Presentamos a Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore fue un poeta, filósofo y nacionalista indio. Ganó el Premio Nobel de Literatura en 1913 y fue el primer asiático en ganar el Premio Nobel de Literatura. Sus poemas contienen profundas ideas religiosas y filosóficas. Para Tagore, su poesía era su regalo a Dios y él mismo era el pretendiente de Dios. Sus poemas gozan de un estatus épico en la India. Sus obras representativas son "Gitanjali" y "Asuka".
Rabindranath Tagore (7 de mayo de 1861 - 7 de agosto de 1941), famoso poeta, filósofo y nacionalista indio. Ganó el Premio Nobel de Literatura en 1913. Nacido en Calcuta en el seno de una familia rica en filosofía, literatura y arte, supo componer poemas largos y poemas estilo oda a la edad de 13 años. Fue a Inglaterra a estudiar en 1878 y regresó a China en 1880 para especializarse en actividades literarias. Se desempeñó como secretario de la Sociedad Vaticana de 1884 a 1911 y fundó la Universidad Internacional en la década de 1920. En 1941, escribió las famosas últimas palabras "Crisis de la civilización", en las que acusaba al dominio colonial británico y creía que su patria sería independiente y liberada. Tagore es un escritor con gran influencia en el mundo. Escribió más de 50 colecciones de poemas y fue conocido como el "Santo de la Poesía". Ha escrito 12 novelas, más de 100 cuentos, más de 20 guiones y una gran cantidad de tratados literarios, filosóficos y políticos. También ha creado más de 1.500 cuadros e innumerables canciones difíciles de contar. Los campos de la literatura, la historia, la filosofía, el arte, la política y la economía son casi abarcadores y completos. Sus obras reflejan el fuerte deseo del pueblo indio de cambiar su destino bajo la opresión del imperialismo y el sistema de castas feudal. Describen su indomable lucha de resistencia y están llenas de patriotismo distintivo y espíritu democrático. Estilo nacional y nacionalidad. Tiene características únicas, tiene un alto valor artístico y es profundamente amado por la gente. Sus obras se introdujeron en China ya en 1915, y se publicó una "Obras completas de Rabindranath Tagore" en chino en diez volúmenes. Tagore
[1] Tagore nació en Bengala. Pero el consenso fue que era indio. Porque Bengala todavía era una provincia de la India cuando murió Tai Lao. Las obras de Thai Lao fueron escritas originalmente en bengalí. Se dice que nadie en ningún lugar donde se hablaba bengalí no cantaba sus poemas todos los días. Sin embargo, sus poemas sólo alcanzaron el reconocimiento mundial después de que él mismo los tradujo al inglés. Ganó el Premio Nobel de Literatura en 1913. Las colecciones de poesía de Rabindranath Tagore publicadas en inglés incluyen: Gardener, Jitanjali, Crescent Moon, Fruit-gathering, Stray Bird, Lover's Gift y Crossing. Hay muchos más escritos en bengalí. Tales como: Sandhva Sangit; Sishn; Probhat; Kahini y muchos más. Los poemas en inglés sólo seleccionan una pequeña parte de ellos. Por ejemplo, la mayor parte de "La colección de pájaros" proviene de Kanika. Los poemas de Rabindranath Tagore se habían traducido esporádicamente al chino mucho antes del Movimiento del 4 de Mayo. Inicialmente, las cuatro traducciones de cinco caracteres de estilo antiguo de Chen Duxiu de "Himnos" se seleccionaron de "Jitan Jiaoli". Después de eso están las cuatro traducciones vernáculas seleccionadas de Liu Bannong de la "Colección Luna Nueva". La primera colección de poesía china fue "Los pájaros", traducida por Siti. Desde entonces, han seguido apareciendo varias traducciones, introducciones y reseñas de las obras de Tagore, especialmente en torno a la visita de Tagore a China en 1924. Desde la publicación de "La colección de pájaros voladores", un poema breve que expresa pensamientos aleatorios se ha vuelto popular en el círculo poético chino. Como "Stars" y "Spring Water" de Bing Xin. Muchos de ellos contienen poemas filosóficos, claros como el cristal y hermosos y se han ganado el amor de muchas personas. Existen muchas imitaciones de rodar. Casi influyó en el estilo de poesía de una generación.
Editar esta sección
Poesía
"Flores silvestres" (1875) "Flores del bosque" (poema narrativo) "La historia del poeta" (1913) p >
Colección de poemas
"Colección de canciones vespertinas" "Colección de canciones matutinas" "Colección de poemas de Panushinhe" (1884) "Colección de pinturas y canciones" (1884) "Colección de Dureza y Suavidad" (1886) "Voces del Corazón" "Colección", "Colección Barco Dorado", "Colección Colorida", "Colección Gitra Star", "Colección Cosecha", "Colección Polvo", "Colección Fantasía", " Colección Momento" ("Colección Momentánea"), "Colección Micro Pensamientos", "Colección Cuentos y Poemas" (1900) "Colección de Poemas Narrativos" "Colección del Sacrificio" (1901) "Recuerdos" ("Colección del Recuerdo")" Colección de Niños" "Colección de Ferry" (1906) "Gitanjali" (1910) "Colección de Canciones" "Sacrificio" Colección de Guirnaldas de Canciones, Colección de Canciones Maravillosas, Colección Luna Nueva (1913), Colección de Pájaros (1916), Colección Gardener, Colección Shiva de la Infancia (1922), Colección Purbi (1925) "Colección de Pensamientos Aleatorios" (1926) "Colección de Muhuya" (1929) "Colección de Voces del Bosque" (1931) "Colección de Lecturas Populares" (1931) "Colección de Resumen" (1932) "Colección Otra vez" (1932) "Colección de Cinco Colores" "(1933) "Colección El Último Domingo" (1935) "Colección El Pequeño Camino" (1935) "La Vaca Negra Colección" (1936) "La colección de discos de hojas" (1936) "La colección de dislocaciones" (1937) "La colección de pinturas de canciones infantiles" (1937) "Colección Bianyan" (1937) "Colección del festival nocturno" (1938) "Chistes Colección" (1939) "Colección Sky Lantern" (1939) "Colección New Life" (1940) "Colección Suona" (1940) "Colección Sickbed" (1940) "Recuperación" (1941) "Cumpleaños" (1941) "Canciones infantiles " (1941) "La última colección" (1941)
Cuentos
"Canciones de mujeres" "El mendigo" "El administrador de correos" "Los pasos junto al río" "El pago de Deuda" (1891) "Rechazo" (1893) "Subha" (1893) "¿Está el hombre vivo o muerto?" "(1892) "Mahamaya" (1892) "El sol y las nubes" (1894)
Noveleta
"La Coruña" (1877, inacabada) "Cuatro "Persona" (1916) ) "Dos hermanas" (1933) "La vida en cuatro actos" (1934) "Jardín de flores" (1934)
Novela
"El mercado de la reina" "El rey sabio" "Arena en los ojos" "Naufragio" (1906) "Un buen partido" "Gola" (1910) "La familia y el mundo" (1916) "Dos hermanas" (1932) "Arenita"
Obras de teatro
"El genio de la colonia de hormigas" "El corazón roto" (drama poético) "Shiva enojado" (ópera) "La caza de la muerte" (ópera) "El juego irreal" (drama poético) "Error fundamental " "La maldición de la despedida" "Marina" "Las grandes obras de Baigunt" "La Revista" (1907) "La Fiesta de Otoño" (1908) "El Rey y la Reina" "El Sacrificio" "El Rey" "El Correo Oficina" "La Fortaleza de la Obstinación" ("De pie el Monasterio") (1911) "Fargon Moon" "Guru" "Joya Invisible" (1919) "Pago de la Deuda" "Mokdotala" (1922) "Primavera" (1923) "En movimiento " ( 1925) "La sociedad de los célibes" (1926) "El culto a la bailarina" (1926) "La venganza" (1926) "Nandini" (1926) "La última lluvia" (1926) "La adelfa roja" ( 1926) "El Señor de la Danza" (1927) "La Última Salvación" (1928) "La Chica del Sol" (1929) "Novedad" (1930) "La Maldición" (1931) "El Viaje de los Tiempos" (1932) "Chandal" "Girl" (1933), "Kingdom of Cards" (1933), "Bonsuli" (1933), "El drama de Slavan Moon" (1934), "La chica de la flor" (danza, 1936), "El musical de las muchachas Chantal" (1933) 1938) "Sama" (1939)
Discurso
"La religión del poeta" (1933) "Educación popular" (1933) "Ritmo" (1933)
Discurso
"Rama Mohan Roy - el pionero de la India" (1933) "China e India" (1937)
Ensayos y actas
p>"Literatura antigua" (1907) "Literatura popular" (1907) "Literatura" (1907) "Literatura moderna" (1907) "Ciología" "Religión" "El camino de la literatura" (1936) "Ritmo" (1936) " Bengalí" (1938) "Ahorros en el camino" (1939)
Colección de Ensayos
"Humor" (1907)
Colección de Ensayos
"El oficio de la muerte" (1881) "Charlas varias" "Mi propio poder" (1905) "Colorido" (1907) "Culto a la virtud" (1907) "Reyes y plebeyos" (1908) "Muchos" (1908) "Patria" (1908) "Sociedad" (1908) "Educación" (1908) "Destellos de Bengala" (Colección de cartas) "Ahorros" "Identidad" "Según la voluntad del Maestro" "Recuerdos de una visita a Japan" (Ensayos, 1919)
The Flying Birds
"The Flying Birds" es una colección de aforismos ingleses rica en filosofía, con un total de 325 poemas incluidos. La primera edición Se completó en 1916. Algunos de ellos fueron traducidos por el poeta de su colección de poemas aforísticos bengalíes, The Broken Jade Collection (1899), y la otra parte fueron poemas improvisados en inglés escritos por el poeta cuando visitó Japón en 1916. El poeta lleva más de tres meses en Japón y las mujeres le piden constantemente que escriba abanicos o libros conmemorativos. Teniendo en cuenta estos antecedentes, no es difícil entender por qué la mayoría de estos poemas sólo tienen uno o dos versos. El poeta una vez elogió la simplicidad del haiku japonés, y su "Colección Asuka" fue obviamente influenciada por este estilo poético. Por tanto, sus rasgos distintivos son la sabiduría profunda y la brevedad. El Sr. Zhou Cezong, un erudito chino-estadounidense, cree que estos pequeños poemas son "realmente como guijarros de cristal en la playa, cada uno tiene su propio mundo. Son fragmentados y breves, pero son ricos y profundos". dice que es razonable.
La colección del jardinero
La colección del jardinero es otra obra maestra importante de Rabindranath Tagore. Se trata de un "canto a la vida" que integra más de la experiencia del poeta en su juventud, de forma delicada. Describe la felicidad, los problemas y la tristeza del amor y puede considerarse como una canción de amor juvenil. El poeta canta estas canciones de amor cuando mira hacia atrás en el pasado, y al recordar los latidos de su corazón juvenil, sin duda mantiene una cierta distancia de su propia juventud, y realiza exámenes y pensamientos racionales, haciendo que esta canción de amor brille con brillo filosófico desde de vez en cuando. Leer estos poemas es como caminar a principios de verano después de una tormenta, con una frescura y fragancia imparables, como si estuvieras viendo un mundo brillante y claro, todo es tan puro y hermoso, que hace que la gente, sin saberlo, experimente el sabor del amor y la juventud.
Colección Luna Nueva
"Colección Luna Nueva" es una de las obras maestras de Rabindranath Tagore. El poeta entreteje su alma en los poemas, llenándolos de fragancia espiritual. Leer estos poemas puede cultivar tu temperamento, purificar tu personalidad y embellecer tu alma.
Colección de Pensamientos sobre Ti
Todos los poemas y ensayos de "Colección de Pensamientos sobre Ti" fueron escritos por capricho del autor y no tienen conexión entre sí, por lo que la mayoría de ellos no tienen títulos. Aquí tienes un poema: Para ti soy como la noche, una pequeña flor. Lo único que puedo darte es la paz y el silencio insomne escondidos en la noche. Por la mañana, cuando abras los ojos, te dejaré en paz. zumbido de abejas Un mundo de pájaros cantando Mi último regalo para ti será una lágrima que caiga en lo más profundo de tu juventud Hará más dulce tu sonrisa cuando la alegría del día sea cruel y despiadada, se convertirá en niebla. para ocultar tu hermoso rostro.
Gitanjali
"Gitanjali" es la cumbre de la creación poética de Tagore en su período medio, y es también la más representativa de sus conceptos ideológicos y artísticos. El estilo funciona. Esta colección de poemas líricos religiosos es un "sacrificio a Dios". (Mucha gente piensa que "Gitanjali" significa dedicación, pero en realidad significa ofrecer poesía. La otra colección de poemas del autor, "Naivedya", tiene el significado de dedicación. El estilo es fresco y natural, con una sensación terrenal. Fragancia. La canción de Tagore dedicada a Dios es el "Canto de la vida". Canta sobre la prosperidad de la vida, la alegría y el dolor de la vida real en un tono ligero y alegre, expresando la preocupación del autor por el futuro de la patria.
La traducción al inglés de Rabindranath Tagore, ganadora del Premio Nobel, de su colección de poemas, "Gitanjali", fue una colección de poemas que el propio Tagore seleccionó en inglés de los poemas bengalíes "Gitanjali", "The Ferry" y "The Dedication" entre 1912 y 1913. . Hecho de poesía. La poesía bengalí de "Gitanjali" es verso rimado, pero cuando se tradujo al inglés se convirtió en verso libre.
Colección de frutas
En este libro, Tagore elabora su visión del mundo, su visión de la vida, su teoría de la evolución, sus puntos de vista religiosos, sus pensamientos filosóficos y sus puntos de vista artísticos, expresa sus ambiciones, expresa el suyo de sus alegrías y tristezas. Las obras realistas expresan una sincera simpatía por los pobres honestos y honestos de la clase baja, expresan el elevado espíritu humanitario, elogian el espíritu de adhesión a la fe sin temor al sacrificio y reflejan el despertar de las mujeres indias bajo la influencia de nuevas ideas.
Lo que dice el amante
La vida de Tagore fue perfecta; escribió muchas obras que representaban escenas naturales cuando era muy joven, y se sentaba en el jardín desde los años; unos 25 años A los 35 años, con gran tristeza en el corazón, escribió algunos de los poemas de amor más bellos de nuestro idioma. ——Yeats Muchos críticos han dicho que los poetas son "hijos de la humanidad". Porque todos son inocentes y amables. Entre muchos poetas actuales, Rabindranath Tagore es aún más un "ángel de niño". Sus poemas son como el rostro de este ángel inocente; mirándolo, uno sabe el significado de todo, siente paz, siente consuelo y conoce el amor verdadero. Lo que construye para los lectores es un mundo brillante, lleno de alegría y dedicado al amor. Los poemas de "The Lover's Yi" parecen ser luces brillantes que hacen que muchas personas frustradas se sientan un poco cálidas y conmovidas.
Editar esta selección de poemas
Ferry
Poemas "Ferry" El día que tuve que partir, el sol surgió entre las nubes. El cielo azul mira fijamente a la tierra: un país de las maravillas creado por Dios. Mi corazón está triste porque no sabe de dónde viene el llamado. ¿Los susurros traídos por la suave brisa provienen del mundo que dejé? Allí el canto lloroso se fundió en un silencio alegre. ¿Quizás lo que trae la suave brisa es el aliento de la isla? Está en el mar lejano, en el cálido abrazo de las flores y plantas exóticas del verano. El mercado ha terminado y, al anochecer, la gente vuelve a casa. Me senté al borde del camino y te vi remar en tu bote a través del agua oscura, el sol poniente brillando en tu vela; vi tu figura silenciosa de pie junto al timón, y de repente, vi tus ojos mirándome fijamente; canta, te llamo fuerte para que me lleves al otro lado del río. Se ha levantado viento y mi barco de poesía está a punto de zarpar Timonel, agarrate al timón. Mi barco anhela ser libre, bailar al ritmo del viento y las olas. El día ha pasado y ahora es de noche. Los amigos de la orilla se han ido. Soltamos y levamos anclas, zarparemos bajo las estrellas. Cuando me iba, el viento cantaba suavemente. Timonel, mantenga firme el timón.
Mahamaya
Extracto de "Mahamaya": Mahamaya originalmente tenía un carácter tranquilo, pero ahora el silencio en su rostro parece aún más insoportable. Parece estar viviendo detrás de una cortina de muerte
Colección de Pensamientos Aleatorios
Extracto de "Colección de Pensamientos Aleatorios": Yunshi (1) ¿Qué música se tocaba en la flauta de bambú en el primer día de la reunión? Ella tocó: "Mi persona distante ha venido a mí". La flauta de bambú también cantó: "Cuando se trata de retener, estoy reteniendo cosas que no se pueden retener; cuando se trata de ganar, yo "Entonces, ¿por qué la flauta de bambú no tocó música durante el día? Porque olvidé la mitad del significado. Solo recordé que ella estaba a mi lado, pero no me lo esperaba. que ella estaba a miles de kilómetros de distancia. La mitad del amor es el encuentro, esto lo he visto, pero la otra mitad del amor es la separación, que nunca he visto, ya no puedo ver la cita distante e insatisfecha; La mano se ha levantado entre dos personas, El cielo infinito se extiende; allí hay soledad, no hay palabras allí. Sólo el sonido de la flauta puede usarse para llenar la enorme soledad si no hay un vacío en el vasto cielo. , la flauta de bambú no tocará música. La flauta de bambú no tocará música entre nosotros. Ese pedazo de cielo ha entrado en la oscuridad, donde se llena de trabajo cotidiano, de palabras, de miedos cotidianos, de pobreza y preocupaciones...
Reuniéndose de nuevo
Abuelo de "Reuniéndose de nuevo": De Varganatha nació en 1794. Inteligente, valiente, elegante, talentoso, un "príncipe" de negocios, lujoso y lujoso. Padre: Devendranath, nacido en 1817, era sencillo y puro, y era conocido como el "Gran Inmortal" en la sociedad. Filósofo, reformador social.
Madre: Sharida Devi, una persona con excelentes cualidades como la paciencia y el buen hacer en las tareas del hogar, que hacía que los demás se convirtieran en grandes personas dejando en ella sólo media huella. El hermano mayor: Devi Chundranath, un gran erudito, poeta, músico, filósofo y matemático. Su largo poema "Sleepwalking" se puede comparar con "The Faerie Queene" de Spencer y es conocido como la obra inmortal de Bengala. Creó la taquigrafía bengalí y fue el primero en introducir el piano en la música bengalí. Sus experimentos únicos y valientes en la creación de poesía dejaron una profunda huella en el desarrollo espiritual de Rabindranath Tagore. Segundo hermano: Sat Indranath, un erudito en sánscrito, fue el primero en presentar la poesía devocional marati a los lectores bengalíes, y su influencia en el desarrollo de Rabindranath fue profunda, meticulosa y eterna. Su esposa fue la primera en romper con el estilo de vida tradicional de las mujeres indias, y su hija Indira Devi es una crítica autorizada de la creación musical de Rabindranath Tagore. Tercer hermano: Hemendranath, que murió joven, fue quien enseñó a Rabindranath a hablar el idioma de su patria. Cuarto hermano: Balendranath, que murió joven, fue un escritor que adquirió un estatus indeleble en el mundo literario bengalí. Quinto hermano: Jyoti Surendranath, la persona más talentosa de su tiempo, un apasionado músico, poeta, dramaturgo y artista, dejó una influencia en los talentos intelectuales y poéticos de Rabindranath. Hermana mayor: Sudamini, cuidadora de Rabindranath. Quinta hermana: Swarna Kumari, una talentosa música y escritora, la primera novelista de Bangladesh. Otras hermanas: Himalayan Devi es mundialmente famosa como trabajadora social. Sarela Devi es una escritora, música y participante activa en el movimiento de independencia nacional.
Edite esta sección Secretos de la longevidad
Descripción general
Tagore es un famoso escritor y activista social en la India moderna. Es conocido como la "poesía" de la India. a la edad de 80 años. La esencia del enfoque de Tagore sobre la longevidad es que comprendió el elevado reino de la búsqueda de la paz interior del budismo indio en el impacto emocional del dolor y la alegría, fue capaz de utilizar su equilibrio sobrehumano para mantener su estado mental en un equilibrio dinámico. . Rabindranath Tagore supo combinar orgánicamente la preservación de la salud y el cultivo del carácter, dejando tras de sí una valiosa experiencia en el cuidado de la salud y la aptitud física para las generaciones futuras.
Eliminación
Los psicólogos médicos creen que la tristeza también es un tipo de energía que puede provocar un colapso mental. La tristeza prolongada destruirá gravemente la función inmune del cuerpo humano y fácilmente provocará úlceras, enfermedades coronarias e incluso cáncer. Por eso, debemos aprender a lidiar con la tristeza. Una forma importante para que Tagore afronte su dolor es escribir poesía, utilizando la poesía para expresar su dolor y eliminar esta energía destructiva.
Trascendencia
Así trata Tagore el dolor y la alegría de la vida. Señaló: “La tragedia de la vida sacude violentamente nuestras emociones, pero la vida en su conjunto es extremadamente optimista. . La tragedia es sólo una parte del ritmo a través del cual se expresa la alegría de vivir "Porque el poeta está abierto a todo, es capaz de deshacerse de la pesada carga que la vida pone sobre su corazón y permanecer tranquilo ante la situación. golpes repentinos.
El Nudo Chino
Impartido por Rabindranath Tagore durante su visita a China en 1924
Tagore siempre ha enfatizado la necesidad de la unidad, la amistad y la cooperación entre los pueblos. de China y la India. En 1881, escribió "El comercio de la muerte", condenando el crimen británico de arrojar opio a China y envenenar al pueblo chino. En 1915, Chen Duxiu publicó cuatro de sus traducciones de "Himnos" en el segundo número de la "Revista Juvenil" ("Nueva Juventud"). Las ideas de "fe en el amor, inocencia infantil y amor maternal" contenidas en la obra, su mente amplia y amable y su personalidad encantadora y única se han ganado la admiración de innumerables lectores chinos. En 1916, pronunció un discurso en Japón criticando el militarismo japonés por su agresión contra China. En 1924, Tagore visitó China por invitación de Liang Qichao y Cai Yuanpei, y la "fiebre de Tagore" alcanzó su clímax. Cuando estaba en la ciudad natal de Xu Zhimo, "había una multitud de espectadores. Cientos de estudiantes de cada escuela cantaron y cantaron al unísono, y la multitud saludó, lo cual fue un gran momento. Conoció a Liang Qichao, Shen Junru y Mei Lanfang". , Liang Shuming, Qi Baishi y Puyi Esperando celebridades de todos los ámbitos de la vida. En 1924 visitó China y publicó "Conversaciones en China" después de regresar a casa. Después de que los imperialistas japoneses lanzaron una guerra de agresión contra China en 1937, publicó repetidamente cartas abiertas, discursos y poemas, denunció al imperialismo japonés y simpatizó y apoyó la justa lucha del pueblo chino. En 1956, el primer ministro Zhou Enlai recordó: "Tagore es un poeta genio que ha hecho contribuciones destacadas a la literatura mundial..." Inspiró a un grupo de los poetas y escritores más talentosos de China, entre los cuales Guo Moruo y Bing Xin fueron los más profundamente influenciados. .
Guo Moruo es la primera persona que escribió nueva poesía en China. Dijo que "la primera etapa de su carrera literaria fue la de Tagore". Bing Xin es la primera escritora de nueva literatura en China. Sus primeras creaciones estuvieron obviamente influenciadas por Rabindranath Tagore, especialmente las colecciones de poesía "Stars" y "Spring Water". Ella dijo: "Cuando escribí "Stars" y "Spring Water", no estaba escribiendo poesía. Simplemente fui influenciada por "Birds" de Rabindranath Tagore y recopilé muchos 'pensamientos fragmentados' en una colección. "Guo Moruo, Bing Xin y otros han influido en generaciones de lectores chinos con sus obras. En las últimas décadas se han publicado numerosas traducciones y reseñas chinas de sus obras. En 1961, para conmemorar su centenario, la Editorial de Literatura Popular publicó unas "Obras completas de Tagore" en diez volúmenes.
Edita esta historia de amor
Anhelo sentarme a tu lado en silencio, pero no me atrevo, por miedo a que el corazón salte a mis labios. Por eso hablo con facilidad, escondiendo mi corazón detrás de las palabras. Trato mi dolor con dureza porque tengo miedo de que tú hagas lo mismo. Anhelo alejarme de ti, pero no me atrevo, por temor a que veas mi cobardía. Así que caminé hacia ti casualmente con la cabeza en alto. La emoción que brota de tus ojos Dos meses después, Tagore emprendió un viaje a Inglaterra. Cuando regresé a China dos años después, las cosas habían cambiado. Anna se vio obligada a casarse con un hombre que era más de veinte años mayor que ella. Sin amor, ella es sólo una herramienta reproductiva. Anna estuvo melancólica y sentimental todo el día, llorando en un rincón y murió de depresión al año. Antes de su muerte, le escribió al hermano de Tagore, mencionando los buenos momentos que pasaron juntos. "En los viejos tiempos, el clima, la ropa vieja y sólo los sentimientos no son como en el viejo hogar, Tagore escribió entre lágrimas: "Cuando todo en el mundo desapareció, tú renaciste por completo". En mi dolor siento que mi Vida está completa, el hombre y la mujer se han vuelto uno para mí para siempre. "Uno se aleja, dejando que el otro soporte solo". Es mejor decir que es un error que sumar errores a errores. Hay tres dificultades en la vida: una es no conseguirlo; la otra es conseguirlo después de pagar, pero descubres que no es más que eso; la tercera es rendirte fácilmente, pero luego descubres que es muy importante; tu vida. Unos años más tarde, Tagore se casó. Tenía 22 años y su novia 11. En la noche de bodas, cambió el nombre de la niña a "Mulinalini". Tagore puso el nombre de su amante a esta extraña niña. Si fuera yo, definitivamente me negaría. No soy una niña pequeña. Soy demasiado independiente y no estoy dispuesta a vivir a la sombra de los demás. También soy demasiado ordinaria. No busco dejar un nombre en la historia. Solo espero ser pacífica y vivir. vivir esta vida en paz con las personas que amo. "No hay rastros de pájaros volando en el cielo, pero he pasado volando". "Haz que la vida sea tan hermosa como las flores de verano y la muerte tan tranquila y hermosa como las hojas de otoño". ¿El prerrequisito para rendirse significa que hay que tenerlo antes? Anna lo tuvo antes, así que se alejó tranquilamente. Después de medio siglo de reflexión, Tagore también se calmó. El cantante Pu Shu cantó una canción llamada "La vida es como una flor de verano", tomando prestada la primera mitad del poema de Tai Weng pero descartando la segunda mitad. Esto también es algo natural. Pu Shu es demasiado joven y en la era del consumismo solo quiere disfrutar y divertirse tanto como pueda. "Estoy obsesionada con vagar por el mundo y estoy loca por ella." Ella está de juerga y ansiosa al mismo tiempo. ¿Cómo podemos hablar de afrontar la muerte tranquilamente? Pero fue Lin Yilian, quien cantó con tanto cariño en ese entonces: "A veces el amor por la belleza no puede durar para siempre. El amor es tan extático como doloroso. Si eres lo suficientemente valiente para amar, debes ser lo suficientemente valiente para romper". Por cierto, su viaje amoroso tiene giros y vueltas. Cuando cantaba "Scar", tenía a Li Zongsheng, y la canción estaba llena de amor y odio entrelazados. Inesperadamente, Li Lin rompió pacíficamente. Se dice que fue porque Sandy reavivó la relación con su primer amor hace 20 años. ¿Quién dijo que en el amor las uvas que no se pueden comer son siempre las más dulces? Después de volver a estar juntos, descubrió que sus uvas dulces no eran tan deliciosas como pensaba. Entonces llegó el momento de romper de nuevo. separado. separado. La distancia más grande del mundo es cuando estoy frente a ti pero no sabes que te amo. La distancia más grande del mundo es cuando dos personas están enamoradas pero no tienen posibilidad de unirse. Es la vida o la muerte entre amantes. Para Tagore, esto es dolor, pero también es otro tipo de bendición, porque "cuando se fue, ya había bordado magníficos encajes en mis aburridas líneas de longitud y latitud, llenándonos de felicidad día y noche". La efímera belleza de esa estación fue suficiente para nutrir la vida seca por el resto de su vida. Hidratados, ahí están esos poemas. Finalmente quiero mencionar que hay un pequeño poema que ha circulado ampliamente, el siguiente: La distancia más lejana del mundo no es la distancia entre la vida y la muerte, pero cuando estoy frente a ti, no lo sabes. que te amo. estilo. Pequeña burguesía. Me recuerda a Birds and Fishes y "Angels and Dolphins" de Gigi Leung.
Se dice que es obra de Rabindranath Tagore. Si busca en Baidu, verá casi un millón de resultados. La mayoría de ellos le dirán con seguridad que el autor de este poema es nuestro gran Rabindranath Tagore. Sin embargo, todo el poema es superficial y sencillo, carece de aura y divinidad, y realmente no se parece a su estilo; perdónenme, no tengo intención de desafiar la estética pública; el hecho es que este poema no está incluido en las diversas colecciones de poesía de Tagore. . Esta es una obra del escritor romántico de Hong Kong Zhang Xiaoxian. Después de circular en Internet, fue reescrita muchas veces y de alguna manera se atribuyó a Rabindranath Tagore y se transmitió mediante rumores falsos, lo que dificultaba distinguir lo verdadero de lo verdadero. lo falso. Una persona tan famosa como Tai Weng en realidad quiere volver a aparecer ante el público al estilo de una comedia de Stephen Chow, pero este poema resulta ser un retrato de sí mismo. Los absurdos y coincidencias del mundo siempre dejan a la gente sin palabras. Rabindranath Tagore
Citas clásicas
Citas de Tagore n.° 1: Si el amor está atado, el viaje del mundo se detendrá inmediatamente. Si el amor está enterrado en una tumba, los viajeros son las lápidas que caen sobre la tumba. Así como la característica de un barco es ser gobernado y navegado, no se permite que el amor sea aprisionado, sino sólo impulsado hacia adelante. El poder del vínculo del amor es suficiente para romper todos los vínculos. Citas No. 2 de Rabindranath Tagore: Si el amor no permite diferencias entre nosotros, ¿por qué hay diferencias en todas partes del mundo? Artículo 3 de las Citas de Rabindranath Tagore: La castidad es un bien que nace del amor rico. Citas No. 4 de Rabindranath Tagore: El amor es un faro eterno Mira la tormenta pero permanece inmóvil El amor es una vida plena, como una copa de vino llena de vino. Citas nº 5 de Rabindranath Tagore: El amor es otro nombre para la comprensión y la consideración. Citas No. 6 de Tagore: Cree en el amor, incluso si te trae dolor, cree en el amor.