Atracciones destacadas de Fenghuangling
Se dice que hace miles de años, la Bestia Qilin, la montura del Bodhisattva Manjushri, irrumpió accidentalmente en la residencia del abuelo y robó las pastillas de fuego en el horno de alquimia. Inesperadamente, la Bestia Qilin no era lo suficientemente buena, lo que provocó que todo su cuerpo ardiese como fuego. Temeroso de ser culpado por el Bodhisattva, corrió al Estanque del Dragón Dorado para salvar su vida. Desde entonces, el agua de esta piscina ha estado caliente durante todo el año y no ha crecido césped junto a la piscina. Al ver esta escena, Guanyin tocó a la bestia Qilin y dijo: ¿Es el Qilin lo que está en el estanque? Cuando se encuentra con una tormenta, se convierte en un dragón. La Bestia Qilin se iluminó. Un día, cuando vio la tormenta en la cueva, saltó a la cueva. Cuando vio un destello de luz dorada, la Bestia Qilin se convirtió en un enorme dragón dorado y se fue. Desde entonces, la piscina ha vuelto a la normalidad, de ahí el nombre de Cueva Fengyun.
Cueva Tianti Xiuxian
Tianti es una de las atracciones más famosas de Fenghuangling. La pendiente es empinada, con un total de cincuenta y tres escalones, también conocidos como los "cincuenta y tres escalones", que es una metáfora de "pedir cincuenta y tres conocimientos puede lograr buenos resultados". La cueva Xiuxian está ubicada en lo alto de la escalera, a más de 16 metros del suelo, mirando de oeste a este. La puerta original de la entrada a la cueva y las huellas del marco de la puerta en la pared de piedra aún están claras. Es imposible verificar la fecha de construcción. Según la estructura de la cueva, pudo haber sido construida en las dinastías Liao y Jin. Según la leyenda, Han Zhong practicó la inmortalidad y el budismo aquí después de su debut, de ahí el nombre de Cueva Xiuxian.
Torre Feilaishi
La Torre Feilaishi, también conocida como Torre de Piedra de Lechada, es el lugar escénico más alto del Área Escénica de Fenghuangling, con una altitud de 748 metros. La torre tiene 2,95 metros de altura y es una pequeña torre hexagonal de siete pisos. Hay 6 estatuas de Buda talladas en cada piso. Además del nombre y las inscripciones de Buda, también hay 40 * * * estatuas de Buda talladas. Esta torre es pequeña y exquisita, con exquisitas tallas. La torre de piedra está construida sobre piedra de lechada y tiene 17,6 metros de altura. La pagoda original fue construida en el segundo año de Guangxu de la dinastía Qing (1877 d. C.) y la pagoda de piedra fue reconstruida en 1998.
Gongbao Shizhai
Se formó por la caída de rocas falladas en la pared de la montaña. Solía haber varias casas de piedra, el terreno era peligroso y fácil de defender pero difícil de atacar. La entrada al pueblo está oculta. Solía haber una entrada al pueblo. La entrada mide aproximadamente 1,6 m de ancho y 7 m de alto. Hacer guardia en la entrada de la cueva tiene el efecto de "una persona protegiéndola, pero diez mil personas no pueden forzarla". Pasando por Shizhai, hay una sección de presa artificial. Esta presa tiene muchos usos: primero, puede interceptar inundaciones repentinas y evitar que Stone Village sea arrasada; segundo, puede observar al enemigo detrás de la presa; tercero, podemos usar el terreno para evitar ataques enemigos;
Paisaje de Taoyuan
El Templo de Taoyuan, anteriormente conocido como Templo Miaofeng, es el primer templo taoísta inaugurado oficialmente en el distrito de Haidian, Beijing, desde la fundación de la República Popular China. Fue fundado durante el período Jiajing de la dinastía Ming. Durante el período Guangxu de la dinastía Qing, el abad Liu Mingrui, el maestro de la vigésima generación de la secta taoísta Quanzhen Nanwu, cambió su nombre a "Templo Taoyuan". En 2003, Huang Xinyang, vicepresidente de la Asociación Taoísta de China y presidente de la Asociación Taoísta de Beijing, presidió la restauración del paisaje de Taoyuan. El 6 de abril de 2006, se convirtió oficialmente en un lugar de actividades taoístas. El restaurado Templo Taoyuan atrae cada vez a más turistas con su cultura de salud taoísta única y se ha convertido en una de las atracciones turísticas más distintivas y atractivas de Fenghuangling. La Piedra del Conejo de Jade es una piedra de paisaje natural, con la forma de un conejo de jade que yace aquí. Esta piedra tiene una forma grande y una hermosa leyenda. Es una parte importante del paisaje natural de Fenghuangling. Se dice que Chang'e pasó por aquí con el Conejo de Jade y lo puso en el fresco manantial de montaña de Miaofenggou para beber agua. Jade Rabbit vio algunos conejos jugando en el césped, por lo que no pudo evitar correr a jugar con ellos. Cuando me divierto, pierdo la noción del tiempo. Desde entonces, el Conejo de Jade ha estado esperando pacientemente en Miaofenggou, esperando que su maestro lo lleve de regreso al País de las Maravillas del Palacio de la Luna algún día.
Shenquan
Shenquan es uno de los manantiales más famosos de Xishan y Fenghuangling en Beijing. Esta agua de manantial brota de las grietas de la pared de roca del suelo. Es clara, dulce y refrescante. En el duro invierno, el agua del manantial fluye más de diez metros sin congelarse. La roca donde se encuentra Shenquan pertenece al sistema de granito, además de feldespato, feldespato y biotita, también contiene una variedad de minerales y oligoelementos. El agua de manantial que brota de la montaña está filtrada por granito y es rica en diversos minerales y oligoelementos. Beber esta agua con regularidad puede regular el equilibrio de varios oligoelementos en el cuerpo humano y es beneficioso para la salud. Cientos de residentes de Beijing llevan agua a casa desde aquí todos los días.
Torre del Diamante
La Torre del Diamante es una torre de piedra única construida en la dinastía Ming y es una unidad de protección de reliquias culturales clave en el distrito de Haidian. La torre está construida sobre una roca de unos 15 metros de altura, que es inalcanzable. La torre tiene unos 2,5 metros de altura y es una torre hexagonal de ladrillo de siete pisos con densos aleros. Cada esquina de la base de la torre está tallada con un adorno en forma de toro feroz. Según la inscripción, la Pagoda del Diamante es el primer abad del templo Miaojue, la Pagoda Yin Fengshou. Después de la muerte de Yin Feng, su discípulo, el abad de segunda generación Monk Jingduan, cumplió su último deseo y enterró los restos del maestro bajo la torre. La leyenda de la hierba cuidando
Durante el período Guangxu de la dinastía Qing, hubo una grave sequía en el norte de China. Hay muchos agujeros grandes y pequeños en el suelo.
Los que estaban apostados cerca de la montaña no tenían nada. Para sobrevivir, los jóvenes abandonan sus lugares de origen para trabajar en otros lugares o mendigar comida. Lo mismo ocurre con decenas de familias en Cheerying. Los jóvenes se marcharon, dejando sólo algunos ancianos y mujeres con niños, una veintena de personas en el pueblo.
Aquellos jóvenes que huyeron del país dejaron algo de comida en casa antes de partir. Pero estos pocos granos de comida eran consumidos por los ancianos, las mujeres y los niños. Tened piedad de esta gente, pronto se quedarán sin qué comer y los aldeanos están muy ansiosos. Una de las muchachas de la aldea, de apellido Liu, consoló a todos y dijo: "No se preocupen, mi familia todavía tiene algo de comida". Liu Cugu ha estado casada con su marido durante varios años, pero no tienen hijos. Ambos son trabajadores y ella lleva una buena vida. La pareja cultivó varios acres de tierra y vivió una vida cómoda. Su marido también salió de esta sequía y le dejó algo de comida antes de partir. Como dice el refrán, "sentado en una montaña vacía", poco después, la mitad de los más de 100 kilogramos de grano que quedaron desaparecieron.
Para sobrevivir a la hambruna, Liu Cungu iba a las montañas a buscar vegetales silvestres antes del amanecer todos los días, y solo bajaba de la montaña después del atardecer con una canasta de vegetales silvestres. Cuando llegamos a casa, varias hermanas y yo encendimos un fuego para cocinar, lavamos verduras silvestres y preparamos gachas de verduras silvestres para que todos bebieran. Después de varios días, Liu Cungu estaba mortalmente preocupado, pero no se le ocurría ninguna buena solución.
Ese día, se levantó muy temprano otra vez, porque todas las hortalizas silvestres alrededor del pueblo habían sido excavadas y tenía que ir a las montañas más lejos para excavar hortalizas silvestres. Caminó y caminó, escaló la cresta de una montaña y se desmayó en el camino de la montaña debido a la fatiga y el hambre. Cuando una ráfaga de viento de montaña la despertó, sintió que ese no era el lugar por el que había caminado. Estaba acostada en un campo verde suave de vegetales silvestres, y los vegetales silvestres a su alrededor exudaban fragancia. Liu Cungu se sentó con dificultad y se dijo a sí mismo: "Dios mío, ¿dónde estoy?" "Estás en mi campo de vegetales silvestres". No muy lejos de ella, había un anciano de buen corazón sentado. ella de.
El anciano tiene barba negra, pero su cabeza es calva. El anciano se sonrojó y le dijo con una sonrisa: "Está bien, puedes despertarte. Has trabajado duro para los aldeanos durante tanto tiempo. Cavas vegetales silvestres para los ancianos y los niños, y sacas tus propios vegetales para que todos los coman". ¡Eres tan bondadosa, mujer!" Liu Cungu le preguntó al anciano de manera extraña: "¿Quién eres? ¿Cómo sabes todo sobre mi aldea?" El anciano sonrió y dijo: "Te he visto a ti y a la montaña. Dios, hoy te daremos un regalo. Prueba las verduras silvestres que te rodean". Liu Cungu se levantó y se encontró tendido en un verde y delicioso campo de verduras silvestres. Casualmente sacó una verdura silvestre, que era una hoja parecida a una pluma con finos pelos en el tallo. Se metió las hojas en la boca y las sintió dulces. Si mastica sólo unos pocos bocados, se sentirá llena. Se arrodilló emocionada ante el anciano y le dijo emocionada: "Gracias, tu regalo es muy oportuno. Te lo agradezco en nombre de los aldeanos. ¿Cómo se llama esta verdura silvestre?"
El anciano sonrió y dijo: "Esto se llama pasto Care. Te daré este campo de vegetales silvestres. De ahora en adelante, nunca irás a las montañas a cavar vegetales silvestres. "Esta hierba tiene el efecto de mejorar la vista y beneficiar al estómago". Con este huerto podrás sobrevivir a la sequía. "Después de que el anciano terminó de hablar, sacó un puñado de hierba, que milagrosamente creció en el suelo de inmediato. Liu Cungu preguntó alegremente: "Viejo, ¿qué dios eres? El anciano sonrió y dijo: "El Emperador de Jade me pidió que fuera responsable de las hierbas del mundo. Puedes adivinar quién soy".
Después de decir esto, el anciano desapareció. En ese momento, Liu Cungu se dio cuenta de que fue Dios quien envió al Rey de la Medicina a la tierra y la hierba protectora al mundo humano.
La leyenda del manantial divino
Hoy en día, muchas personas cargan cubos grandes y botellas pequeñas para ir a buscar agua al manantial de hadas en la montaña Fenghuang todos los días. Se dice que el agua de aquí puede curar, prevenir enfermedades y prolongar la vida. También se dice que un anciano llamado Zhu estuvo perdido en Fenghuangling durante 12 días. No comió ni bebió, lo que estaba más allá del estado normal del cuerpo humano.
Se dice que no hay agua en Phoenix Mountain. A los lugareños les resulta realmente difícil beber agua. En la ladera sur del mirador vive una familia. El apellido del hombre es Lu y el apellido de la mujer es Cui. Tienen una única hija llamada Gu Xia. El Sr. Lu sale a menudo y le gusta viajar. Estuvo fuera de casa todo el año, adorando las Cinco Montañas y yendo a Wudang. Se dice que siempre deambula por las montañas, pero rara vez regresa a Phoenix Ridge.
El padre está fuera y no puede impedir que su hija crezca. Gu Xia creció lentamente hasta los dieciocho años y aún no había visto cómo era su padre. Si mi padre no regresa, no impedirá que mi hija se case. Después de ser presentada por una casamentera, la niña se casó con Li Youcai de Beishan. Cuando llego a la casa de Li, sirvo a mis suegros, respeto a mi marido, preparo té y arroz, lavo ropa y no elijo nada. Es solo que en esta montaña árida es difícil beber agua. Cada mañana hay que caminar más de dos kilómetros para conseguir agua al pie de la montaña. Coge un balde de agua y espera una hora. Levántate y regresa antes del amanecer. El sol siempre está alto. Escalar una montaña es realmente difícil.
Al principio no estaba acostumbrado y Gu Xia tampoco lo estaba más. Como nuera pasajera, tengo que conseguir agua aunque apriete los dientes. Ya sea para comer, beber o lavarse, ¡el agua es indispensable!
Un día, Lu regresaba de un viaje vestido con una sotana. Al pasar, lo vio cargando una carga de agua, luchando por subir una pendiente pronunciada, descansando cada tres pasos y moviéndose cada tres pasos. dos pasos Fue muy lamentable. Se apresuró y le dijo a Gu Xia: "Mañana a medianoche, cuando cante el gallo, toma una azada y cava en la zanja detrás de tu casa. Te traeré agua. Te garantizo que no tienes que preocuparte por los problemas de agua en el futuro." Gu Xia Xia estaba atónito. No importaba que ella no conociera al hombre. Ella pensó que había algo extraño en este hombre. Lo que dijo, como una tontería, estaba en la cima de las dificultades cotidianas. Cuando llegó a casa, no se lo contó a nadie. Ella sólo quería probarlo mañana. ¿No sería fantástico si el agua fuera más conveniente? Incluso si este sacerdote taoísta acusa injustamente a alguien, no tengo nada que perder. Antes de acostarse, seguía pensando en esto y no podía dormir. Cuando se quedó dormida, se quedó dormida.
Cuando Gu Xia despertó, el gallo cantó tres veces. Por un momento, entró en pánico. Aún no amanecía. Estaba hurgando en su ajetreada vida y encontró un largo palo de madera detrás de la puerta. Lo recogió y corrió hacia el barranco detrás de la casa. Es fácil correr hasta allí y permanecer bajo tierra por un tiempo. De repente se escuchó un ruido fuerte, como un deslizamiento de tierra, y apareció un gran agujero en el suelo, y luego un manantial claro brotó y brotó. Lu se paró junto a la cueva y le dijo: "Cuando el gallo cante tres veces, te pediré que traigas una azada. Pero cuando el gallo cante tres veces, traerás un palo. La fuente de agua es originalmente más grande, pero si no eres puntual y no obedeces las órdenes. ¡El agua no puede ser tan grande! ¡Ésta es la voluntad de Dios!"
Gu Xia entró en pánico y no supo qué decir, así que simplemente preguntó: "Disculpe, ¿quién es el padre del maestro?" El taoísta respondió: "¿Zhenren Lu?" Luego saltó a la cueva y desapareció. A partir de entonces, brotó un manantial claro y año tras año manó agua de varios manantiales. Gu Xia se apresuró a llegar a casa y se lo contó a su familia, pero ellos no le creyeron, así que siguió a Gu Xia para ver el agua. Al ver fluir el agua del manantial, la gente comenzó a beber agua. Las personas que la han bebido dicen que el agua es buena, clara, dulce y refrescante. El suegro de Gu Xia dijo que este es realmente un manantial de hadas. ¡Llamémoslo "Xianquan" de ahora en adelante! Esta "primavera de hadas" no se congelará ni siquiera en invierno, pero en verano, si pones el dedo en la fuente y no puedes sostenerlo durante tres minutos, tu dedo se sentirá terrible de inmediato. Hay un dicho que dice que "un héroe no puede beber tres". agua de agua".
Se dice que si uno no puede hacer buenas obras después de beber el agua del "Manantial de las Hadas", no podrá hacer buenas obras. Un cazador con un mosquete vino aquí a beber agua y vio a un anciano de barba blanca sentado en la piedra azul junto al manantial para descansar. El cazador caminó unos pasos y le pidió un cigarrillo al anciano. A unos pasos de distancia, vio al anciano levantarse, sacudirse la tierra de los pantalones y luego caminar hacia las profundidades del valle. Hasta treinta metros de profundidad, el ganado vacuno y las ovejas tienen miedo de sus cabezas y colas, y los viejos líderes caminan por el suelo. Hay escalones por todas partes y las flores y plantas se separan automáticamente, lo que no puede evitar hacer temblar a los cazadores. Pensó que este hombre era extraño y empezó a sospechar. Levantó el arma y apretó el gatillo por costumbre, pero no disparó. Lo apreté nuevamente, pero todavía no funcionó; cuando apreté el gatillo por tercera vez, escuché un sonido de "explosión", el cañón estalló y las manos y la cara del cazador estaban cubiertas de sangre. Se agachó junto al manantial y se secó la cara, pensando: ¡está realmente poseído! No me atreví a quedarme más tiempo y rápidamente bajé de la montaña. Simplemente bajó la cabeza y caminó montaña abajo, como si hubiera alguien frente a él, pero no esperaba volver a encontrarse con el anciano de barba blanca. El anciano le dijo: "¿Fumas? Tengo fuego". ¿Cómo se atreve el cazador a mirar directamente al anciano? Lo que no pudo expresar en su corazón fue el caos. Sólo quería bajar rápidamente de la montaña y decir que nunca volvería a cazar.
Cueva Niulang y Piedra de la Diosa
Es un lugar donde se alojan dioses y budas. También hay hadas en el cielo. Esas jóvenes llevan muchos años viviendo en un ambiente tranquilo y no están acostumbradas. Anhelan el mundo y escuchan que hay muchas cosas hermosas, interesantes y deliciosas en el mundo, que les resultan muy atractivas. Cuenta la leyenda que hay nueve hadas en el cielo que pintan, sirven vino, tejen seda, tocan el piano, sirven flores, bordan, se visten, confeccionan ropa y bailan con ellas. Esas nueve hadas no pudieron soportar la soledad del palacio celestial y flotaron hacia las nubes. Querían aterrizar en una ciudad próspera, pero como estaban demasiado emocionados y sin palabras, no pudieron soportarlo por un tiempo y llegaron a la montaña de Phoenix Ridge. Un hada dijo: "Aquí está tranquilo y desierto. No es demasiado tarde para darnos un baño e ir a donde queremos ir". Su propuesta fue aprobada por todas las hermanas, así que se quitó la camisa con velo y fue a Jiunu. Oporto Date un baño a tu gusto.
Además, hay un pico Shenniu en el sur de Lingnan y una cueva a mitad de la montaña. La gente la llama "Cueva del Pastor de Vacas" y en ella vive un pastor de vacas. Este joven perdió a su madre cuando era joven y mantuvo solo a su padre. Su padre padecía hemiplejía.
Aunque apenas podía caminar unos pasos, había que cuidarlo para que comiera y bebiera. Después de vivir así durante siete años, el anciano falleció y la familia era tan pobre que ni siquiera podían permitirse una estera. Era realmente imposible enterrarlo, por lo que tuvo que pedir prestado algo de dinero al dueño de la vaca. En ese momento, dijo que si no tenía la fuerza para pagar la deuda en el futuro, seguiría siendo esclavo de su amo por el resto de su vida para pagar la deuda.
Las vacas liberadas por Cowherd no son simples. Una de ellas es una vaca mágica montada por Lu Zu y Lu Dongbin. Cuando Lu Dongbin llegó a Lu Zudong, puso a la vaca en una cueva al lado del templo para que descansara y entró a la cueva para practicar. Después de un tiempo, el Emperador de Jade emitió un decreto pidiéndole a Lu Dongbin que llevara rápidamente la nube en la esquina noroeste al cielo. En ese momento, la vaca se quedó dormida en la cueva y no fue al cielo. En el futuro, esta vaca mágica se unirá a las filas del Vaquero. Esta vaca es muy humana. Sabía que el Pastor era un hijo filial, pero era demasiado pobre para casarse con una esposa. Una persona no puede ser soltera toda su vida, por eso le dio un corazón al Pastor de Vacas. La vaca sagrada se despertó de una siesta y, de repente, por capricho, planeó en secreto que las nueve hadas vinieran a bañarse en el tanque de las nueve mujeres. Esta es una oportunidad. Normalmente quiero ayudar a Cowherd, pero quiero hacerlo hoy. Llegó a la cueva Niulang y descubrió que Niulang estaba tomando una siesta. La vaca divina giró su trasero y lo despertó. Le dijeron que fuera a Jiu Nu Gang, donde agarró un uniforme de hada y se escapó. Si dudas, será demasiado tarde para arrepentirte. El pastor de vacas preguntó: "¿Por qué quieres que sostenga la ropa?" La vaca divina dijo: "Chico tonto, esto es algo bueno". Escúchame y vete rápido. Si pierdes la oportunidad, desaparecerá. "El pastor no hizo más preguntas. Sabía que la vaca sagrada no lo dejaría montar a ciegas. Estiró las piernas y corrió hacia Jiunvangang. Vio todo tipo de ropas coloridas esparcidas sobre las rocas. El pastor no lo hizo. No sabía qué hacer. Me gustó un vestido amarillo claro, lo agarré y escapé.
Nueve hadas estaban bañándose y de repente alguien pasó junto a ellas. : " ¡No, hay alguien! "" Las hadas inmediatamente dejaron de reír y estaban ocupadas buscando su ropa. Las ocho hadas encontraron sus ropas, se las quitaron y de repente desaparecieron. Sólo no se pudo encontrar a la Chica Tejedora. Mientras estaba preocupada, escuchó el rebuzno de una vaca. Buscó durante un rato, pero no había señales de la vaca. Ella solo escuchó el rugido de la vaca y dijo: "Tu ropa está detrás de tu espalda". La Tejedora se dio la vuelta y realmente tenía su propia ropa. Cuando se vistió, vio a un vaquero que se acercaba a ella.
El Pastor dijo: "¡Estás asustado! Dejarme llevarte la ropa es una idea genial. No tiene otro significado. Espero que puedas quedarte a vivir conmigo". La Tejedora miró al Pastor. Lang. Aunque lleva ropa vieja, se ve muy guapa. Escúchalo y no hables dulcemente. Ella no habló durante mucho tiempo. El pastor continuó presentándose: "No puedo obligarte. Soy tan pobre que no tengo nada y tengo una deuda externa con mi padre. Si crees que soy pobre, puedes irte ahora". Hay muchas personas que son más poderosas y ricas que yo. Aunque soy pobre, mi corazón está siempre hacia ti. Mi amigo es un genio y quiere ayudarnos. "La Tejedora que estaba junto a ella perdió a su hermana y compañera, pero el Vaquero frente a ella era una buena persona. Ella pensó que, en este caso, es imposible regresar al cielo, así que formemos una familia con el Vaquero". .
A partir de entonces, el Vaquero salió a pastorear las vacas todos los días, y la Tejedora siguió tejiendo seda en casa. El dinero que ganaba tejiendo seda pagó su deuda externa temprano. >
Vivían una vida cómoda en Niu. Frente a Langdong, vivía una familia. Su padre era Wang Ba y su hijo era Wang Diao. Cuando se enteró de que Cowherd se había casado con una hermosa nuera. Era muy codicioso después de beber un poco de vino, llamó a dos gánsteres, irrumpió en la cueva del pastor de vacas y le robó a la tejedora que estaba tejiendo. Dejó a la tejedora en la casa, cerró la puerta y se preparó para casarse con la tejedora. Mira, encontré un pequeño agujero debajo de la pared, así que golpeé suavemente algunos ladrillos y con mi cuerpo delgado, salí del agujero y escapé. Wang Diao me encontró antes de que pudiera correr lejos y lo perseguí. Desesperadamente, Zhi Nu corrió hacia la cima de la montaña desesperada. Al ver a Wang Diao acercarse cada vez más, apretó los dientes y saltó del acantilado. Wang Diao cayó muerto y regresó a casa deprimido. Vaca, pero la Chica Tejedora desapareció. Estaba cansado y con sueño, tenía los ojos borrosos y se quedó dormido mientras estaba sentado en la entrada de la cueva, cuando de repente vio a la Chica Tejedora viniendo hacia él cuando Lang estaba a punto de preguntarle. Donde estaba, Weaver Girl se dio la vuelta y se fue. No importa cuánto la llamara Cowherd, Weaver Girl no miró hacia atrás. Después de caminar durante mucho tiempo, Weaver Girl de repente se dio la vuelta y señaló un trozo de pastel. Parecía decir: ¡Éste soy yo! El Vaquero despertó. Siguió el camino que recordaba en su sueño y encontró la gran piedra.
El alma de la Tejedora se coló silenciosamente en esta piedra, que es la "Piedra de la Diosa" que vemos hoy.
Li: La leyenda de Feiyugou
En el área escénica central del Parque Fenghuangling, a más de una milla al oeste del Templo Longquan, hay un profundo cañón que corre de norte a sur. . A ambos lados del cañón, las montañas son empinadas y empinadas, y los arbustos son exuberantes; en la cima de los imponentes muros de piedra, las nubes y la niebla persisten, y los azores dan vueltas de vez en cuando. El cañón tiene casi tres millas de largo, con frondosos árboles, flores silvestres, rocas escarpadas y arroyos gorgoteantes. Estar en él es como entrar en un país de hadas en la tierra.
Como dice el refrán, “Donde hay agua, hay peces”, pero aquí eso no funciona. Aunque el cañón está lleno de manantiales y arroyos, no hay peces en el agua. Curiosamente, en otros barrancos cercanos a este cañón, donde hay riachuelos y pozas, hay peces jugando y nadando en el agua. Pero no hay peces en el agua de este valle. Por esta razón, la gente siempre ha llamado a este cañón "Valle del Pescado Hirviente".
Hablando de "Zhuyugou", también hay una leyenda entre la gente.
Según la leyenda, durante el período Dading de Jin Shizong, el taoísta Wang Chongyang Daxian y su discípulo Ma Yu practicaban en la Cueva Inmortal de la Montaña Fenghuang. Personas que han escuchado durante mucho tiempo que Wang puede refinar el elixir de la vida y tomar el elixir de la vida. Así que hizo un viaje especial desde Beijing, envió muchos tesoros de oro y plata para visitar al rey y le rogó que le refinara el elixir de la inmortalidad.
Wang Chongyang Daxian vivió recluido en las montañas durante muchos años y no estaba interesado en los asuntos mundanos. Sin embargo, el emperador de la dinastía, Jin Shizong, suplicó mucho, pero después de varios rechazos, tuvo que aceptar.
Ese día, Wang llevó a su discípulo Ma Yu a este cañón. Debido a las escarpadas montañas, los profundos valles y los tranquilos arroyos, es un lugar excelente para la alquimia. El rey ordenó a su discípulo Ma Yu que instalara un horno de alquimia Bagua junto al arroyo, recitara el mantra, encendiera el Fuego Verdadero de los Cinco Elementos y comenzara a refinar el elixir.
Inesperadamente, justo después de que se abriera el alto horno de Wang, Liu Zhenren, un viejo amigo inmortal que vivía recluido en el cercano "Templo Taoyuan", vino aquí e invitó a Wang a viajar. Wang solo lo calculó una vez, y todavía pasó mucho tiempo antes de que se liberara el elixir en 9981, por lo que estuvo de acuerdo y le dijo a su discípulo Ma Yu que cuidara bien el horno de alquimia.
Después de que Wang y Zhenren Liu deambularan, su discípulo Ma Yu se quedaba junto al alto horno todos los días, cuidándolo bien y controlando el fuego. Apenas unos días antes de que se liberara el elixir, una noche hubo un fuerte viento, arena y rocas volando, y la tierra tembló. De repente, un gran árbol fue arrancado de raíz y cayó al suelo, derribando el horno de alquimia. Después de un tiempo, el fuego real en el horno y el jugo del elixir hirviendo que se estaba refinando se vertieron en el arroyo cercano. De repente, el arroyo en todo el cañón humeaba y hervía de arriba a abajo. En un instante, todos los peces del arroyo murieron hervidos. ...
Al ver esto, el discípulo Ma Yu de repente se sentó en el suelo y se lamentó.
Unos días después, el gran inmortal Wang Chongyang regresó de su vagabundeo. Tan pronto como entró al valle, sintió que algo andaba mal. Porque vio que el nivel del agua del arroyo en el valle era obviamente mucho más bajo que antes de su viaje. Había muchos peces cocidos y muertos flotando en el arroyo, exudando un olor acre. ...
Cuando el discípulo Ma Yu vio regresar a la Maestra, rápidamente se arrodilló y le contó sinceramente lo que sucedió hace unos días. Al escuchar esto, Wang Chongyang Daxian se acarició la barba y dijo pensativamente: "Espero no haberme ido de viaje. De todos modos, el actual emperador no parece disfrutar de este elixir. ¡Es la voluntad de Dios! Levántese, aprendiz, esto es ¡No es tu culpa!" Después de decir eso, dio un paso adelante para ayudar a su aprendiz Ma Yu. El maestro y el aprendiz inmediatamente hicieron las maletas, abandonaron el valle, se fueron volando y viajaron. ...
Desde entonces no ha habido peces en el agua de este valle. Por eso los lugareños lo llaman "Valle del Pescado Hirviendo". La gente común decía: "¡Los peces en Shui Zhuo Yugou han sido hervidos hasta morir, y los peces de otros valles montañosos no se atreven a instalarse en Shui Zhuo Yugou por temor a morir hervidos!"... Mira las hojas rojas.
El paisaje de la montaña Fenghuang en otoño es encantador. El aire otoñal es fresco, los árboles de ginkgo se vuelven amarillos, las antorchas, las cotinas y las hojas de arce se vuelven rojas lentamente y el bosque se tiñe. Buen lugar para ver las hojas rojas.
Preservación de la salud taoísta
En el otoño dorado de octubre, el parque invitará a celebridades taoístas a dar una serie de conferencias sobre la cultura de la preservación de la salud, conciertos taoístas y actuaciones de Tai Chi. En ese momento, podrá aprender sobre los métodos de salud taoístas y explorar métodos de salud antiguos.
Recolección de frutas
En el otoño de Fenghuangling, las frutas son fragantes, incluidas Fuji, Guoguang, Wanglin y otras manzanas, así como la pera Su, la pera Sydney, la azufaifa de invierno y la pera. azufaifo y otras frutas. Después del recorrido, usted mismo podrá recoger los frutos cosechados en el huerto y experimentar la alegría de la cosecha.
Flores de albaricoque
Cada año, a finales de marzo y principios de abril, florecen más de 600 acres de flores de albaricoque en la zona escénica del sur de Fenghuangling. El albaricoquero es un árbol de hoja caduca y su fruto se llama albaricoque.
Las flores de albaricoque son rosadas al principio y poco a poco se vuelven blancas. Hay dos tipos de semillas en las semillas de albaricoque, dulces y amargas, que pueden usarse como medicina.