Red de conocimiento de recetas - Tipos de cerveza - Plan de implementación de la reforma del sistema de vivienda de la provincia de Jilin

Plan de implementación de la reforma del sistema de vivienda de la provincia de Jilin

1. Principios básicos de la reforma

Adherirse al principio de unidad entre el Estado, el colectivo y los individuos y la carga permanece sin cambios, y aumentar la inversión individual en construcción bajo la premisa de mantener los canales de financiación existentes para la vivienda. proporción;

Adherirse al principio de promover simultáneamente el alquiler, las ventas y la construcción, y formar un círculo virtuoso para aumentar los alquileres, promover las ventas de viviendas, reciclar fondos y promover la construcción de viviendas;

Adherirse al principio de transformación del mecanismo, establecer un fondo de previsión de vivienda;

Adherirse al principio de conversión del mecanismo y establecer un fondo de previsión de vivienda;

Considerar plenamente la asequibilidad de todos; aspectos, hacer planes generales, implementar paso a paso y avanzar activa y constantemente en la reforma. 2. Contenidos básicos de la reforma

(1) Incremento gradual del alquiler y subvenciones adecuadas

1 A partir de la fecha de implementación de este plan, tanto de gestión directa como propia. -Se implementarán viviendas públicas administradas en áreas urbanas. Estándares de alquiler uniformes.

Las viviendas públicas se alquilan en función del "área útil". Después de aumentar el alquiler, el alquiler mensual promedio por metro cuadrado de varios tipos de viviendas públicas en la ciudad es de aproximadamente 4 centavos (lo que solo equivale a la administración). honorarios y parte de los honorarios de mantenimiento).

En el futuro, los alquileres aumentarán gradualmente en función del desarrollo económico y el crecimiento de los ingresos de los empleados. Al final del período del "Octavo Plan Quinquenal", los estándares de alquiler se esfuerzan por lograr un alquiler de tres factores (honorarios de gestión, gastos de mantenimiento y gastos de depreciación a finales de este siglo, costos de alquiler (incluidos los gastos de gestión); gastos de mantenimiento, gastos de depreciación, intereses de inversión e impuestos sobre la propiedad).

2. Incrementar adecuadamente el alquiler del subsidio de vivienda para empleados. Para los empleados (incluidos los empleados jubilados) que alquilan viviendas públicas administradas directamente por la ciudad o autoadministradas por la ciudad, su unidad calculará el subsidio de vivienda mensual con base en su subsidio de vivienda mensual, que se evaluará en un momento del 2.5% de su salario y el subsidio se pagará mensualmente. Una vez emitido el subsidio, se cancelarán la reducción y exención del alquiler de la vivienda original y los subsidios de vivienda.

3. Los fondos de subsidio de vivienda se convierten principalmente a partir de fondos de subsidio de vivienda originales.

4. Una vez aumentado el alquiler, el aumento del alquiler se utilizará exclusivamente para la gestión, el mantenimiento y la renovación de la vivienda. Para unidades con una gran cantidad de casas de nueva construcción, el excedente utilizado para gastos de administración y mantenimiento de la vivienda puede incluirse en el fondo de previsión de vivienda de la unidad y no se permite su uso para otros fines.

5. Se brindará la atención adecuada a los antiguos soldados del Ejército Rojo y sus viudas, a las esposas de los mártires desempleados y a sus padres, a los soldados revolucionarios especiales de primera clase discapacitados en el campo y a los hogares pobres que tienen dificultades para pagar el alquiler.

5. Después de aumentar el alquiler, si el nuevo alquiler del cuadro jubilado se compensa con el subsidio de vivienda familiar y el gasto aumenta demasiado, la unidad proporcionará los subsidios adecuados dentro de un cierto período de tiempo.

6. Implementar nuevos alquileres para casas nuevas. De acuerdo con las disposiciones del Consejo de Estado Guofa (1991) No. 73, en el futuro, el alquiler de las casas nuevas y puestas en uso se calculará en base a Tres factores: tarifas de mantenimiento, tarifas de administración y tarifas de depreciación, la unidad proporcionará los subsidios adecuados basados ​​​​en el principio de complementar el exceso con la deficiencia. Antes de que no se cumplan los tres elementos, se pueden complementar con la compra de bonos de asignación de vivienda o el pago de depósitos de alquiler.

(2) Alentar a los empleados a comprar viviendas públicas

1. Excepto aquellas que no se pueden vender de acuerdo con la política, viviendas públicas en esta ciudad, ya sean viviendas públicas administradas directamente. o unidad de vivienda pública, debe incluirse en la compra de vivienda pública.

Cualquier empleado que tenga una residencia permanente en esta ciudad y cumpla con las condiciones para la asignación de vivienda independiente puede comprar vivienda pública de nueva construcción o desocupada. Los inquilinos también pueden solicitar la compra de vivienda pública.

En la asignación de viviendas nuevas se debe respetar el principio de vender primero y luego alquilar, dando prioridad a los hogares sin vivienda, a los hogares hacinados y a los hogares inconvenientes. La relación alquiler-venta de viviendas asignadas a cada unidad debe ser aprobada por la Oficina Municipal de Reforma de Vivienda.

2. La venta de viviendas públicas a particulares se realizará según el precio estándar y el precio de mercado, respectivamente. Dentro del estándar de control de asignación, se implementa el precio estándar. El precio estándar de la vivienda pública nueva se calcula sobre la base del coste de construcción del edificio en sí más la adquisición del terreno y la compensación por demolición. El precio estándar de la vivienda pública antigua se calcula sobre la base del precio de reposición de la casa y se determina mediante sumas y restas. en función del entorno, orientación, suelo y otros factores de ajuste. La diferencia entre el precio estándar de la vivienda nueva y el coste integral de construcción correrá a cargo del empleador del empleado. La compra de viviendas públicas de nueva construcción (incluidas viviendas públicas antiguas desocupadas) que superen el estándar de control de asignación de viviendas se tasará al precio de mercado. Los precios ajustados al mercado se aplican a las viviendas adquiridas por personas con ingresos altos.

Para alentar a los empleados a comprar casas, en la etapa inicial de la reforma de la vivienda, el precio estándar de compensación por la adquisición de terrenos y la demolición será subsidiado temporalmente por las unidades donde trabajan los empleados.

En 1993, la carga personal por cada metro cuadrado de edificios residenciales recién construidos de ladrillo y hormigón con calefacción vendidos a precios estándar no era inferior a 300 yuanes; para los bungalows con estructura de ladrillo y madera, el costo era de 250 yuanes por metro cuadrado. Si el costo de decoración excede el estándar ordinario, se incrementará de acuerdo con el monto real incurrido. El precio estándar para la venta de viviendas debe informarse a la Oficina Municipal de Reforma de la Vivienda para su aprobación. Después de la venta, la propiedad está sujeta a los procedimientos del departamento de gestión inmobiliaria.

3. Para animar a los empleados a comprar casas, todos los arrendatarios que compren casas existentes recibirán un descuento del 20% en sus cuentas por pagar. Se concederá un descuento del 20% del importe a pagar a quienes paguen la compra de la vivienda en una sola suma, y ​​se concederá un descuento del 2 al 10% dependiendo de la duración del servicio del empleado. Después de que los empleados compren una casa, las tarifas de calefacción que deben pagar seguirán estando de acuerdo con las regulaciones originales sobre viviendas públicas de alquiler.

4. Establecer un sistema de garantía posventa por tiempo limitado. En el caso de viviendas públicas de alquiler que se hayan vendido, si sus piezas, componentes e instalaciones de agua y electricidad no han sufrido daños provocados por el hombre después de la evaluación técnica, el propietario será responsable de las reparaciones dentro de los tres años del mantenimiento normal de las piezas y componentes interiores; Será responsabilidad de los actuales residentes.

5. Los empleados que compran vivienda a precios estándar disfrutan de parte de los derechos de propiedad, es decir, derecho de ocupación y uso, derechos de disposición limitados y derechos de renta, pueden heredarla, pero no pueden donarla; lejos. Una vez que el pago de la casa se haya pagado en su totalidad, el departamento de administración de derechos de propiedad transferirá el título y emitirá el certificado de la casa. Después de cinco años de comprar la casa, se permite venderla de acuerdo con las regulaciones y la unidad de propiedad original tiene el primer derecho a comprar. Para el valor agregado de la casa vendida, después de deducir los costos de mantenimiento, los costos de decoración y los impuestos relacionados, el vendedor solo puede obtener la proporción del precio de compra original al costo integral, y la parte restante será recuperada por el estado y el propietario original de la propiedad respectivamente. Si una casa se vende dentro de los cinco años posteriores a la compra, el precio de compra original se depreciará y se venderá al propietario original o al departamento de administración de bienes raíces.

(3) Implementar el sistema de fondo de previsión para vivienda y establecer un fondo de vivienda

El fondo de previsión para vivienda es un ahorro obligatorio a largo plazo. A través del ahorro a largo plazo, la acumulación y la recaudación de fondos, mejoraremos la capacidad de las familias de empleados para comprar sus propias casas, estableceremos fondos de previsión de vivienda para ciudades, unidades e individuos, y ampliaremos el financiamiento de los fondos de construcción de viviendas.

1. Todos los empleados permanentes y contratados de agencias gubernamentales y del partido, organizaciones de masas, instituciones públicas y empresas que trabajan en esta ciudad y tienen residencia permanente en esta ciudad están sujetos al plan del fondo de previsión de vivienda.

Los cuadros y empleados jubilados no implementan el sistema de fondo de previsión de vivienda.

Los trabajadores temporales y los trabajadores migrantes en empresas con financiación extranjera no están sujetos al sistema de fondos de previsión para la vivienda.

2. El fondo de previsión de vivienda consiste en una cierta proporción de los salarios estándar pagados y depositados por el empleado mensualmente y una cierta proporción de los salarios de los empleados pagados y depositados mensualmente por el empleador. los fondos pertenecen al empleado individual. El ratio de pago del fondo de previsión para vivienda lo determina y ajusta el gobierno municipal en función del desarrollo económico y los cambios en los ingresos personales, y se anuncia una vez al año.

En 1993, se determinó que el índice de contribución al fondo de previsión de vivienda para los empleados individuales y sus unidades era el 5% del salario mensual estándar de los empleados.

3. El fondo de previsión de vivienda depositado se liquidará con intereses de acuerdo con la tasa de interés actual de los depósitos de ahorro durante el mismo período especificado por el Banco Popular de China, excluyendo el interés compuesto.

4. La parte pagadera por los individuos al fondo de previsión de vivienda se deducirá del salario del individuo; la parte pagadera por la unidad se convertirá del fondo de previsión de vivienda original. La parte insuficiente será pagada por. las instituciones administrativas y públicas a través del departamento financiero al mismo nivel. Con la aprobación del departamento, los gastos se desembolsarán según los canales prescritos. Las empresas incluyen los costos, pero deben controlarse dentro del 20%.

5. Los fondos de previsión de vivienda para uso personal y retiro solo se pueden utilizar para pagar a las familias de los empleados la compra de casas ocupadas por ellos mismos, casas construidas por ellos mismos, renovaciones de casas privadas y reparaciones importantes. No se pueden pagar otros gastos. con fondos de previsión de vivienda. Cuando un empleado se jubila o es trasladado fuera de la ciudad, todo el capital y los intereses del saldo del fondo de previsión para vivienda serán retirados por el propio empleado. Si un empleado fallece en el trabajo, el principal y los intereses del fondo de previsión para vivienda serán retirados por sus herederos legales.

6. El Centro de Gestión del Fondo de Previsión de Vivienda Municipal es responsable del trabajo diario de recaudación, uso y gestión de los fondos de previsión de vivienda. La gestión de los fondos de previsión para la vivienda está sujeta a la supervisión de los departamentos de finanzas y auditoría.

(4) Implementar un nuevo sistema de alquiler y compra de viviendas nuevas

1. Con el fin de recaudar ampliamente fondos para la construcción de viviendas y realizar gradualmente la distribución remunerada de las viviendas, los empleados que alquilan viviendas públicas. debe adquirirla de acuerdo con la normativa. Sólo con un depósito para construcción residencial se puede obtener el derecho de uso de la vivienda y pagar el alquiler según sea necesario.

2. Los bonos de construcción residencial son emitidos y reembolsados ​​de manera uniforme por el Gobierno Popular Municipal de Jilin.

La emisión y amortización de bonos de construcción residencial están a cargo temporalmente del Departamento de Crédito Inmobiliario del Banco Municipal de la Construcción.

3. La base de suscripción para los bonos de construcción residencial en 1993, la asignación de viviendas nuevas se fijó tentativamente en 50-80 yuanes por metro cuadrado. La base de suscripción para desalojar viviendas antiguas era de 30-50 yuanes por metro cuadrado. Metro actualmente, la vivienda pública se alquila 5 yuanes por metro cuadrado. En el futuro, también se realizarán ajustes en función de los cambios en el índice de precios. Los hogares que sean demolidos debido a construcción, renovación y demolición urbana suscribirán depósitos para construcción residencial en función de su área ampliada.

4. La asignación del monto de garantía para las suscripciones de alquiler de casas nuevas será aprobada por la Oficina Municipal de Reforma de Vivienda. La unidad de construcción es responsable de la compra y venta, y los residentes solo pueden realizar los trámites de alquiler de casas. después de suscribirse.

5. El interés y el plazo de amortización de los bonos de construcción residencial serán determinados por el Gobierno Popular Municipal. La tasa de interés anual de los bonos de construcción residencial emitidos en 1993 es 3,6, excluyendo el interés compuesto, y el principal y los intereses se reembolsarán después de cinco años.

6. Si se utilizan bonos del tesoro para la construcción residencial, en principio, los préstamos para construcción residencial a bajo interés se emitirán en función del monto unitario de los bonos del tesoro suscritos.

7. Los empleados que construyen sus propias casas u obtienen derechos de propiedad de la vivienda a través de la construcción cooperativa están exentos de comprar bonos de construcción residencial.

Si el depósito de garantía de alquiler se ha pagado antes de la implementación de este plan, no se modificará.

(5) Para las viviendas superestándar, se incrementará el alquiler

1 en vista de que en los próximos años la distribución de la vivienda pública no será la misma. Los requisitos para el intercambio equitativo de viviendas comerciales, por lo tanto, la distribución de viviendas públicas. Deberá haber estándares específicos para la asignación, y se cobrará alquiler adicional por las viviendas utilizadas más allá de los estándares de control de asignación de viviendas.

2. Se debe brindar la debida atención a los empleados que hayan obtenido el título de trabajadores modelo nacional, provincial y ministerial.

3. El estándar de aumento de alquiler para la porción de vivienda pública que excede el estándar de control de distribución es: el doble del alquiler si el área de uso excede el estándar de control en 10 metros cuadrados; Por 11 metros cuadrados. El importe anterior se cobrará el doble del alquiler.

4. Cualquier persona que utilice fondos públicos para comprar viviendas comerciales para cuadros y empleados debe implementar estrictamente las regulaciones pertinentes sobre asignación de viviendas y está estrictamente prohibido exceder el estándar del área de control.

(6) Promover la recaudación de fondos para la construcción de viviendas y fomentar la construcción cooperativa

1 La recaudación de fondos para la construcción de viviendas significa que la unidad absorbe fondos de todas las partes de acuerdo con el principio. de financiación conjunta por parte del Estado, colectivos e individuos Una forma de fondos, incluida la absorción de fondos personales y otros fondos inactivos, para la construcción de viviendas para los empleados de la unidad.

La construcción cooperativa de viviendas se refiere a una forma en la que el gobierno o las unidades organizan y absorben fondos individuales para construir viviendas. La construcción cooperativa de viviendas sigue los principios de financiación individual, financiación unitaria, apoyo estatal, gestión democrática y autoservicio.

La recaudación de fondos y la construcción cooperativa de viviendas deben combinarse con el alivio de la pobreza en materia de vivienda, el alivio de las crisis y la solución del problema de los hogares sin hogar.

2. Movilizar plenamente el entusiasmo de las unidades y empleados para construir casas y apoyar vigorosamente la capitalización de la vivienda. La construcción de viviendas cooperativas debe basarse en la realidad, organizar las cooperativas de vivienda de manera organizada y planificada y desarrollar la construcción de viviendas cooperativas. La construcción de viviendas cooperativas capitalizadas debe incorporarse a la gestión normal.

3. La construcción de viviendas cooperativas de capital debe ser aprobada por la Oficina Municipal de Reforma de la Vivienda. Para los fondos de capital, la construcción cooperativa de viviendas se acumula en función de la proporción de los fondos de capital individuales con respecto a los costos integrales, como tarifas de redes comerciales, tarifas de defensa aérea civil, recargos por educación, tarifas de uso de suelo de propiedad estatal, tarifas de beneficios ambientales, agua, electricidad y alcantarillado. tarifas de aumento de la capacidad de descarga y tarifas de apoyo a la infraestructura. En términos de política fiscal, se proporcionará un trato preferencial de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes.

4. Los fondos de capital y los derechos de propiedad de las casas construidas cooperativamente se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes.