Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Hermosos fragmentos de prosa clásica

Hermosos fragmentos de prosa clásica

Fragmento de "Luz de luna sobre el estanque de lotos" de Zhu Ziqing

Hay un camino sinuoso de ceniza al lado del estanque de lotos. Se trata de un camino apartado con poca gente caminando durante el día y aún más desierto durante la noche. Hay muchos árboles que crecen exuberantemente alrededor del estanque de lotos. Hay algunos sauces al borde del camino y algunos árboles cuyos nombres no sé. En una noche sin luna, el camino era inquietante y un poco aterrador. Pero esta noche está bien, aunque la luz de la luna todavía es muy débil.

Iba caminando solo por la carretera, caminando de un lado a otro con las manos detrás de la espalda. Siento como si este mundo me perteneciera, como si hubiera trascendido mi yo ordinario y hubiera entrado en otro mundo. Me gusta tanto la emoción como la tranquilidad, tanto estar en grupo como estar solo. Al igual que esta noche, sola bajo la pálida luz de la luna, puedo pensar en cualquier cosa y no pensar en nada, y me siento muy libre. Puedo pensar en cualquier cosa, puedo pensar en cualquier cosa, me siento libre. Puedo ignorar todo lo que tengo que hacer y decir durante el día. Ésta es la belleza de estar solo, simplemente disfruto de la infinita fragancia del loto y de la luz de la luna.

En la parte superior del estanque de lotos curvo, hay hojas de loto. El agua de las hojas de loto es muy alta, como el dobladillo de la falda de una bailarina. Entre las capas de hojas de loto, hay flores blancas dispersas, algunas elegantes y abiertas, otras tímidas y juguetonas como perlas, estrellas en el cielo azul o bellezas recién salidas del baño; La brisa pasaba, trayendo consigo volutas de fragancia, como el débil canto de los edificios altos en la distancia. En ese momento, las hojas y flores de loto también temblaron y, como un rayo, de repente cubrieron el estanque de loto. Las hojas de loto están una al lado de la otra, muy juntas, como ondas azules condensadas. Hay una vena de agua que fluye debajo de las hojas, que está tan cubierta que no se puede ver ningún color, pero la belleza es más visible en las hojas.

La luz de la luna es como agua que fluye, fluyendo silenciosamente sobre las hojas y las flores. Una fina niebla verde flota en el estanque de lotos. Las hojas y flores de loto parecen haber sido lavadas con suero de leche o como un sueño envuelto en una gasa. Aunque era luna llena, había una fina capa de nubes flotando en el cielo, por lo que la luz de la luna no era brillante, pero pensé que era lo correcto: un sueño profundo era esencial y una siesta también era deliciosa. La luz de la luna brilla a través de las copas de los árboles y los altos arbustos están cubiertos de sombras negras moteadas, tan empinadas como fantasmas en las curvas ramas de los sauces, las escasas sombras parecen estar pintadas sobre hojas de loto; La luz de la luna en el estanque no es uniforme, pero la luz y la sombra tienen una melodía armoniosa, como la famosa música que se toca en el Fanling.

Hay árboles alrededor del estanque, lejos y cerca, altos y bajos, siendo los sauces los más numerosos. Estos árboles rodean el estanque, con sólo unos pocos huecos a un lado del camino, como si estuvieran preparados para la luz de la luna. El color del árbol siempre es sombrío. A primera vista, parece una nube de humo, pero incluso en el humo se puede ver el elegante y elegante sauce. Hay una cadena montañosa distante sobre las copas de los árboles, pero es un poco descuidada. Todavía hay una o dos farolas que se filtran entre los huecos entre los árboles. Parecen perdidos y decepcionados, que es la mirada en los ojos de una persona somnolienta. En esta época del año, los sonidos más animados eran las cigarras en los árboles y las ranas en el agua, pero la emoción era de ellos y yo no tenía nada; 2. Extracto de "Back View" de Zhu Ziqing

Cruzamos el río y entramos a la estación. Compré el billete y él estaba ocupado cuidando el equipaje. Había tanto equipaje que tuve que darle propina al portero. Estaba ocupado negociando con ellos nuevamente. Yo era demasiado inteligente en ese momento y siempre sentí que él no era muy educado, así que tuve que presentarme en persona, pero finalmente negoció el precio y luego me subió al tren; Me preparó una silla junto a la puerta del auto y me senté con el abrigo de lana morado que me hizo. Me dijo que tuviera cuidado en el camino y que estuviera alerta por la noche para no resfriarse. También pidió a la gente de la casa de té que me cuidaran bien. Me reí en secreto de su pedantería. ¡Solo les importa el dinero y confiárselo a ellos es solo una pérdida de tiempo! Además, soy tan mayor que ¿todavía no puedo cuidar de mí mismo? Pensándolo bien ahora, yo era muy inteligente en aquel entonces.

Le dije: "Papá, vámonos". Miró hacia afuera del auto y dijo: "Voy a comprar unas naranjas. Tú quédate aquí y no te muevas. Vi a varios vendedores afuera". Los clientes que esperaban en el andén tenían que cruzar las vías para llegar al andén del otro lado, saltar y volver a subir. Mi padre es un hombre gordo, por lo que, naturalmente, sería necesario un poco de esfuerzo para acercarme. Quería ir, pero él se negó, así que lo dejé ir. Con un sombrero de tela negro, un abrigo de tela negro12 y una bata de algodón de color verde oscuro, caminó con paso vacilante hacia las vías del tren y se inclinó lentamente. Esto no fue difícil. Pero no fue fácil para él cruzar las vías del tren y subir al andén de allí.

Subió con ambas manos y luego se retrajo hacia arriba con los pies. Su gordo cuerpo se inclinó ligeramente hacia la izquierda, mostrando sus esfuerzos. En ese momento, vi su espalda y las lágrimas rápidamente corrieron. Rápidamente me sequé las lágrimas. Tengo miedo de que él lo vea y tengo miedo de que otros lo vean. Cuando volví a mirar hacia afuera, él ya había regresado con Zhu Ju en sus brazos. Al cruzar las vías del tren, primero dejó las naranjas en el suelo, bajó lentamente, luego recogió las naranjas y se alejó. Cuando llegamos aquí, rápidamente fui a ayudarlo. Caminé con él hasta el auto y puse la naranja en mi abrigo de piel. Luego, se dio unas palmaditas en el barro de su abrigo, como si se sintiera muy relajado. Después de un rato, dijo: "Me voy. ¡Ven y escribe!". Lo vi salir. Caminó unos pasos, miró hacia atrás, me vio y dijo: "Entra, no hay nadie adentro". Cuando su espalda se fusionó con la multitud y ya no lo encontraron, entré y me senté, llorando de nuevo. Baja.

La prosa es un género literario narrativo que expresa los verdaderos sentimientos del autor y está escrito de forma flexible y cambiante. La palabra "prosa" probablemente apareció durante el período Taiping y Xingguo de la dinastía Song del Norte (diciembre de 976 a noviembre de 984).

Escritores en prosa famosos incluyen a Yu Chao, Jia Yi, Bing Xin, Xu Zhimo, Zhang Enfermos, Yu Dafu, Huang Yongyu, Sun Li, Lawrence, Borges, visionarios koan, Mao Dun, Zong Pu, Wang Dingjun, Bian Yufang, Shen Congwen, etc., Qian Zhongshu, Zhang Xiaofeng, Liu Xinwu, Liu Zhanqiu, Chen Yi 'an, Han Chunxu, Wang Jianzhong, Yang Haiying, Sha Weilin, Gao Zhancun, Yang Shuo, Qin Mu, Chen Yuhe, Keyan, Zhu Ziqing, Xu Qingyong, Yu Dafu, Xu Qingqing

Referencias China. Enlace a la Red Prosa