Ensayo clásico chino sobre ratones
1. Cuanto más rápida sea la traducción del texto antiguo "Cuanta más gente se ahogue en ratas, mejor"
Cuanta más gente se ahogue en ratas, más les gusta robar mijo en Por la noche, cuando un grupo de animales entra en Yan, deben comer y luego regresar. Las personas que cruzan son fáciles de cambiar de grano y el agua flota con paja en el agua, pero las ratas no lo saben. Los atrapan por la noche, llaman nuevamente al grupo para que entre y se ahogan. Este artículo proviene de "Yan Shu", este artículo La idea general es: A las ratas les gusta robar comida por la noche. comida en una onza (recipiente) con una barriga grande y una boca pequeña, y dejó que el ratón la comiera sin importarle. El ratón llamó a sus cómplices para que saltaran a la onza. Deben tener una comida completa antes de regresar. La gente de Yue vació el grano, lo reemplazó con agua y luego usó una capa de paja para flotar en el agua. El ratón no conocía los detalles, por lo que por la noche todavía llamó a sus cómplices saltando a la milla uno por uno. uno, todos se ahogaron. Aunque esta historia es muy simple, nos dice una verdad: Nada es difícil en el mundo, solo aquellos que están dispuestos a hacerlo, no se preocupen por los ratones. La clave para hacer el mal es prestar atención a los detalles. La mejor manera es hacer que la rata piense que es moralista y se destruya a sí misma. 2. Pequeños ensayos antiguos sobre ratas
"La rata de la familia Yong"
De la "Colección Liu Hedong" de Liu Zongyuan. "La rata de Yong" toma a aquellas personas que piensan que están "bien alimentadas y seguras" como ratas, y satiriza profunda y poderosamente la fea condición humana de la clase feudal explotadora, satiriza a los burócratas que se entregan al mal y a la fealdad desenfrenada. Es una metáfora de que aunque un villano puede ser arrogante durante un tiempo cuando tiene éxito, no puede durar mucho. Los villanos que dependen del poder serán completamente eliminados. La primera persona: Cuando tratamos con personas y cosas malas, no debemos tolerarlas ni hacer concesiones, sino enfrentarlas con valentía y atacarlas con determinación. A continuación se muestra la traducción clásica china de "Yong's Rat" compilada por mí. ¡Bienvenido a leerla y consultarla!
Texto original
Hay personas de la familia Yongyou que le tienen miedo al sol y son muy cautelosas. Pensó que nació con un hijo llamado Rata, que también es un niño dios. Porque ama las ratas, no tiene perros ni gatos y prohíbe a los niños cazar ratas. La cocina del almacén se trata de dejar ir a las ratas sin preguntar. Luego, las ratas se dijeron entre sí que todas habían venido a cierto clan y tenían suficiente comida sin ningún problema. La casa de cierta familia no tiene utensilios terminados, ni ropa terminada y una gran cantidad de comida y bebida. Durante el día caminaban constantemente con la gente y por la noche robaban, mordían y peleaban violentamente. Hacían todo tipo de ruidos y no podían dormir, pero nunca se cansaban.
Hace unos años, cierta familia se mudó a otro estado. Cuando las generaciones futuras vengan a vivir allí, la rata se comportará como antes. El hombre dijo: "Estas son cosas malvadas parecidas a Yin, especialmente ladrones y ladrones. ¿Por qué es tan malo?". Se hizo pasar por cinco o seis gatos, cerró la puerta, quitó las tejas, llenó las cuevas y compró un niño. para atraparlos. Mata a las ratas como si fueran un montículo y déjalas en un lugar escondido hasta que apesten durante varios meses.
¡Guau! ¡Para él es permanente tener suficiente comida y no tener problemas! [1]
Traducción
Había un dueño de una familia en Yongzhou que tenía especial miedo de celebrar el aniversario de su muerte. Creía que el año en que nació era el Año del Zi (Rata), y el ratón era el dios del Año del Zi. Por lo tanto, amaba mucho al ratón. No permitía gatos ni perros en la casa. , y prohibió a los sirvientes golpear a los ratones. Los almacenes y las cocinas de la casa permitieron que las ratas se volvieran locas. A él no le importan los desastres y corre desenfrenadamente como le place.
Entonces los ratones se dijeron unos a otros que (ratas de otros lugares) también vinieron a su casa, comiendo y bebiendo sin ningún daño. No había ni una sola cosa en la casa de este hombre que estuviera intacta, y no había una sola prenda intacta en su armario; la mayoría de las cosas que comía y bebía eran restos comidos por las ratas; Durante el día, las ratas se reúnen en grupos y se mueven con la gente. Por la noche, roen, muerden y pelean, haciendo todo tipo de ruidos extraños que mantienen a la gente despierta, pero a él nunca le resulta molesto.
Después de unos años, el hombre se mudó a otro estado. Más tarde, se mudó otra familia, pero las ratas seguían tan feroces como antes, pensando que esta familia seguía siendo la misma que la anterior. La gente recién mudada lo vio y dijo: "Estas cosas malas que deberían vivir en lugares oscuros son particularmente violentas al robar y pelear. ¿Cómo llegaron a este punto? Pidieron prestados cinco o seis gatos, cerraron la puerta y quitaron el Ladrillos. Wa regó las madrigueras de las ratas con agua y contrató sirvientes para buscarlas y cazarlas por todas partes. Los montones de ratas muertas eran como colinas. Los cadáveres de ratas fueron arrojados en lugares remotos.
¡Oye! ¿Crees que estos días de abundancia de comida y bebida y sin desastres pueden durar para siempre? 3. Ayúdame a escribir un artículo chino clásico sobre la caza de ratones de noche.
Hay gente de la familia Yong que le tiene miedo al sol y es muy reservada. Pensé que nací con un hijo heterosexual, una rata y un hijo-dios. Como ama las ratas, no tiene perros ni gatos y prohíbe a los niños cazar ratas. La cocina del almacén se trata de dejar ir a las ratas sin preguntar.
Las ratas se dijeron entre sí que todas llegaron a cierta familia y tenían suficiente comida sin ningún problema.
La casa de cierta familia no tiene utensilios terminados, ni ropa terminada y una gran cantidad de comida y bebida. Estábamos cansados de andar con la gente durante el día, y por la noche peleábamos, robábamos y hacíamos tanto ruido que no podíamos dormir hasta el final.
Hace unos años, cierta familia se mudó a otro estado. Cuando las generaciones futuras vengan a vivir allí, la rata se comportará como antes. El hombre dijo: "Esta es una especie de criatura malvada, especialmente robo y violencia. ¿Cómo puede ser así? Se hizo pasar por cinco o seis gatos, cerró la puerta, echó tejas en el agujero y compró un niño". atraparlos. Mata a las ratas como si fueran un montículo y déjalas en un lugar escondido hasta que apesten durante varios meses.
¡Ay, para él es algo permanente tener suficiente comida y sin problemas! 4. La prosa clásica china de la rata afilada
Texto original "Oda a la rata afilada" de Su Shi Su Zi estaba sentado por la noche cuando una rata lo mordió.
Levanta la cama y detenla. Una vez que se detenga, comenzará de nuevo. Haz que el niño lo encienda, hay una punta hueca (sonido tuo2), [1] [1] ruidoso, el sonido está en la punta.
Dijo: "¡Oye! La vista de esta rata está cerrada y no puede irse". Levantó la cabeza y la miró, pero no había nada. Levantó la vela, la sacó y allí. Había una rata muerta dentro.
El niño se sorprendió y dijo: "¿Está mordiendo a alguien y murió repentinamente? Hizo un sonido, ¿cómo puede ser un fantasma?" Lo volcó, cayó al suelo y se alejó. Incluso si hay personas sensibles, no le cuides la mano. Su Zi suspiró y dijo: "¡Qué sorpresa! Esta es la astucia de las ratas.
Cuando está cerrado en el poste, el poste es fuerte y no puede penetrar los agujeros. Por lo tanto, no muerde sino que muerde, y el sonido se usa para matar personas; si no muere, muere según su forma.
Escuché que no hay forma de ser inteligente con las personas. dragones, trepan tortugas y cazan lins, y conquistan todas las cosas.
Al caer en el plan de este gusano, la virgen asusta al conejo. ¿Es prudente sentarse y fingir? dormir, pensando en ello en privado?
Si alguien me dice: "Solo lo sabes después de estudiar mucho, pero miras el camino y no lo ves. No es uno para ti, sino dos para las cosas, así es cambiado por la mordedura de una rata." .
'Un hombre puede romper un jade de mil piezas de oro sin perder la voz en un caldero roto. , ¿y lo olvidé sonreí mientras miraba? arriba.
Deja que el niño escriba los trabajos restantes. Espero que sea adoptado. 5. Un texto antiguo que describe la apariencia de los ratones
El Libro de los Cantares·Wei Feng·Shuo Shuo Shuo Shuo Shuo Shuo Shuo, ¡el ratón no tiene comida para mí! No estoy dispuesta a cuidar a una niña de tres años.
La hija que está a punto de morir es apta para este paraíso. Tierra feliz, tierra feliz, amor es lo que quiero.
¡La rata grande, la rata grande, no tiene nada que comer! Una niña de tres años, Mo Ikende. La hija que está a punto de morir es adecuada para ese país feliz.
País feliz, país feliz, el amor me endereza. ¡Rata grande, rata grande, no hay comida para mis plántulas! Una niña de tres años, no estoy dispuesta a trabajar duro.
La hija que está a punto de morir es apta para el campo. Le Jiao Le Jiao, ¿de quién es el nombre eterno?
Nota: Shuo Shu: Ratón grande. Hablemos de ratones de campo.
Mijo: arroz pegajoso, cereal. Guan: Cosas.
Fallecer: jurar. Directo: Mismo valor.
Lao: Condolencia. Yonghao: Yongtan.
------------------------------------------------- ---- ------① Shuo Rat: Rata grande. Hablemos de ratones de campo.
②Ninguno: No, no. Mijo: El mijo, también llamado arroz amarillo, es uno de los cultivos alimentarios importantes.
③Tres años: muchos años. Tres, número no real.
Guan: tomado prestado como “Huan” para servir. ④ Fallecer: pasar "juramento".
Ir: marcharse. Mujer: Igual que "ru".
⑤爰: Entonces, aquí está. Lugar: lugar.
⑥De: favor. ⑦País: dominio, es decir, lugar.
⑧Zhi: "Jing Yi Shu Wen" de Wang Yinzhi dijo: "Debe leerse como un trabajo, y el trabajo también es lo que es".
⑨ Lao: Condolencia. ⑩Zhi: Expresa el tono interrogativo.
No.: Gritar.