Alusiones sobre el vino
La alusión al vino
Huan Bo: Debido a que el vino puede aliviar las preocupaciones y traer alegría a las personas, se llama Huan Bo. Este apodo apareció por primera vez en "Yi Lin Kan Zhidui", escrito por Jiao Yanshou en la dinastía Han. Dijo: "El vino es fuente de alegría, elimina las preocupaciones y trae alegría". Desde entonces, muchas personas lo han utilizado como modelo para componer poemas y artículos. Por ejemplo, Yang Wanli de la dinastía Song escribió en el cuarto poema de la "Gala del Festival de Primavera con Zhongliang": "Si eres pobre, contratarás al tío Huan, y si estás enfermo, te atreverás a pagar por ello". Además, Yuan Haowen de la dinastía Jin escribió en el poema "Liu Yuexuan": "Tres personas se encuentran por casualidad y se encuentran con el tío Huan nuevamente; el tío Huan es mi canción, y el sapo y el conejo son los colores en movimiento". p>
Qué hay en la taza: Debe su nombre a que cuando bebe, la mayoría de la gente usa tazas para sostenerlo. Comenzó con el famoso dicho de Kong Rong: "Los asientos siempre están llenos de invitados y las botellas (copas) de vino nunca están vacías". Tao Qian escribió en el poema "Hijo Responsable": "Si el destino es así, las cosas entrarán en la copa". Du Fu escribió en el poema "Título de la obra del rey de Hanzhong": "Soporta el contenido de la copa y lee el lema mientras duermes".
Jinbo: Se llama así porque el color del vino es como el oro y flota como olas en la copa. Zhang Yanghao escribió en "Putianle: Paseos en bote por el lago Daming" que "la copa está llena de oro".
秬鬯: Se trata de un vino elaborado con mijo negro y vainilla en la antigüedad y utilizado para adorar a los dioses. Según el Libro de los Cantares. Daya·Jianghan" graba, "第鬯一卣". [Biografía]: Mijo negro. "鬯" también es una hierba. Se llama "鬯" cuando se hierve y se combina para volverse fragante. "Jian": 鬬鬯, vino de mijo negro, llamado 鬯, fragante y suave. El rey le dio un tigre convocado y una botella de vino para sacrificar en su templo ancestral y contárselo a sus antepasados.
Bai Chuan: Así se llama un buen cervecero. Según el registro del "Templo Luoyang Jialan Ji·Fayun en el oeste de la ciudad" de la dinastía Wei del Norte, "Liu Baichuo, un nativo de Hedong, era bueno haciendo vino. Durante el verano de junio, Hexi usó amapolas para Almacenó vino, que estuvo expuesto al sol al mediodía. Después de diez días, su vino no se movía, la bebida era deliciosa y embriagadora, y no podía despertarme después de meses. En medio de la historia, Mao Hongbin, el gobernador. de Qingzhou, se encontró con algunos ladrones en el camino y se emborrachó después de beber vino. La gente en ese momento decía: 'No tienes miedo de usar tu arco y tu espada, pero tienes miedo de caer en el vino de primavera'". Por lo tanto, las generaciones posteriores utilizaron "Bai Chuan" como sinónimo de vino. Su Che escribió en el poema "Ci Yun Zi Zhan Heavy Snow in the Sickness": "Si escribes diligentemente bambúes amarillos, beberás en vano".
Puré helado: vino de primavera. Es un vino elaborado en el frío invierno para beberlo en primavera. Según "Poetry·Binfeng·July", "En octubre se cosecha el arroz, por lo que se utiliza vino de primavera para promover las cejas y la longevidad". Biografía: El vino de primavera también es un puré helado. Zhu Yizhong de la dinastía Song escribió en el "Jiu Jing" que "sostener una urna en una urna para hacer vino en invierno y hacer vino en los meses de invierno hace que la gente sostenga una urna en una urna y lo haga rápidamente, pero tiene un sabor fino". ". Du Mu escribió en "Las Doce Rimas para Mi Hermano Nei y Cui Yuanwai de Zhou" que "la lluvia invade el lecho frío y las flores de ciruelo hacen que el puré congelado se derrame".
Aguardiente y copa de vino: originalmente un recipiente para contener vino, luego se usó como sinónimo de vino. Tao Qian escribió en "Returning Words", "Presenta la copa y la copa de vino para beber tú mismo. y mira el jardín para disfrutar." . Bai Juyi escribió en el poema "Estoy a punto de llegar a la capital del este y me ordeno que me quede atrás", "Si hay un invitado loco en la capital del este, avíseme primero sobre el viento y la luna". ".
El contenido de la olla: Se llama así porque la mayor parte del vino está contenido en la olla. Zhang Hu escribió en el poema "Inscrito en el Pabellón Rao": "Son sólo las cosas en la olla. Cuando estás preocupado, lo sirves tú mismo". Chunchu es sinónimo de vino de alta calidad. Según "Wei Du Fu" de Zuo Si, "El vino en Zhongshan fluirá durante mil días". Zhang Zai escribió en "Poesía sobre el vino": "El invierno comienza en Zhongshan y el cabello otoñal es suave".
Zuo: El significado original es servir vino y beber vino, y luego se extendió para ser el nombre del vino, como "solo beber" y "tomar un trago". Li Bai escribió en el poema "Beber solo bajo la luna", "Flores y vasijas de vino, beber solo no tiene amor"
酤: Según el registro de "Poesía·Shang Song·Lie Zu" "Está registrado que Qing Yu, déjame pensar en ello". [Biografía]: 酤, vino. Licor: El significado original es filtrar el vino para eliminar la escoria y luego se usó como sustituto del vino fino. Li Bai escribió en su poema "Adiós": "Sirvo una jarra de vino cuando me despido y doy un látigo cuando me despido". Yang Wanli escribió en el poema "Beber vino en Xiao Penglai" que "comer crisantemos es el grano y el rocío es el vino".
Daigo: se refiere específicamente al buen vino. Bai Juyi escribió en el poema "Volveré a Yijue": "Me compadezco más de mi familia por la madurez de la primavera y una jarra de vino para darme la bienvenida".
Huang Feng: Se refiere al vino que regalaba el emperador, también llamado vino de palacio. Su Shi escribió en el poema "Bebiendo con Ou Yu y otras seis personas": "Cuando te conozca después de una dura batalla, tendré plumas blancas, y cuando estés cansado de viajar, te apiadarás de mí y recordarás a Huang". Feng." Según el registro de "Shuyan Stories·Wine", "El emperador dio el vino y lo llamó Huangfeng".
Qingzhu: En la antigüedad, se llamaba vino utilizado para los sacrificios. Según el registro "Li·Quli", "cuando se ofrecen sacrificios al templo ancestral,... el vino se llama Qingzuo".
Xijiu: Se refiere al vino que lleva mucho tiempo elaborado. Según "Zhou Li Tiangong Jiuzheng", "hay tres tipos de vino, el primero es Shijiu, el segundo es Xijiu y el tercero es Qingjiu".
Jia Gongyan comentó: "El vino del pasado es el que se ha elaborado durante mucho tiempo, por eso lleva el nombre del vino del pasado, y las personas que no tienen nada que hacer lo beben".
Pingjiu: Se refiere a vino verde y ligeramente blanco. Cao Zhi escribió en "Qiqi": "Hay vino de primavera, el campamento de Kangdi". Nota de Li Shan: 缼, verde y ligeramente blanco.
Qingzhou participa, Pingyuan supervisa el correo: "Qingzhou participa" es una jerga para referirse al buen vino. "Supervisor Pingyuan" es una jerga para referirse al mal vino. Según "Shishuo Xinyu·Shujie" compilado por Liu Yiqing de la dinastía Song en la dinastía del Sur, "Huan Gong (Huan Wen) tenía un maestro que era bueno para distinguir los vinos. Siempre ordenaba a las personas que probaran el vino primero. Aquellos que Los que eran buenos en eso se llamaban "Qingzhou Engaged", y los que eran malos se llamaban "Pingyuan". "Duyou tiene el condado de Qi y Pingyuan tiene el condado de Ge". "Engage" y "Supervise Post" eran originalmente nombres oficiales. Su Shi de la dinastía Song escribió un poema en "Zhang Zhifu envió seis jarras de vino y escribió un libro, pero el vino no fue suficiente, y escribió un poema al respecto", "¿Cómo es posible que los seis trabajos en Qingzhou convertido en nada?"
Qu Sheng, Qu Xiucai: Este es el nombre propuesto para el vino. Según los registros de Zheng Qi en "Las Cartas de Kaitian", "Ye Fashan, un sacerdote taoísta de la dinastía Tang, vivía en el templo de Xuanzhen. Más de diez personas de la corte imperial vinieron de visita y todos estaban pensando en beber. De repente, apareció un joven que miró directamente y se llamó a sí mismo Qu. Los eruditos se quedaron en silencio y hablaron, y todos se sorprendieron durante mucho tiempo, girando como el viento. Cuando Qu Sheng regresó, lo golpeó. una pequeña espada y la dejó caer al pie de las escaleras, convirtiéndose en una botella de vino. Los invitados se rieron y la bebieron, sabía muy bien. Más tarde, se utilizó "Qu Sheng" o "Qu Xiucai" como otro nombre para el vino. Qingxue, un laico de la dinastía Ming, escribió un poema: "La música me hace verdaderos amigos y los acompaño frente al piano". El propietario de Beixuan en la dinastía Qing escribió un poema: "Quedan monjes de montaña en el bosque primaveral y el erudito es inolvidable en el hotel". En una sección de "Historias extrañas de un estudio chino: Ocho reyes", Pu Songling también escribió las palabras "Las canciones antiguas aparecen con frecuencia y los poetas tienen amigos orquídeas doradas".
Qu Taoísta, Qu Jushi: Este es un nombre en broma para el vino. En la dinastía Song, Lu You escribió en el poema "Retirada a principios del verano" que "cuando la botella está vacía, se recluta nuevamente al sacerdote taoísta, y cuando la cama está vacía, se contrata a una nueva dama de bambú". Huang Tingjian escribió en "Poemas varios" número 5: "Todo volverá al profano, que siempre permanecerá en el Palacio Dahuai durante cientos de años".
Qu He: El significado original es vino madre. Según "Shang Shuo Ming Shuo Ming", "Escribiendo vino y vino dulce, eres el único con los macollos doblados". Según el "Libro de los Ritos·Yue Ling", "es el jefe de la orden, el arroz debe estar listo y los macollos deben estar en temporada". Posteriormente también se utilizó como sinónimo de vino. Du Fu escribió en su poema "Regreso": "¿Quién puede darme un timón para beber del viejo río?" Su Shi escribió en "Oda a los maravillosos principios de Zhuo Ji" que "los macollos curvos son venenosos y pueden causar enfermedades sexuales".
Primavera: En "El Libro de las Canciones·Binfeng·Julio" hay un poema que dice "El arroz se cosecha en octubre, por eso el vino de primavera se usa para promover las cejas y la longevidad", por lo que la gente suele usar " primavera" como sinónimo de vino. . Du Fu escribió en su poema "Disipando el mal humor": "Cuando escucho las nubes y sintonizo la primavera, simplemente sirvo una taza y me emborracho". Su Shi escribió en el poema "Paisaje primaveral en Dongting": "Este año, en la primavera de Dongting, el color del jade es sospechosamente diferente al del vino".
Maochai: Este es originalmente un término despectivo para referirse al vino de calidad inferior. Feng Shihua señaló en "Historia del vino: productos vitivinícolas" que "el vino malvado se llama Maochai". También es un nombre especial para Shigu Bojiu. Wu Yu escribió en "Guanlin Poetry": "Los pensamientos de Dongpo son abrumadores y su prohibición es urgente día y noche". En la "Advertencia al mundo" escrita por Feng Menglong de la dinastía Ming, hay un registro de "vino Maochai en una copa de vidrio y racimos de frijoles y ciruelas en un plato de jade blanco".
Hormigas aromáticas, hormigas flotantes: alias del vino. Debe su nombre al aroma del vino y sus residuos flotantes como las hormigas. Wei Zhuang escribió en el poema "Expresión de invierno de Chang'an a Guozhou Cui Langzhong Er + Rhyme", "Estoy reclutando tranquilamente hormigas hospitalarias para verter incienso, y estoy aburrido de Qionghua y cantando sal suelta".
Hormigas verdes, hormigas verdes: La espuma verde en la superficie del vino también se utiliza como sinónimo del vino. Bai Juyi escribió en su poema "Recordando borracho con Li Shiyi sobre Yuanjiu" que "las hormigas verdes producen vino fermentado nuevo y una pequeña estufa de arcilla roja". Xie Tiao escribió en "Estuve enfermo en el condado y le informé a Shen Shangshu", "Se puede recomendar a Jia Li, pero Green Ant solo puede aguantar". Wu Wenying escribió en "Driving Snow": "Las hermosas hormigas son hermosas, medio enganchadas con papel de bordado".
Tianlu: Este es otro nombre para el vino. El dicho proviene del "Libro de Han·Shi Huo Zhi": "Los bebedores de vino son la belleza del emperador. Por eso el emperador sostiene al mundo, disfruta de los sacrificios y ora pidiendo bendiciones, apoya a los débiles y cura a los enfermos. " Según la leyenda, al final de la dinastía Sui, Wang Shichong dijo una vez a sus ministros: "El vino puede ayudar a armonizar el espíritu, por lo que es apropiado que se le conceda el título de Tianlu Dafu". Por eso, el vino también se llama "Tianlu Doctor".
Pulpa de pimiento: es decir, vino de pimiento, que es el vino elaborado a partir de pimientos. Como al vino también se le llama pulpa, al vino de pimienta se le llama pulpa de pimienta. "Chu Ci." "Jiu Ge·Donghuang Taiyi" escribe: "Se sirven vino del océano y pasta de pimienta". Li Jia ** escribió en el poema "Escuché a la gente en el sur del río Yangtze competir con los dioses por la noche", "La lluvia ha pasado y el viento ha despejado la isla de la provincia de Zhug, y se bebe pulpa de pimienta para dar la bienvenida. Los dioses regresaron." Pulpa originalmente se refería al vino ligero y posteriormente también se utilizó como sinónimo de vino.
Según "Ritos Zhou". Está registrado en "Tianguan, Jirenren" que "las seis bebidas del maestro de la medicina son: agua, pulpa, vino dulce, frío, medicina y vino. Cuando entres al encuentro, recuperarás al tío Huan; el tío Huan pertenece para mí, y las canciones son mías, y los sapos y los conejos se mueven de color".
Lo que olvida el dolor: Debido a que el vino puede hacer que las personas olviden su dolor, recibió su nombre con este significado. En el séptimo poema de "Beber" de Tao Qian de la dinastía Jin, hay un título que dice: "Me olvido de mis preocupaciones y mis sentimientos mundanos están muy lejos; aunque todavía bebo una copa de vino, la copa estará vacía". y la olla se derramará sola."
Poemas de palo de escoba para palos de escoba y anzuelos para pescar: Su Shi, un gran escritor de la dinastía Song, escribió en el poema "Primavera en Dongting", "Es necesario establecer un nombre, y hay No es necesario pedir un ascenso. Se debe llamar al anzuelo para pescar poemas, y también se le llama anzuelo de pesca. "Palo de escoba". Debido a que el vino puede eliminar el dolor, evocar poesía e inspirar a las personas, Su Shi lo llamó así. Posteriormente, "palo de escoba" y "anzuelo de pesca" se utilizaron como sinónimos de vino. Qiao Ji de la dinastía Yuan también escribió en "La historia del dinero": "En esta escoba, pesco poemas".
Droga loca: Se llama así porque el alcohol puede alterar la naturaleza sexual y puede volver loca a la gente y dejar de inhibirse después de beber. Fang Xuanling de la dinastía Tang registró esto en el "Libro de la biografía de Jin Pei Kai": "Sun Jishu, el capitán de la escuela Changshui, tuvo un banquete con Chong (Shi Chong) y fue demasiado arrogante, y Chong quería evitarlo. Kai se enteró y dijo que Chong dijo: "¿No es una buena idea beber la medicina loca de la gente al mismo tiempo y pedirles que sean educados?" Li Qunyu de la dinastía Tang también escribió un verso sobre el vino en el poema "Canción de canciones y envío de vino": "La brisa primaveral cae en el país honesto y las flores de ciruelo caen, y es necesario buscar una medicina loca. para aliviar el dolor."
Soldado del Vino: Llamado así porque el vino puede aliviar las preocupaciones, al igual que los soldados pueden derrotar al enemigo. La "Historia del Sur · Biografía de Chen Qingzhi" escrita por Li Yanshou en la dinastía Tang tiene este título adjunto a "Chen Xuan y su hermano Xiu Shu", "Hay un dicho en la Consulta de Jiang: 'El vino es como un soldado. "El soldado puede servir mil días, pero no uno. Puedes pasar mil días sin estar preparado; puedes pasar mil días sin beber vino, pero no puedes beberlo sin emborracharte". Zhang Yanqian de la dinastía Tang también escribió este poema en el octavo poema de "Sin título": "Los recuerdos de la despedida son largos y los años son largos, y los soldados del vino son invencibles y el enemigo está triste".
Sopa prajna: esta es la jerga de los monjes para referirse al vino. El budismo prohíbe a los monjes beber, pero algunos monjes beben en secreto. Se les llama así porque evitan los tabúes. Su Shi registró en "Dongpo Zhilin·Dao Shi" que "el monje llamaba sopa Prajna al vino". Dou Ge también registró en "Wine Book: Foreign Land No. 9" que "el país de Tianzhu llama al vino crujiente, y hoy el monje del norte Duoyun Prajna Decoction usa palabras sutiles para evitar prohibiciones legales, lo cual no pertenece al canon de interpretación. ". El Sr. Zhao Puchu, presidente de la Asociación Budista de China, escribió la inscripción "Sopa Prajna Fragante" en el vino Gansu Huangtai, que muestra su significado.
Qingsheng y Zhuoxian: A finales de la dinastía Han del Este, Cao Cao tomó el mando y ordenó la prohibición del alcohol. En el "Taiping Yulan" escrito por Li Fang y otros durante la dinastía Song del Norte, citado de "Wei Lue", hay un registro de este tipo: "Cuando Taizu (Cao Cao) prohibió el alcohol, la gente lo bebía en secreto, por lo que era difícil hablar de vino era considerado un sabio, y el vino claro era considerado un "santo". Chen Shou de la dinastía Jin también tenía ese registro en "Tres Reinos: Biografía de Xu Miao", "El licor estaba prohibido en Shike, pero Miao bebía en privado. En cuanto a estar borracho, Zhao Da, el funcionario de la escuela, preguntó sobre Cao Cao. Asuntos, y Miao dijo: 'Zhongshengren' ... El general que cruzó la dinastía Liao, Xianyu Fujin, dijo: "En tiempos normales, los borrachos llaman santos a los que beben vino claro, y sabios a los que beben vino turbio". Por eso, las generaciones posteriores llamaron al vino blanco o vino fangoso "salvia" y al vino claro "salvia". Ji Shi de la dinastía Tang escribió un poema en "La obra de Ba Xiang Zuo": "Evitando a los virtuosos al principio, dejé al primer ministro, disfruto de los santos y sostengo la copa". Lu You, de la dinastía Song, escribió en su poema "Tracing the Stream" que "llevo tranquilamente el vino de los santos puros y de los santos turbios, y trato de nuevo de enfrentar el viento del sur y del norte al anochecer".