Red de conocimiento de recetas - Recetas gastronómicas - Escribe un artículo sobre tu ciudad natal

Escribe un artículo sobre tu ciudad natal

Lu Xunlt;lt;Hometowngt;gt;

Me enfrenté al frío severo y regresé a mi ciudad natal, que está a más de 2000 millas de distancia y ha estado fuera durante más de 20 años. .

Como era finales de invierno; cuando nos acercábamos a mi ciudad natal, el clima se volvió sombrío nuevamente. El viento frío entró en la cabaña, haciendo un sonido quejumbroso. Mirando desde el hueco, vi algunas líneas horizontales. De lejos y de cerca bajo el cielo amarillo pálido. Un pueblo desolado y desierto sin vitalidad. Mi corazón no pudo evitar sentirse triste.

¡Ah! ¿No es ésta la ciudad natal que recuerdo de vez en cuando durante los últimos veinte años?

Esto no se parece en nada a la ciudad natal que recuerdo. Mi ciudad natal es mucho mejor. Pero si tuviera que recordar su belleza y describir sus buenas cualidades, no tendría imágenes ni palabras. Parece que eso es todo. Entonces me expliqué: Lo mismo ocurre en mi ciudad natal; aunque no hay progreso, puede que no sea tan triste como me siento. Esto es sólo un cambio en mi propio estado de ánimo, porque no estoy de buen humor cuando estoy. Regreso a mi ciudad natal esta vez.

Vine aquí específicamente para despedirme de él. La antigua casa donde hemos vivido juntos como familia durante muchos años ha sido vendida a otro miembro de la familia. La fecha límite para entregar la casa es recién este año. Por lo tanto, debemos darnos prisa antes del primer día del primer mes lunar. Decir adiós a la vieja casa familiar y alejarme del lugar familiar, mudarme a un lugar diferente donde busco comida.

Llegué a la puerta de mi casa temprano a la mañana siguiente. Muchos tallos rotos de hierba muerta sobre el techo ondulado temblaban con el viento, lo que explica por qué esta antigua casa inevitablemente cambiaría de dueño. La familia principal que vivía a unas cuantas habitaciones de distancia probablemente se había mudado, por lo que estaba muy tranquilo. Cuando salí de mi habitación, mi madre ya me había saludado y luego mi sobrino Honger, de ocho años, salió volando.

Mi madre estaba muy feliz, pero también tenía mucha desolación en el rostro. Me enseñó a sentarme, descansar y tomar té, sin mencionar moverme. Hong'er no me había visto antes, estaba lejos y solo me miró.

Pero finalmente hablamos de mudarnos. Dije que el departamento de afuera estaba alquilado y compré algunos muebles. Además, tuve que vender todos los muebles de madera de la casa y agregar más. La madre también estuvo de acuerdo y se recogió el equipaje. La mayoría de los artículos de madera que eran difíciles de transportar se vendieron, pero no pudieron recoger el dinero.

"Puedes descansar uno o dos días y visitar a tus parientes y familiares, y luego podremos irnos".

"Sí."

"Y Runtu, cada vez que viene a mi casa, siempre pregunta por ti y quiere verte. Ya te he traído a casa. Hazle saber". acerca de la fecha, puede que venga pronto”.

En ese momento, una imagen mágica repentinamente apareció en mi mente: una luna llena dorada colgada en el cielo azul profundo. Abajo está la tierra arenosa junto al mar. , donde se plantan un sinfín de sandías verdes. Entre ellos se encuentra un niño de once o doce años, que lleva un anillo de plata alrededor del cuello, sostiene un tenedor de acero en la mano y apuñala un arpón con todas sus fuerzas. y se escapó de su entrepierna.

Este joven es Runtu. Cuando lo conocí, él sólo tenía más de diez años, lo cual fue hace unos treinta años. En ese momento, mi padre todavía estaba vivo y mi familia era acomodada, así que yo era solo un joven maestro. Ese año, mi familia realizó un gran sacrificio por el nuevo año (3). Se dice que este sacrificio sólo ocurre una vez cada treinta años, por lo que es muy solemne. Durante el primer mes del año, hay muchas ofrendas a los antepasados, y los vasos de sacrificio son muy particulares. También hay muchos adoradores y los. Los vasos de sacrificio deben protegerse contra robos. Mi familia solo tiene un mes ocupado (aquí hay tres tipos de trabajadores: los que trabajan para una determinada familia durante todo el año se llaman trabajadores a largo plazo; los que trabajan para una determinada familia a diario se llaman trabajadores a corto plazo ); los que también cultivan su propia tierra sólo vienen a trabajar durante el Año Nuevo, los días festivos y la época de cobro del alquiler. Debe considerarse un mes ocupado para los que trabajan), y él estaba demasiado ocupado, así que le dijo a su padre que él. Podría pedirle a su hijo Runtu que se hiciera cargo de los vasos de sacrificio.

Mi padre estuvo de acuerdo; yo también estoy muy feliz, porque escuché el nombre Runtu hace mucho tiempo y sé que él y yo tenemos aproximadamente la misma edad. Él nació en el mes bisiesto. y los cinco elementos carecen de tierra, por eso su padre se llama Runtu. Él es Runtu. Puede fingir ser [Gong Jing] para atrapar pájaros pequeños.

Así que espero con ansias el Año Nuevo todos los días. Cuando llegue el Año Nuevo, también llegará Runtu. Finalmente, a finales de año, un día, mi madre me dijo que venía Runtu, así que corrí a verla. Está en la cocina con una cara redonda de color púrpura, un pequeño sombrero de fieltro en la cabeza y un collar plateado brillante alrededor del cuello. Esto demuestra que su padre lo ama mucho y tiene miedo de que muera, por lo que pidió un deseo. frente a los dioses y budas el círculo lo atrapó.

Era muy tímido al conocer gente, pero no me tenía miedo. Hablaba conmigo cuando no había nadie más y al cabo de medio día nos familiarizamos.

No sabíamos de qué hablar en ese momento, solo recuerdo que Runtu estaba muy feliz y dijo que vio muchas cosas que nunca antes había visto después de ir a la ciudad.

Al día siguiente, le pedí que cazara pájaros. Él dijo:

"Esto no se puede hacer. Debe nevar mucho. Nevó en nuestro suelo arenoso, así que despejé un claro, usé un palo corto para sostener una gran placa de bambú y los dispersé. "

Así que tenía ganas de que volviera a nevar.

Runtu me dijo de nuevo:

"Hace demasiado frío ahora. Ven a vernos en verano. Vamos a la playa a recoger conchas durante el día. Hay rojas y Los verdes. Fantasma Hay gente que tiene miedo, y también están las manos de Guanyin. Por la noche, mi padre y yo cuidaremos la sandía y tú también irás".

"No, la gente que camina tiene sed. Coger un melón para comer aquí no se considera robar. Lo que tenemos que preocuparnos es el tejón, el erizo y el arpón. Bajo la luna, escucha, el arpón muerde el melón. ..."

No sabía qué era esa supuesta cosa en ese momento - y todavía no lo sé ahora - simplemente sentí que parecía un cachorro sin ninguna razón y Fue muy extraño.

"¿No muerde?"

"Hay una Hucha. Cuando llegas allí, ves el arpón y lo apuñalas. Esta bestia es muy inteligente y corre. hacia ti, en cambio, se escapó por debajo de la entrepierna. Su pelaje era tan suave como el aceite..."

Nunca supe que había tantas cosas nuevas en el mundo: hay conchas tan coloridas en el. playa; las sandías tienen experiencias tan peligrosas que solo sabía que se estaban agotando en la frutería.

"En nuestra tierra arenosa, cuando sube la marea, hay muchos peces saltadores que nada más saltan, con dos patas como ranas..."

¡Ah! Hay infinitas cosas extrañas en el corazón de Runtu, que mis amigos comunes y corrientes desconocen. No sabían algo. Cuando Runtu estaba en la playa, ellos, como yo, sólo veían el cielo en las cuatro esquinas del alto muro del patio.

Desafortunadamente, pasó el primer mes y Runtu tuvo que irse a casa. Estaba tan ansioso que rompí a llorar. Él también se escondió en la cocina, llorando y negándose a salir, pero finalmente se lo llevaron. por su padre. Más tarde le pidió a su padre que me trajera un paquete de conchas y unas bonitas plumas de pájaro. Yo también le regalé cosas una o dos veces, pero nunca nos volvimos a ver.

Ahora que mi madre lo mencionó, todos mis recuerdos de mi tiempo aquí de repente cobraron vida como un rayo, y me pareció ver mi hermosa ciudad natal. Respondí y dije:

"¡Eso es genial! Él, - ¿cómo es?..."

"¿Él?... Su situación también es muy insatisfactoria..." Madre dijo, luego miró fuera de la habitación: "Estas personas están aquí otra vez. Dijeron que estaban comprando utensilios de madera, así que se los llevaron casualmente. Tengo que ir a echar un vistazo".

Mi La madre se levantó y salió. Se oyeron varias voces de mujeres fuera de la puerta. Invité a Hong'er a acercarse y charlar con él: le pregunté si podía escribir y si estaba dispuesto a salir.

"¿Vamos en tren?"

"Vamos en tren."

"¿Dónde está el barco?"

"Primero toma un barco..."

"¡Ja! ¡Esto es lo que parece! ¡La barba es tan larga!", Gritó de repente una voz aguda y extraña.

Me sobresalté y rápidamente levanté la cabeza, solo para ver a una mujer de unos cincuenta años con pómulos salientes y labios finos parada frente a mí, con las manos en las caderas, sin falda, y el rostro abierto. Los dos pies son como los finos y solitarios compases de un instrumento de dibujo.

Me quedé atónito.

"¿No me reconoces? ¡Hasta te abracé!"

Me quedé aún más atónito. Afortunadamente, mi madre también entró y dijo desde un lado: "Ha estado fuera durante muchos años y se ha olvidado por completo. Debes recordarlo", me dijo, "Esta es la segunda cuñada Yang". Al otro lado de la puerta... abre De la tienda de tofu”.

Oh, lo recuerdo. Cuando era niña, había una señora Yang sentada en la tienda de tofu en diagonal frente a la puerta todo el tiempo, y todos la llamaban "Tofu Xishi"⑹.

Pero con el polvo blanqueador en la cara, sus pómulos no están tan altos, sus labios no son tan finos, está sentada todo el día y nunca había visto una postura tan parecida a la de una brújula. En ese momento, la gente decía: Por eso el negocio de esta tienda de tofu es muy bueno. Pero probablemente debido a mi edad, no me influyó en absoluto, así que lo olvidé por completo. Sin embargo, la brújula era muy desigual, mostrando una mirada de desdén, como burlándose de los franceses por no conocer a Napoleón⑺ y de los estadounidenses por no conocer a Washington⑻. Se burló y dijo: "¿Olvidaste? Esto es realmente la arrogancia de un noble ..." ".

"Eso es lo que pasó...yo..." Me levanté con miedo y dije.

"Entonces, déjame decirte. Hermano Xun, eres rico y difícil de mover. Si quieres estos utensilios de madera rotos, déjame llevártelos. Nuestra pequeña familia los necesita".

"No soy rico. Tengo que vender esto e irme..."

"Oh, dejaste de lado la plataforma taoísta y aun así dijiste que no. ¿Rico? Tienes una Ahora eres una concubina de tres habitaciones y puedes llevar un sedán de ocho vagones cuando sales. No puedes ocultarme nada, así que me quedé en silencio.

"Ah, ah, ah, cuanto más rico eres, menos dispuesto estás a relajarte. Cuanto menos dispuesto estás a relajarte, más rico eres..." El compañero se dio la vuelta enojado. Coquetamente, salió lentamente, se metió un par de guantes de mi madre en la cinturilla del pantalón y salió.

Después de eso, mi familia y parientes cercanos vinieron a visitarme. Mientras socializaba, me tomé un tiempo para hacer algunas maletas, y así duró tres o cuatro días.

Un día era una tarde muy fría, después del almuerzo, estaba sentada tomando té y sentí que alguien entraba afuera, así que miré hacia atrás. Cuando lo vi, no pude evitar sentir mucho miedo. Me levanté apresuradamente y caminé hacia allí.

Este es Runtu. Aunque supe que era Runtu tan pronto como lo vi, no era el Runtu en mi memoria. Su estatura se ha duplicado; el rostro redondo y morado se ha vuelto amarillo grisáceo y tiene arrugas profundas; sus ojos son como los de su padre, y están hinchados y rojos alrededor de ellos. Lo sé, cultivando junto al mar. Personas que viven con la brisa del mar. todo el día probablemente sean así. Llevaba un sombrero de fieltro roto en la cabeza y solo un abrigo de algodón muy fino en el cuerpo, que estaba tirado por todas partes. Sostenía una bolsa de papel y una pipa larga en la mano, y sus manos no estaban tan rojas y redondas. Según recordaba, sus manos eran gruesas, torpes y agrietadas, como corteza de pino.

Estaba muy emocionado en ese momento, pero no sabía qué decir solo dije:

"¡Ah! Hermano Runtu, - ¿estás aquí?... "

Entonces tenía muchas palabras que quería decir una tras otra: pollo con cuernos, pez saltador, conchas, codornices,... pero siempre sentía como si algo me bloqueara, girara en mi mente. cabeza, y no pude escupirlo. Salir por la salida.

Se quedó quieto, con una expresión de alegría y tristeza en el rostro; movía los labios pero no emitía ningún sonido. Su actitud finalmente se volvió respetuosa, y gritó claramente:

"¡Maestro!..."

Parecí estremecerme; sabía que había una distancia trágicamente espesa entre nosotros. barrera. Yo también me quedé sin palabras.

Se dio la vuelta y dijo: "Shui Sheng, haz una reverencia al maestro". Luego sacó al niño que se escondía detrás de él. Este era exactamente el Runtu de hace veinte años, pero era más delgado y tenía un. Cuello más grueso. Simplemente no hay anillo de plata. "Este es el quinto hijo. Nunca ha visto el mundo y se esconde..."

La madre y Hong'er bajaron las escaleras y probablemente escucharon el sonido.

"Anciana, recibí la carta hace mucho tiempo. Realmente me gusta mucho. Sé que el maestro volverá...", dijo Runtu.

"Ah, ¿por qué eres tan educado? ¿No me llamaste hermano antes? Sigue igual que antes: hermano Xun", dijo felizmente la madre.

"Ah, la anciana es realmente... ¿qué tipo de regla es esta? Yo era un niño en ese momento y no era sensato..." dijo Runtu, y le pidió a Shuisheng que se acercara y hacer algunos arqueamientos, pero el niño era tímido y torpe. Los que sólo estaban pegados a su espalda.

"¿Es una criatura acuática? ¿El quinto? Todos son extraños, así que no es de extrañar que les tenga miedo; Hong'er debería salir a caminar con él", dijo su madre.

Cuando Hong'er escuchó esto, vino a reclutar a Shui Sheng, pero Shui Sheng salió con él felizmente.

Su madre le pidió a Runtu que se sentara. Él dudó un momento, luego finalmente se sentó, apoyó la larga pipa contra la mesa, le entregó el paquete de papel y dijo:

"No hay nada en invierno. Por eso las judías verdes secas se secan allí en casa, señor..."

Le pregunté por su situación. Él simplemente negó con la cabeza.

"Es muy difícil. El sexto hijo también ayuda, pero siempre no hay suficiente para comer... y no hay paz... Se necesita dinero en todas partes, no hay regulaciones... la cosecha es mala. Planta algo, si decides venderlo, tendrás que donarlo unas cuantas veces y perderás el dinero, si no lo vendes, simplemente se pudrirá..."

Él simplemente negó con la cabeza; aunque había muchas arrugas en su rostro, no le importaba en absoluto. Se movía como una estatua de piedra. Probablemente solo se sintió amargado, pero no pudo describirlo. Después de permanecer en silencio por un rato, tomó la pipa y fumó en silencio.

Le preguntó mi madre, sabiendo que estaba ocupado con asuntos familiares y tenía que regresar mañana y no había almorzado, así que le pidió que fuera a la cocina a comer arroz frito.

Salió; mi madre y yo lamentamos su situación: muchos niños, hambruna, altos impuestos, soldados, bandidos, funcionarios y nobles, todo lo cual lo hacía parecer un títere. Mi madre me dijo que cualquier cosa que no necesite ser movida se la puede dar y él puede elegir por sí mismo.

Por la tarde, recogió varias cosas: dos mesas largas, cuatro sillas, un par de incensarios y candelabros, y una báscula elevadora. También quería todas las cenizas de paja (aquí usamos paja para cocinar y las cenizas se pueden usar como fertilizante para la arena), y cuando partíamos, las llevaría allí en bote.

Por la noche, hablamos un poco más, todo lo cual fue insignificante; a la mañana siguiente, llevó a Shuisheng de regreso.

Pasaron otros nueve días y era nuestra fecha de salida. Runtu llegó por la mañana. Shuisheng no vino con él, sino que solo llevó a su hija de cinco años para que se hiciera cargo del barco. Estamos ocupados todo el día y no tenemos tiempo para charlar. También hubo muchos visitantes, algunos despidiéndose, otros recogiendo cosas y otros despidiendo y recogiendo cosas al mismo tiempo. Por la tarde, cuando subimos al barco, todas las cosas viejas, grandes y pequeñas, de la vieja casa habían sido arrastradas.

A medida que nuestro barco avanzaba, las verdes colinas a ambos lados de la orilla adquirieron un color oscuro intenso en el crepúsculo, retirándose hacia la popa del barco.

Hong'er y yo estábamos apoyados contra la ventana del barco, mirando el paisaje borroso afuera. De repente preguntó:

"¡Tío! ¿Cuándo volveremos?".

"¿Volver? ¿Por qué quieres volver antes de irte?"

"Pero Shuisheng me invitó a su casa a jugar..." Abrió sus grandes ojos negros y pensó soñadoramente. .

Mi madre y yo también estábamos un poco confundidos, así que volvimos a mencionar a Runtu. La madre dijo que la cuñada Yang, que es Tofu Xishi, ha estado visitando mi casa todos los días desde que empacamos su equipaje anteayer, sacó más de diez platos de las cenizas. Decidió que Runtu la había enterrado. Sí, puede llevarlos juntos a casa cuando se transporten las cenizas. Cuando la segunda cuñada Yang se enteró de esto, se atribuyó el mérito, así que tomó al perro y lo mató. (Este es el equipo para criar gallinas aquí, con placas de madera encima. La cerca contenía comida y las gallinas podían alcanzarla y picotearla, pero los perros no. Solo podían mirarla y enojarse). Huyó lo más rápido que pudo, pero gracias a sus pequeños pies podía correr muy rápido.

La vieja casa se va alejando cada vez más de mí, las montañas y los ríos de mi ciudad natal se van alejando poco a poco de mí, pero no siento ninguna nostalgia. Simplemente sentí que había altos muros invisibles a mi alrededor, lo que me aisló y me deprimió mucho. La imagen del pequeño héroe con el collar plateado en el suelo de sandía fue muy clara para mí al principio, pero ahora de repente se volvió borrosa, lo cual. Me hizo sentir muy deprimido.

Tanto la madre como Hong'er se quedaron dormidos.

Me tumbé y escuché el gorgoteo del agua debajo del barco, sabiendo que estaba caminando en mi camino. Pensé: estoy muy aislado de Runtu, pero nuestros descendientes todavía están enojados. ¿No extraña Hong'er a Shui Sheng? Espero que ya no sean como yo y se alejen unos de otros... Sin embargo, no quiero que vivan como mi trabajo duro sólo porque quieren ser iguales, ni quiero que vivan como El arduo trabajo de Runtu y su entumecimiento, ni quiero que vivan como los demás. Todos viven con indiferencia como el arduo trabajo de otras personas. Deberían tener una vida nueva, una que nosotros no hemos vivido.

Pensé en la esperanza y de repente tuve miedo. Cuando Runtu pidió el incensario y el candelabro, me reí de él en secreto, pensando que siempre adoró ídolos y nunca los olvidaría.

Ahora bien, lo que yo llamo esperanza es: ¿no es también un ídolo hecho por mí mismo? Es sólo que su deseo está cerca, mientras que el mío está lejos.

En mi confusión, un pedazo de arena verde en la orilla del mar se extendía frente a mí, con una luna llena dorada colgando en el cielo azul profundo. Pienso: la esperanza no importa si existe o no. Esto es como el camino en la tierra; de hecho, no hay camino en la tierra, pero cuando más personas caminan por él, se convierte en un camino.

Enero de 1921.

□Notas

↑⑴Este artículo se publicó originalmente en New Youth, Volumen 9, Número 1, en mayo de 1921.

↑⑵猹: El autor dijo en una carta a Shu Xincheng el 4 de mayo de 1929: "Inventé la palabra '猹' basándome en los sonidos hablados por la gente del campo. Se pronuncia como 'cha' ... Ahora que lo pienso, tal vez sea un tejón."

↑ ↑ El Año Nuevo del Gran Sacrificio: Las familias numerosas en la sociedad feudal celebraban actividades de adoración a los antepasados ​​todos los años, y el costo oscilaba entre Los ingresos de la "propiedad de sacrificio" en el clan los paga cada casa por turno anualmente, y el turno se denomina "valor del año".

↑⑷ Los cinco elementos carecen de suelo: un dicho supersticioso en la vieja sociedad sobre el cálculo de "ocho caracteres". Es decir, los tallos celestiales (Jia, Yi, Bing, Ding, Wuji, Geng, Xinrengui) y las ramas terrestres (Zichou, Yinmao, Chen, Wuwei, Youxuhai) se utilizan para registrar el año, mes, día y hora de el nacimiento de una persona. Cada uno de ellos tiene dos caracteres, que se combinan en "ocho caracteres" También se cree que cada uno pertenece a los cinco elementos (metal, madera, agua, fuego, tierra), como Jia, Yi, Yin y Mao pertenecen a la madera, Bing, Ding, Siwu, etc. Si ocho caracteres pueden incluir cinco, significa que los cinco elementos están completos. "A los cinco elementos les falta tierra" significa que no hay ninguna palabra para tierra entre estos ocho caracteres, y es necesario compensarlo nombrando la palabra tierra o el radical de tierra.

↑⑸Guijianfear y Guanyin Hand son nombres de conchas pequeñas. En los viejos tiempos, la gente a lo largo de la costa de Zhejiang unía estas pequeñas conchas con hilos y las usaba en las muñecas o los tobillos de sus hijos, pensando que podían "proteger a los espíritus malignos". Estos nombres se basan principalmente en el significado de "evitar el mal".

↑⑹ Xishi: Una hermosa mujer del Reino Yue durante el Período de Primavera y Otoño, más tarde utilizada para referirse a las bellezas generales en general.

↑⑺Napoleón (1769-1821): Napoleón Bonaparte, estratega militar y político durante la revolución burguesa francesa. En 1799, se desempeñó como gobernador de la República de China. El Primer Imperio Francés se estableció en 1804 y se llamó a sí mismo Napoleón I.

↑⑻Washington (1732-1799): George Washington, político estadounidense. Lideró la guerra de independencia de Estados Unidos contra el dominio colonial británico de 1775 a 1783 y se convirtió en el primer presidente de Estados Unidos después de la victoria.

↑⑼Daotai: Nombre común para los sacerdotes taoístas oficiales de la dinastía Qing. Se dividían en sacerdotes taoístas que estaban a cargo de las tareas administrativas en una región y sacerdotes taoístas que estaban a cargo de un puesto específico. El primero es el jefe del ejecutivo a nivel provincial o por encima del nivel de prefectura; el segundo está a cargo de asuntos específicos de una provincia, como la supervisión de los caminos del grano, los preparativos militares, etc. Después de la Revolución de 1911, el gobierno de los señores de la guerra de Beiyang también utilizó este sistema y cambió su nombre a Daoyin.

La canción de mi pueblo natal es como una flauta lejana

Siempre suena en las noches de luna

La apariencia de mi pueblo natal es una especie de vaga melancolía

Como despidiéndose en la niebla

Después de partir

La nostalgia es como un árbol sin anillos anuales

Nunca envejece