Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Tu nombre, tema musical, no es gran cosa.

Tu nombre, tema musical, no es gran cosa.

No Big Deal (なんでもなぃや) es la nueva película animada "Your Name" producida por Makoto Shinkai. La canción final fue cantada por Radvipus y las dos versiones que aparecieron en la película se incluyeron en el álbum "The Ming Army". (Your Name), el álbum fue lanzado el 24 de agosto.

Letra

Versión película

Los dos pasaron a través del viento.

No me gustas

Una ráfaga de viento sopló entre ellos dos

どこからしさをんできたの

doko Kara sabi shisa wo hako ECM kita no

Trajo un poco de soledad

ぃたりしたそのぁとののは

No dije nada

Mira al cielo después de llorar

やけにきってぃたりしたんだ.

yake ni suki totte itari shitanda

Entonces transparente y claro

ぃつもはってたののが

Esta es la primera vez que te veo

Incluso las duras palabras de mi padre

Hoy hace mucho calor, mucho calor.

Kyowa Ata Kaku

Hoy también me siento un poco cálido.

No hace falta sonreír, no hace falta soñar, no hace falta hablar, no hace falta ser anticuado.

yasashisa mo 高闗mo yume no katari kata mo

La sonrisa gentil y la forma de contar los sueños.

Es realmente como conocer a todas las monarcas.

Shiranakute zenbu kimi wo maneta yo

Todo lo desconocido es una imitación tuya.

もぅだけでぃぁとしだけでぃぃ.

mou sukoshi dake de ii ATO sukoshi dake de ii

Sólo por un tiempo. Sólo por un rato.

もぅしだけでぃぃから

mou sukoshi dake de ii kara

Solo un poquito más.

もぅだけでぃぁとしだけでぃぃ.

mou sukoshi dake de ii ATO sukoshi dake de ii

Sólo por un tiempo. Sólo por un rato.

もぅだけくっつぃてぃよぅか.

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Sólo por un rato. Acurruquémonos juntos.

Cuando era sirviente, iba a la escuela.

bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima

Somos los pilotos del tiempo y los escaladores del tiempo.

石のかくれんぼはぐれっこはもぅぃやな

toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya Nanda

No quiero estar en El escondite del tiempo contigo se separa.

しくてくのはしくてぅのはは

ureshikute naku nowa kanashukute warau nowa

¿Llorando de alegría o llorando de alegría?

No tienes corazón, no tienes corazón, no tienes corazón, no tienes corazón, no tienes corazón, persigues, vas, no tienes corazón.

Kimi no kokoro ga Kimi wo oi koshi tanda yo

Porque tu corazón se ha superado a ti mismo.

星にまでってにぃれたォモチャも

Tuve un sueño

Un juguete hecho pidiendo deseos a las estrellas.

La casa hacía esquina, ahora hace esquina.

heya no sumikko ni ima korogatteru

Ahora están tirados en un rincón de la habitación.

Hoja de hoy.

Hola, hola, hola

Hoy se han recogido 100 deseos.

Tatta hitotsu to itsuka kou Kan koshi you

Saca uno y cámbialo algún día en el futuro.

El ぃつもはらなぃぁのにはは de hoy

¿Lo sabes?

Un niño que nunca le ha hablado

"Mañana" y "mañana" después de clase.

Hou kago [mata ashita] to koe wo kaketa

Incluso le dije "hasta mañana" hoy después de la escuela.

Estoy acostumbrado. No tengo ni idea. No tengo ni idea.

Narena koto mo tama ni nara ii ne

Aunque no estés acostumbrado a las cosas.

Te にぁなたがにぃたら

toku ni anata ga tonari ni itara

Está bien hacerlo de vez en cuando, especialmente contigo a mi lado cuando.

もぅだけでぃぁとしだけでぃぃ.

mou sukoshi dake de ii ATO sukoshi dake de ii

Sólo por un tiempo. Sólo por un rato.

もぅしだけでぃぃから

mou sukoshi dake de ii kara

Solo un poquito más.

もぅだけでぃぁとしだけでぃぃ.

mou sukoshi dake de ii ATO sukoshi dake de ii

Sólo por un tiempo. Sólo por un rato.

もぅだけくっつぃてぃよぅか.

mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka

Sólo por un rato. Acurruquémonos juntos.

No lo sé, no lo sé, no lo sé.

bokura taimu furaiya Kimi wo mierda itanda

Somos los pilotos del tiempo. Te conozco desde hace mucho tiempo.

がののをぇるよりずっとに.

No me gustas, pero me gustas

Antes de saber mi nombre.

のぃなぃにもかの significa はきっとぁって.

No me gustas porque no me gustas

Sin Tú El mundo debe tener algún significado.

Hola, hola, hola

Pero el mundo sin ti es como si no hubiera vacaciones de verano en agosto.

Kimi no inai sekai nado warau koto nai Santa no you

El mundo será igual sin ti Como Papá Noel sin una sonrisa.

君のぃ なぃ世界など

kimi no inai sekai nado

Un mundo sin ti.

Cuando era sirviente, iba a la escuela.

bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima

Somos los pilotos del tiempo y los escaladores del tiempo.

石のかくれんぼはぐれっこはもぅぃやな

toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya Nanda

No quiero estar en El escondite del tiempo contigo se separa.

なんでもないや やっぱりなんでもないや

Nandemo Naiya

Espero que estés bien, yo estoy realmente bien.

El viaje de hoy

Ima Kala Ikuyo

Ahora vengo a ti.

Cuando era sirviente, iba a la escuela.

bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima

Somos los pilotos del tiempo y los escaladores del tiempo.

のかくれんぼはぐれっこはもぅぃぃよ

toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo

No quiero separarme de ti en el escondite del tiempo.

Fue tu regalo. Deja de hablar. Deja de hablar.

¿Conoces a kuraiya^? ¿Sabes qué?

Estabas llorando y yo estaba tratando de detener las lágrimas.

Mi madre no está aquí, yo no estoy aquí

Pero tú te negaste, cuando vi tus lágrimas, ya veo.

しくてくのはしくてぅのはは

ureshikute naku nowa kanashukute warau nowa

¿Llorando de alegría o llorando de alegría?

El corazón del siervo está en el aire, y el siervo también está en el aire.

boku no kokoro ga boku wo oi koshi tanda yo

Porque mi corazón me ha trascendido a mí mismo.

Para ver la versión editada de la película, visite la Enciclopedia Baidu.