, los años gloriosos del pasado, recuerda los años gloriosos del pasado, recuerda los años gloriosos del pasado, recuerda los años gloriosos del pasado, recuerda los años gloriosos del pasado.

El grupo malvado abandonó la capital y se estableció temporalmente a seis mil millas de distancia; vivieron en el desierto durante doce años, luciendo demacrados y pobres por el resto de sus vidas.

Confiando en el sueño de Nanke, pensando en la persona al lado de la almohada sin despertarse; vagando en la mente, apareciendo vagamente en Jingmen, las nubes y el humo persisten, como si fuera real.

El texto completo del poema es el siguiente: La lluvia cuelga sobre el puente Xianyang, y miles de puntos del cielo están cubiertos por los barcos de pesca. Es como el color del agua de manantial en Dongting, y las nubes del amanecer están a punto de entrar en el cielo de Yueyang.

Está lloviendo en el puente Hanyang, como una enorme cortina de lluvia que cuelga en el cielo. A través de la cortina de lluvia brumosa, se pueden ver los barcos de pesca en el río. Es como el color del agua de manantial en el lago Dongting en el sur del río Yangtze, e incluso las nubes después de la lluvia flotarán en el cielo de la ciudad de Yueyang.

El autor de "Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang" es Meng Haoran, un escritor de la dinastía Tang. El texto completo del poema es el siguiente: En agosto, el lago Dongting está nivelado y el clímax es demasiado claro.

Las nubes humean sobre Mengze y las olas ondulan a través de la ciudad de Yueyang.

El lago August es horizontal y conmovedor.

Me siento y observo a los pescadores, pero envidio la abundancia de peces. Traducción] En agosto, el agua del lago Dongting está casi al ras de la orilla, y el agua y el cielo se complementan www.slKJ.org y son borrosos y difíciles de distinguir.

El agua en Yunmeng Daze está humeante y las olas parecen sacudir la ciudad de Yueyang. Quería cruzar el lago pero no pude encontrar un barco. No tenía nada que hacer en los días de la dinastía Ming y me sentí avergonzado de la dinastía Ming.

Siéntate y observa cómo los pescadores se toman su tiempo, pero desafortunadamente solo puedes sentir envidia de los peces. El autor de "Escalando la Torre Yueyang" es Chen Yuyi, un escritor de la dinastía Song.

El texto completo del poema es el siguiente: Desde Dongting en el este hasta el río en el oeste, las cortinas no se pueden mover pero el sol poniente llega tarde. La bandera del telón no se mueve y el sol se pone tarde. Sube al ramal Wu-Shu y pasa la noche apoyado contra el lago y las montañas.

Después de un viaje de miles de kilómetros, todavía hay esperanza, pero después de tres años de peligro, es aún más difícil confiar en ella. Los árboles centenarios y las olas azules están llenos de tristeza, y el agua de manantial de un río fluye hacia el este.

Traducción: La majestuosa Torre Yueyang se encuentra al atardecer en el este del lago Dongting y al oeste del río Yangtze. No hay brisa vespertina y el letrero en el pabellón está en silencio. cruce de Wu y Shu (Jingzhou), deambulando bajo el atardecer con hermosos lagos y montañas. He estado viajando durante tres años para escapar de la guerra, recorriendo miles de kilómetros. ¿Cómo me siento hoy cuando subo y miro a lo lejos? Subiendo alto para rendir homenaje a los antiguos, mis templos están tan helados como los míos. Mirando los árboles centenarios en las montañas distantes, son tan verdes que siento una tristeza infinita. El texto completo de este poema es el siguiente: "La torre domina el final de Yueyang, y el río y el cielo están muy abiertos.

Los gansos se llevan el dolor y las montañas llevan la hermosa luna. El sol poniente es infinitamente hermoso, pero ya casi está anocheciendo."

El "atardecer es infinitamente bueno" en este poema se refiere a "el anochecer es infinitamente bueno, pero ya casi está anocheciendo".

Después de estar borracho, una brisa fresca me levanta las mangas de baile. Traducción: Sube a la Torre Yueyang y contempla el sur de la montaña Tianyue, donde podrás tener una vista panorámica del paisaje infinito.

El río desemboca en la gran distancia. 4. Palabras que describen el lago Dongting

Dongting mira hacia el oeste mientras el río Chu se divide y el agua llega al sur del río Yangtze sin nubes.

El paisaje otoñal en Changsha está muy lejos y no sé dónde colgar al rey de Xiang.

--"Ti Junshan" de Yong Tao En el sureste de Wu y Chu, el universo flota día y noche. -- "Ascend the Yueyang Tower" de Du Fu Entre los nueve estados de Dongting, ¿quién es el más grande? El agua del acantilado se hunde en el sur y Canglang fluye en el norte.

"Escalando la Torre Yueyang" de Han Yu Nubes humeantes y lagos de ensueño sacudieron la ciudad de Yueyang.

El lago lleva el nombre de las montañas distantes y el nombre del río Yangtze. El paisaje primaveral en el lago es brillante, las olas brillan y el cielo arriba y abajo es azul.

--La "Torre Yueyang" de Fan Zhongyan.

Meng Haoran - "Mirando el lago Dongting y presentándolo al primer ministro Zhang" En agosto, el lago está horizontal, con un leve vacío y un cielo despejado.

Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang. Hay ciudades de todo el mundo en el lago Dongting y gente de todo el mundo en el agua de Xiaoxiang.

Los pescadores admiran los peces, y la luna y el lago se reflejan mutuamente. El lago brilla con la luz de la luna en otoño, no hay viento en la superficie del lago y el espejo no ha sido pulido.

Las montañas y las aguas de Dongting están muy lejos, y hay caracoles verdes en el plato de plata.

Treinta mil hectáreas de campos de jaspe, sólo una hoja en mi barca. La luz de la luna es brillante y las sombras del río son claras tanto por dentro como por fuera.

Mi corazón estará feliz, pero la belleza es difícil de decirte. Piensa en lo largos que son los años en las montañas y en lo bonito que es el atardecer.

Pelo corto y mangas frescas, su calma eclipsa la inmensidad de las vicisitudes de la vida. Mirando el río Xijiang, mirando el Beidou, mirando las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, las vicisitudes de la vida, vicisitudes de la vida.

¡No sé dónde terminar! -- "Niannujiao-Crossing the Dongting" de Zhang Xiaoxiang tiene muchas opciones.

La luz de la luna y la luz de la luna del lago son armoniosas, y no hay gafas en la superficie del lago que no hayan sido pulidas.

El agua en Dongting es hermosa y hay caracoles verdes en el plato de plata. [Nota] 1. Dongting: el nombre del lago, en la provincia de Hunan.

2. Armonía: Armonía, aquí se refiere a la integración del color del agua y la luz de la luna. 3. Superficie de la piscina: se refiere a la superficie del lago.

El espejo no está pulido: los espejos antiguos de bronce están pulidos. Aquí, se dice que no hay viento en la superficie del agua, y las olas son tan planas como un espejo y se dice que el paisaje en el lago es vago cuando se ve desde la distancia, al igual que la iluminación no es clara cuando se ve desde la distancia; un espejo no está pulido.

Cualquier forma está bien. 4. Placa de plata: Describe el lago Dongting.

Caracol verde: una especie de tinta en espiral azul-negra, utilizada por las mujeres antiguas para dibujar las cejas. Esto se usa para describir a Junshan en el lago Dongting.

[Traducción de hoy] La luz de la luna del lago Dongting se mezcla con la luna de otoño, y la superficie del agua está tranquila y serena, como si el espejo de bronce no hubiera sido pulido. Visto desde lejos, el paisaje del lago Dongting es de color verde esmeralda, como un caracol verde aferrado a un plato de plata.

[Apreciación] Este es un poema escrito por el poeta mirando el paisaje del lago Dongting. Es tan claro como las palabras y tiene un significado profundo. La primera frase comienza con la mezcla de la luz del agua y la luz de la luna, mostrando la apertura y la inmensidad del lago. Este debería ser el escenario de la puesta de sol. Aún no está oscuro, pero la luna ha salido. Si está oscuro, no puedes. ver los dos. Una fusión de colores.

La segunda frase utiliza la metáfora de un espejo para expresar la tranquilidad del lago por la noche. Debido a que el sol se ha puesto, el lago no tiene reflejo, como un espejo que no ha sido pulido y se ve opaco. . La tercera oración describe el color verde de Junshan en el lago. El "paisaje" aquí en realidad se refiere a las montañas, Junshan en el lago.

El uso de "山水" pertenece al uso de "palabras complejas" en la antigua China. La cuarta frase utiliza otra metáfora, comparando a Junshan flotando en el agua con un caracol verde en un plato de plata.

Todo el poema trata exclusivamente sobre paisajes, con descripciones detalladas y metáforas vívidas, lo que lo hace interesante de leer. El poema dice que Yongtai Junshan es un lugar donde el humo no se mueve y el color verde no es profundo.

Se sospecha que es el vestidor de Narciso, con un espejo verde caracol en el centro.

Poetas de todas las dinastías han escrito sobre su atmósfera de amplitud de miras, dejando frases famosas como "El vapor humea sobre el lago de ensueño y las olas sacuden la ciudad de Yueyang", "Wu Chu está en el sureste, y el universo flota día y noche". Sin embargo, la primera oración de Yongtao muestra una hermosa imagen de "verde claro y verde, con sombras de objetos hábilmente reflejadas" ("La historia de la torre Yueyang" de Han Yu) con pinceladas únicas, delicadas y suaves, e integra hermosos mitos y leyendas estructurados. en un capítulo nuevo y hermoso.

El comienzo de este poema que describe a Junshan en Dongting es muy singular. El poeta no escribió sobre Junshan desde el frente, sino que partió del retrato de Junshan.

"El humo está quieto" describe la calma del lago; "sombra" se refiere a la sombra de Junshan reflejada en el agua; "pesado" se refiere a la pesadez de la sombra de la montaña.

En estas dos frases, el agua del lago que parece un espejo y el contraste entre los colores azul claro y verde oscuro resaltan la viveza y prominencia del reflejo de Junshan.

Estas dos frases utilizan el contraste entre los colores azul claro y verde oscuro del lago para resaltar el nítido reflejo de Junshan.

Esta misteriosa tranquilidad puede fácilmente desencadenar el ensueño del poeta. Por lo tanto, en la tercera y cuarta oración, el estilo de escritura cambia y los mitos y leyendas de Xiangjun y la Sra. Xiang se integran en la descripción de los lagos y montañas.

Según antiguos mitos y leyendas, la concubina de Shun, Xiangjun, y sus hermanas se transformaron en la diosa de Xiangshui y vagaban por las montañas del lago Dongting. Junshan, también conocido como Xiangshan, debe su nombre a este nombre.

Por tanto, la frase “se sospecha que es el vestidor de Narciso” parece escribir un trazo entre la realidad y la ficción: Dongting Junshan es probablemente el lugar donde vive y se viste Narciso, ¿verdad? Luego, señale suavemente la técnica contrastante: "Caracol en el espejo", Junshan se refleja en el agua, como el hada con un moño verde en el espejo. La belleza de Dongting Junshan ha atraído a muchos poetas a escribir sobre ella.

"Mirando la montaña Dongting desde la distancia, hay un caracol verde en el plato de plata". Los dos poemas de Liu Yuxi también se describen como bollos verdes, pero esta es una escena de Junshan mirando el agua. a lo lejos y rodeado de olas blancas. La parte superior representa el reflejo en el agua y la segunda parte representa el reflejo en el agua. "Chicken bun" es un sonido homofónico de "Chicken bun", "Chicken bun" es un sonido homofónico de "Chicken bun", "Chicken bun" es un sonido homofónico de "Chicken bun" y "Chicken bun" es un sonido homofónico de sonido de "pan de pollo".

En las dos primeras frases, no sólo los reflejos del lago y las montañas son realistas, sino que el estilo de escritura es digno y los colores intensos representan el verde intenso del reflejo de las montañas Junshan en el agua. Luego, la poesía gira hacia la fantasía, uniendo mitos y leyendas al reflejo de Junshan, ganando con intención y escribiendo de una manera vivaz y ligera.

Este tipo de "flor de espejo, luna de agua" y pinceladas complementarias constituyen el estilo nuevo, inteligente y hermoso de este poema, haciendo que la belleza de Junshan se muestre armoniosamente frente a los lectores tanto en forma como en espíritu.

Se sospecha que es el camerino de Narciso, hay un espejo verde caracol en el centro.

Es una piedra en la cima de la montaña Kunlun. El viento del mar la llevó hasta el lago Dongting.

Fue la primera vez que vi un pez de madera fuera de la plaza. Escuché que nunca lo había visto desde la antigüedad.

En los antiguos mitos y leyendas chinos, Xiangjun y su concubina Shun se transformaron en espíritus Xiangshui y viajaron sobre el lago Dongting, por lo que Junshan también se llama Hushan. Son sus hermosos lagos y montañas y sus conmovedores mitos y leyendas los que han atraído a poetas de todas las épocas a escribir hermosos poemas con valor estético.

"Ti Junshan" del poeta de la dinastía Tang Yong Tao y "Ti Junshan" de Fang Qian registrados arriba (se dice que el autor es Cheng Hao) son una de las obras representativas. Estos dos poemas con el mismo título cantan sobre Junshan en el lago Dongting. Su concepción es novedosa e ingeniosa, pero cada uno tiene sus propias características.

La poesía debe ser innovadora, especialmente en la concepción de la poesía, debe ser poco convencional, encontrar nuevos caminos y elegir nuevos ángulos de expresión. Sólo así el poema podrá tener un sabor poético, invitar a la reflexión y no parecer lamentable.

Yong Tao y Fang Qian son las verdaderas biografías de los tres. Sus poemas sobre el canto de Junshan prestaron atención para evitar repetir el tono poético de sus predecesores y escribieron nuevas ideas. La "Inscripción sobre Junshan" de Yongtao describe la belleza de Junshan en Dongting. Comienza con una frase inusual: "El humo está quieto y la sombra es profunda".

Aquí, el poeta no describe a Junshan, sino que parte de su reflejo en el lago Dongting. Utiliza la palabra "inamovible" para expresar que el lago está tranquilo y en calma, y ​​la palabra "shen" resalta a Junshan. ¡El color profundo y espeso del reflejo es un tema oculto! La segunda oración escribe sobre el color. La segunda oración comienza con el aspecto del color de la tinta. La palabra "verde" parece describir el color del lago, y la palabra "verde profundo" parece describir el color de las montañas.

Las dos oraciones anteriores describen la belleza natural de los lagos y montañas, y pintan una imagen estática de los reflejos de los lagos y montañas. El estilo de escritura de las dos últimas oraciones cambia de una descripción real del reflejo del lago Junshan a una descripción virtual de mitos y leyendas, integrándose con la descripción del lago y las montañas.

"Se sospecha que es el vestidor de Narciso", lo que significa: Dongting Junshan es probablemente Narciso, ¡el lugar donde se visten y viven las hermanas Xiangjun! Aunque esta frase quiere caer del cielo, la emoción está en el presente, porque la base de "sospechoso es" está en las dos primeras frases. Si las dos primeras frases no describen el paisaje de lagos y montañas, no habrá factores que estimulen la imaginación. 6. Poemas antiguos sobre el lago Dongting

Mirar el lago Dongting como regalo al primer ministro Zhang

Meng Haoran

En agosto, el lago es plano, pero demasiado claro.

Las nubes humean sobre Mengze y las olas sacuden la ciudad de Yueyang.

No tengo barco que me ayude, y me avergüenzo de ser sabio.

Sentado y mirando a los pescadores, los envidio.

Este es un poema homenaje. En el año 21 de Kaiyuan del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (733), Meng Haoran viajó a Chang'an y le escribió este poema a Zhang Jiuling. En ese momento, el propósito era obtener el aprecio y la reutilización de Zhang Jiuling. , pero para mantener un poco de identidad lo escribió de forma tan eufemística. Sal y trata de eliminar tantos rastros de ese viaje como sea posible.

El agua del otoño florece, el lago Dongting está lleno en agosto y la orilla del lago es casi plana. Mirando desde la distancia, el agua y el cielo son del mismo color, y el lago Dongting y el cielo están conectados en una pieza completa. Las dos primeras frases describen el lago Dongting como muy alegre y nutritivo, tan vasto como el mar, conectado con el cielo, que alimenta miles de flores y árboles y alberga ríos de todos los tamaños.

Mirando el Dongting

Liu Yuxi, Dinastía Tang

El lago y la luz de la luna están en armonía,

No hay gafas puestas el lago que no ha sido pulido.

El agua de Dongting es preciosa,

Un caracol verde sobre un plato de plata.

Traducción

La gloria del lago Dongting se mezcla con la luna de otoño.

El agua está tan tranquila como un espejo de bronce.

El agua del lago Dongting parece verde desde la distancia,

como un caracol verde sostenido sobre un plato de plata.

El cuarto de los cinco poemas del tío Ye, secretario del Ministerio de Castigo, y Jia Gong, secretario del Comité Central, visitaron el lago Dongting

Li Bai

La luna de otoño brilla en el oeste del lago Dongting.

El invitado borracho canta Bailu. Recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan, recuerde Jiangnan.

Torre Yueyang

Li Shangyin

Queriendo convertir todo el dolor de la separación en risas y conversaciones, fue a la Torre Yueyang en el lago Dongting.

Desgraciadamente, remontar el río Xingjiang es una pérdida de tiempo.