Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - La información de He Qifang

La información de He Qifang

He Qifang (1912-1977), varón, anteriormente conocido como He Yongfang, nació en una familia numerosa y conservadora en Wanxian, Sichuan (ahora Wanzhou, Chongqing). Famoso ensayista, poeta y crítico literario moderno. Alguna vez se desempeñó como director del Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias (ahora Instituto de Literatura, Academia China de Ciencias Sociales) y miembro del Departamento de Filosofía y Ciencias Sociales. Se graduó en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín en 1935. Enseñó en todo el país, fundó la revista "Work", publicó una gran cantidad de poemas y artículos políticos y expresó gran indignación por la resistencia pasiva del Kuomintang a la guerra. Sus primeros trabajos incluyen: "Colección Hanyuan", "Night Song", "Prophecy", "Night Song y Daytime Song", etc., que son profundamente amados por los lectores. También escribió "Otoño", que ha sido seleccionado como libro de texto para la escuela secundaria. "Canto para niños y niñas" se incluyó en el libro de texto de séptimo grado de la escuela secundaria, y How Broad Life is se incluyó en el libro de texto de chino de séptimo grado para la educación de Jiangsu.

En 1938, fue al Instituto de Arte Yan'an Lu Xun para enseñar. Ese mismo año, se unió al Partido Comunista de China e hizo un gran trabajo pionero en literatura y arte revolucionarios. Después de la fundación de la República Popular China, se desempeñó como miembro del primer, segundo y tercer Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, representante del tercer Congreso Nacional del Pueblo, miembro de la Federación China de Literatura y Art Circles, secretario de la Secretaría de la Asociación de Escritores Chinos, miembro del Departamento de Filosofía y Ciencias Sociales de la Academia China de Ciencias Sociales y director del Instituto de Literatura y editor jefe de Literary Review. Es un poeta que ha logrado grandes logros en los grandes tiempos y cambios de mediados del siglo XX.

A He Qifang le encantaban la poesía y las novelas chinas antiguas cuando era joven. En 1929, fue a Shanghai para estudiar en la Escuela Preparatoria de la Escuela Pública de China y leyó mucha poesía nueva. De 1931 a 1935 estudió en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín.

He Qifang publicó poemas y ensayos en revistas como "Modern" durante sus años universitarios. En 1936, se publicó su colección de poesía "Colección Hanyuan" con Bian Zhilin y Li Guangtian. Su colección de ensayos "Painting Dreams" se publicó en 1937 y ganó la Medalla de Oro Literaria Ta Kung Pao. Después de graduarse de la universidad, He Qifang enseñó en la escuela secundaria Tianjin Nankai y en la escuela normal rural Shandong Laiyang.

Tras el estallido de la Guerra Antijaponesa, He Qifang regresó a su ciudad natal en Sichuan para enseñar, mientras continuaba escribiendo poesía, prosa y ensayos. En 1938, se dirigió al norte, a Yan'an, y enseñó en el Instituto de Arte Lu Xun, y más tarde se desempeñó como director del Departamento de Literatura del Arte Lu Xun.

Después de la fundación de la Nueva China, se dedicó principalmente a la investigación y crítica literaria, y participó durante mucho tiempo en trabajos de liderazgo en los círculos literarios y artísticos. Una vez fue miembro de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos, secretario de la Secretaría de la Asociación de Escritores Chinos y director del Instituto de Literatura.

La poesía fue la forma literaria que He Qifang amó y utilizó por primera vez. Afirmó que cuando comenzó a crear, "soñaba todo el día con cosas hermosas y tiernas". Sus primeros trabajos mostraban claramente los pensamientos, sentimientos y personalidad de un joven intelectual pequeño burgués. Está insatisfecho con la fea realidad y no conoce la salida; anhela ansiosamente las cosas bellas de la vida, pero carece de una búsqueda apasionada. Así que deambulo más en la nostalgia, los anhelos y los sueños, dejando solo la soledad y la melancolía.

He Qifang muestra una búsqueda persistente de la perfección de la forma artística. En términos de poesía, prestó gran atención a la forma completa, la rima estricta y el ritmo armonioso desde el comienzo de su creación, y prestó atención a expresar la imagen y la concepción artística del poema. Por tanto, su poesía se caracteriza obviamente por la delicadeza y la magnificencia. En términos de creación de prosa, afirmó que "mi trabajo es descubrir un nuevo lugar para la prosa lírica". Es bueno integrando las características de la poesía, escribiendo palabras ricas y persistentes, tomando prestadas metáforas y alusiones novedosas y plasmando la fantasía y la belleza. Los colores y los patrones dan a su prosa un estilo único.

Los cambios en el pensamiento y el estilo artístico fueron realmente evidentes al comienzo de la Guerra Antijaponesa, especialmente después de llegar a Yan'an. En ese momento, poco a poco abandonó su sueño y se enfrentó a la realidad, y su estilo poético se volvió simple y claro.

Las "Obras completas de He Qifang" (Editorial de literatura popular) de seis volúmenes contienen la mayoría de las creaciones y tratados de He Qifang.

(Extraído de la edición de 1992 de "¿Enciclopedia de China? Literatura china")

[Editar este párrafo] Características de la escritura de He Qifang

A principios de la década de 1930 He Qifang, que ingresó al mundo literario, apareció originalmente de esta manera: expresó el mundo interior sutil, prestó atención a las técnicas de sugestión y simbolismo y persiguió la belleza del color y la imagen en la poesía. Una vez estudió con los poetas románticos británicos de la época victoriana y con los escritores esteticistas y simbolistas franceses...

El autor se encerró en un pequeño mundo solitario y alegre en la depresión y la depresión, y lo describió en detalle. Sueños personalizados sobre el amor, los ideales, la vida, el pasado y el futuro. En el mundo onírico, el autor expresa la depresión y la vacilación de la vida creando una atmósfera de soledad, soledad y depresión.

Esta depresión y vacilación son inseparables de la propia experiencia de vida del autor. He Qifang nació en una gran familia feudal en un remoto pueblo de montaña. Aunque su abuela y su madre lo adoraban y lo protegían, y tenía un poco de inocencia y alegría en la infancia, la estricta disciplina familiar feudal de su padre hizo que la poca inocencia que tuviera. Lo que quedó en él rápidamente perdió la alegría y la alegría, y la aburrida vida en la escuela privada hizo que su infancia fuera muy sombría, y desarrolló un carácter retraído y melancólico. Incluso en la escuela secundaria y la universidad, He Qifang todavía estaba acostumbrada a encerrarse en un mundo solitario y vivir en sus propios sueños. Junto con el fracaso del primer amor, esta soledad y dolor se profundizaron. Entonces He Qifang solo pudo ir al mundo de los sueños para encontrar ese dulce amor. El aislamiento y la soledad hicieron que He Qifang careciera de confianza en la realidad y el futuro, y en ella misma y en los demás.

Este tipo de pensamiento aparece a menudo en sus primeras prosas. Para expresar plenamente este tipo de depresión, vacilación, depresión, depresión y decadencia, en las obras se suelen utilizar palabras como "soledad", "soledad", "desolación", "melancolía" y "melancolía" sin ningún disfraz. La obra "Tomb" es un reflejo típico de la filosofía creativa de He Qifang. En la escritura del autor, "la corriente sinuosa y clara que fluye hacia abajo" es "fría", el "sol poniente" es "como una pluma cruel" y la sombra del protagonista Xue Lin es "solitaria y esbelta"...

1. Naturaleza "humanizada" con sentimiento único

En las primeras obras en prosa de He Qifang, para crear una atmósfera onírica, el autor utilizó una gran cantidad de técnicas modernas, mediante el uso de "monólogo" Para lograr el objetivo se utilizan formas, sugerencias y símbolos, flujos psicológicos e imágenes complejas, lo que hace que la obra sea tan hermosa como la poesía. El "soliloquio" es un modo de discurso en la prosa moderna que coexiste con el "chisme". Sus mayores características son el cierre y la autorreferencialidad. Es decir, al autor no le importa la persona en quien confía, y solo expresa sus emociones solitarias a su solitario mundo interior. Habla consigo mismo en el artículo y habla consigo mismo, lo que hace que el mundo interior sea aún más solitario. Este tipo de estilo de monólogo es obvio en "Painting Dreams". Incluso en "Smoke on the Fan (Prefacio a "Painting Dreams"), el autor utiliza el mismo monólogo para describir por qué creó "Painting Dreams". Toda la historia se siente como un diálogo entre dos personas en términos de forma narrativa. De hecho , Soy "yo" solo. Como un vagabundo de la época, el autor no puede encontrar un sentido de integración con el mundo real. Está exiliado del hogar donde vive. Sólo puede encontrar un hábitat pacífico en su imaginación, un Jardín del Edén de ensueño y un lugar lejano. Una visión virtualmente utópica. La postura del monólogo en realidad se refleja a través del flujo psicológico y es una manifestación externa del flujo psicológico.

En "Tomb", la "tumba" simboliza el entierro del amor en la vida real. Para encontrar el amor, sólo puedes ir a otro mundo.

El autor "humaniza" hábilmente la naturaleza y dota a los animales y los paisajes de una espiritualidad humana. En sus escritos, las montañas y los pastos tienen "conocimiento", las flores tienen "emoción" y los arroyos tienen "significado". Le decían "Buenos días" a Ling Ling, quien venía a buscar agua al pozo al lado del sauce temprano en la mañana. A menudo discutirán el tema de lo que puede hacer feliz a Lingling; se susurrarán entre sí, preocupándose por la salud de Lingling y sus ojos melancólicos; le contarán a Xuelin los verdaderos sentimientos y pequeños secretos en el corazón de Lingling... expresando directamente la naturaleza. "El afecto" de la historia se desvanece de la apariencia forzada de las actividades psicológicas del protagonista, reduciendo las desventajas de la rigidez y aumentando la sensación de suavidad. La naturaleza es la existencia de la vida. Los insectos de la hierba, las abejas silvestres, los campos y el atardecer están llenos del movimiento y la vitalidad de la vida. Vemos el carácter amable y sencillo de la hermosa niña Ling Ling y la apariencia del joven melancólico Xue Lin. Esta es la concepción artística de que "los poetas escriben, pero otros no".

De esto se puede ver que He Qifang escribe prosa con la pluma y la tinta de un paisajista y el alma de un poeta.

Su prosa no es narrativa ni descripción, sino que hace todo lo posible para crear un estado de ánimo triste. No sabemos por qué murió Lingling y no sabemos por qué Xuelin está melancólico, pero realmente podemos sentir la tristeza. La tristeza en "Tomb" es tan conmovedora como la poesía.

2. El lenguaje es exquisito y cada palabra es preciosa.

Como representante de los dibujantes de la segunda década, He Qifang no tiene vergüenza. Como ensayista, es mucho mejor. que un poeta y crítico. La familia tiene un estatus más importante en la historia literaria.

Su "Painting Dreams" (edición de 1934 de Cultural Life Publishing House) ganó el Premio Literario Ta Kung Pao en 1936; este es sólo un honor superficial y, más importante aún, su suministro de "Pinturas" y "Deliberate Collection" (Culture and Life Press); Sociedad (edición de 1938) creó el "He Qi Fang Ti" reconocido por la gente de la época. Con su práctica creativa "monólogo", los ensayos se convirtieron en una producción artística independiente, transformando así los ensayos que nacieron en la primera. década a la segunda. En los últimos diez años, se ha elevado a un nivel artístico más nuevo. Sima Changfeng hizo la siguiente evaluación en su "Nueva historia de la literatura china": La prosa de He Qifang es la cima de las habilidades de escritura, pero la textura es demasiado fina, el alcance de la observación y el sentimiento es demasiado estrecho y no es más que el suspiro. de juventud y amor.

El artículo "Tumba", en mi opinión, es una obra de arte muy exquisita. Los capítulos saltados y la magnífica retórica crean una atmósfera confusa y misteriosa. Además, la obra puede leerse como poesía en prosa. El fuerte lirismo y el lenguaje poético invitan a la reflexión. Hay saltos obvios entre los muchos fragmentos emocionales. El lenguaje de transición generalmente no se utiliza, y los fragmentos anteriores y siguientes no están conectados por el lenguaje narrativo. El autor, intencionalmente o no, deja el proceso de conexión a los lectores para que imaginen y llenen los vacíos. . Los recuerdos y fantasías detallados del autor sobre el futuro son en realidad "pintar sueños", pintar algunos sueños difíciles, sueños imaginarios y sueños ficticios. Estos sueños tienen un fuerte significado lírico y también reflejan plenamente las exquisitas características de la colección de ensayos "Painting Dreams". Por ejemplo:

1. Las frases son largas y el ritmo lento, lo que es adecuado para transmitir sentimientos profundos y melancólicos. Por ejemplo, "Afuera hay campos como patrones en porcelana rota, conectados arriba y abajo, con espigas doradas de arroz ondulando en ondas regordetas y la brisa que lleva una fragancia madura" nos muestra una imagen del campo. de una buena cosecha a la vista.

"El anochecer de principios de otoño. La pantalla horizontal de rocas verdes abraza la vasta pradera, con cipreses de hoja perenne como dosel, y el sinuoso y claro arroyo fluye con frialdad..." El anochecer es como la tarde marea ahogando el chirrido de los insectos de la hierba y las alas de las abejas salvajes. "El anochecer de finales de otoño". Los granos de arroz en los campos han sido cortados hace mucho tiempo, y los tallos marchitos y amarillos hablan de desolación bajo el cielo azul. El chirrido de los insectos herbáceos y las alas de las abejas silvestres se han vuelto obsoletos, y la naturaleza está envuelta en soledad..." En términos de crear una concepción artística, las frases cortas no pueden transmitir el largo ritmo de deambulación y depresión del autor. Estas largas correspondencias Las frases hacen que el ritmo que contiene sea relajante, que coincide con la melancolía profunda y pesada del autor.

2. La combinación es única y da a la gente una sensación de frescura. Es como cálidos labios rojos, justo ahora." El que besó la palabra 'Ling Ling' en la pequeña lápida..." "En esos ojos, las hojas otoñales llenas de hojas amarillas se extendieron, un charco de agua otoñal arrastrado por El viento dorado se extendió y el sonido de los cencerros de las ovejas se convirtió en el sueño de la pastora. "El uso integral de estas técnicas simbólicas y diversas técnicas retóricas como el dolor, la metáfora y el paralelismo hace que la estructura de la oración sea única y crea un efecto artístico que puede llamarse "desfamiliarización". Este lenguaje poético estimula la apreciación del público. La estética El sentido rompe las convenciones del lenguaje y anima a los lectores a apreciarlo con atención.

3. Esencia y concisión. El Sr. He Qifang dijo una vez en "¿Notas varias sobre el regreso a casa? Prefacio": "Un pedazo de dos para. tres mil palabras." La finalización del artículo a menudo requiere dos o tres días de arduo trabajo, y casi cada palabra que contiene ha sido tocada por mis dedos espirituales. "También podemos ver esto en" Tumba ". "La puesta de sol que está a punto de bajar de la montaña es como una mirada suave, como un dedo acariciador que se extiende desde Pingchou, se asoma desde las hojas del bosque y cae sobre una pequeña lápida. junto al arroyo, frotándola. La estela blanca parece leer las inscripciones grabadas en ella: la tumba de Lingling, la hija de la familia Liu. "

En mi opinión, concepción artística poética, lenguaje parecido a la prosa, estructura exquisita, lenguaje suave, colores ricos, sentimientos sinceros y profundos, "un sabor que trasciende el abismo", abrió "Hua Meng Lu". abrió un nuevo campo para la prosa lírica y también le valió a He Qifang grandes honores. Entre ellos, el lenguaje hermoso y conciso hizo que "Hua Meng Lu" fuera popular entre el público el año de su publicación.

El 2 de agosto de 1936, Liu Xiwei publicó una reseña sobre Li Guangtian en "Ta Kung Pao" de Tianjin, comparando las obras de Li Guangtian y He Qifang. El artículo decía: "Lo que quiere el Sr. He Qifang. es color, convexidad, profundidad y belleza. "También se puede decir que esto es una evaluación del esteticismo y formalismo de" Tomb ".

[Editar este párrafo] He Qifang cambió su nombre

El famoso poeta y literario moderno teórico He Qifang, cuyo nombre original era He Yongfang, el profesor chino cambió "Yong" por "Qi" y se convirtió en He Qifang.

El cambio de esta palabra hizo brillar el nombre, de un nombre muy vulgar a un nombre con connotaciones significativas. El cambio de "Yong" a "Qi" provocó dos cambios importantes en el nombre: primero, cambió el nombre de nueve a dos, lo que amplió la capacidad del nombre y enriqueció la connotación del nombre; segundo, cambió tres palabras de contenido; en dos La combinación de realidad y realidad hace que el nombre esté lleno de vitalidad, se balancee con emociones, se eleve con olas de calor y tenga un poder conmovedor. ¡Qué fragante... qué fragante, qué hermoso, qué embriagador! El nombre rezuma poesía y sentimientos románticos. Es verdaderamente un nombre raro. He Qifang estuvo a la altura de las altas expectativas y más tarde se convirtió en un famoso poeta y crítico literario, haciendo que su reputación fuera "digna de su nombre" y se extendiera por todas partes.

[Editar este párrafo] Colección de poemas

"Otoño" está seleccionado de la colección de poemas "Profecía" (1931-1933) escrita por He Qifang en sus primeros años. No es como los poetas de esa época a quienes les gustaba usar técnicas simbólicas para escribir misteriosamente, o explorar la filosofía y mostrar la profundidad de sus pensamientos, ni es como él que se apega a su propio mundo estrecho y se detiene en los asuntos privados de; hombres y mujeres Además del resentimiento, el pensamiento duro y las expectativas, rara vez pone su mirada en el campo y las actividades de la gente común, como espectador, habla de los asuntos de otros fuera de él, expresando un estilo poético claro y puro. . El poema está escrito de forma sencilla. A primera vista parece simple y directo, carente de significado simbólico, pero en realidad tiene un significado profundo y extenso. Hay tal atmósfera y encanto en el poema que es lo que más puede capturar el alma del lector.

La llamada atmósfera, en las obras literarias, especialmente en las líricas, suele referirse a la escena general, el estilo y el encanto de la obra. Es similar, pero también diferente, a "el clima es caótico y difícil de expresar con palabras" de Yan Yu. El clima se refiere a un alcance más amplio, incluidos todos los aspectos del contenido y la atmósfera, parece estar relacionado principalmente con el contenido, que involucran imagen, concepción artística, Emociones, etc. La atmósfera se puede sentir pero no se puede describir, tal como dijo Sikong Tu: "Dios no lo sabe, lo sabe pero es difícil de describir". O como dijo una persona de la dinastía Tang: "El sol en Lantian es cálido y el buen jade produce". Se puede esperar, pero no se coloca delante de las cejas". Pero si lo sientes después de leerlo y lo entiendes en tu corazón, también deberías poder expresar tus pensamientos y expresarlos por escrito.

En "Otoño", el poeta utiliza el lenguaje más esencial para describir la vida agrícola. Cada línea del poema es una imagen, y los tres versos forman tres imágenes compuestas. La combinación de imágenes crea una atmósfera especial que es a la vez fluida e integrada.

La primera imagen es "Imagen de la cosecha del granjero". No se trata de un agricultor en particular, sino de las actividades agrícolas en general. Escribí dos escenas, una tala en un valle y la otra lleva melones y frutas entre setos. La tala en el valle se sitúa al comienzo del capítulo, y el sonido del tintineo flota a lo lejos, apelando al oído; las frías gotas de rocío caen, apelando a la vista y al tacto. Es verdaderamente algo fuera de este mundo. paisaje que inspira a la gente a recordar esa impresión distante. En el Libro de los Cantares, ¿no hay un dicho que dice: "Los árboles tintinean y los pájaros cantan. Vienen del valle profundo y se mueven hacia los árboles". "Lo que el viento se llevó" y "Lo que el viento se llevó" aparecieron a menudo en los primeros poemas de He Qifang, pero todos fueron escritos de manera ficticia, con significados metafóricos y extendidos. Cuando se usan aquí, son realistas y tienen un encanto especial. El estado de ánimo y la expresión asociados con llevar melones y frutas no se especifican en el poema, pero los lectores pueden imaginar que están alegres y sonrientes. "Perca" se usó originalmente para describir seres vivos, pero ahora se usa al final de este poema para resumir la situación del otoño en las casas de los agricultores, visualizando la nada (otoño) y creando una sensación de relajación y ocio. .

La segunda imagen es "Volviendo a pescar en la mañana helada". Entre ellas, palabras como "niebla" y "escarcha" que expresan la atmósfera ambiental (así como "rocío" en la sección anterior) a menudo aparecían en los primeros poemas de He Qifang, transmitiendo una atmósfera fresca, solitaria y nebulosa. La escena también incluye una serie de actividades: lanzar una red, recolectar peces y balancear un remo. Estas imágenes de actividades cotidianas aquí contienen un encanto de ligereza, distancia, pureza y tranquilidad. La palabra "gentilmente" aparece a menudo en los poemas de He, y aquí parece estar "al alcance de tu mano", mostrando el estado de ánimo tranquilo y contento del pescador. Quizás en la mente de He Qifang en sus primeros años, el otoño era realmente tan pacífico y distante.

La tercera imagen es la "Foto de una chica enamorada". Este poema comienza con malas hierbas, grillos y arroyos, lo que equivale al método de escritura llamado "detección" de los antiguos, es decir, hablar de otras cosas primero, sentir desde la emoción y entrar en la emoción desde la escena. Hay pocos pastos silvestres y arroyos claros. Esto no es una actividad humana. Debe haber una continuación más tarde, es decir, la niña está enamorada. El ruidoso verano de la naturaleza ha pasado, pero se ha vuelto más tranquilo con la llegada del otoño. En el silencio, la mayoría de las personas reflexionan sobre sí mismas y escuchan la voz de sus almas. La pastora escuchó "el sonido de la flauta en el lomo de la vaca" durante todo un verano, y de repente ya no podía oírlo. Un rincón de su alma comenzó a agitarse. Era realmente "como si las raíces de los árboles temblaran". el suelo en una calurosa noche de verano" (poema "Noche de verano" de He Qifang 》).

Escribir sobre el amor, especialmente el primer amor, era lo que hacía bueno a He Shi en sus primeros años. Esta vez escribió de manera más implícita y brillante. Esta sección sólo tiene cinco líneas, pero describe la transición de la escena exterior a la escena interior, y la transición del primer amor desde cero. El poeta eligió el ángulo específico de "los ojos de la pastora". Aunque los ojos no están escritos explícitamente, los lectores pueden ver en ellos la pureza y claridad: son los ojos especiales de una chica enamorada cuando parece estar enamorada. amor pero no enamorado. Y comparando estas tres estrofas, podemos ver que las dos primeras estrofas escriben principalmente sobre paisajes externos y personas, mientras que la tercera estrofa realmente escribe profundamente en el alma, escribiendo sentimientos sutiles, lo que hace que todo el poema converja en la realidad emocional. Si no escribes así, será difícil entrar en el estado de ánimo y quedar absorto en el poema, y ​​el poema "flotará".

En resumen, el poema "Otoño" crea una atmósfera a la vez del mundo y alejada del mundo al describir diferentes escenas e imágenes. Este ambiente se caracteriza por la tranquilidad, la distancia, la dulzura y la suavidad. Escribe sobre la escena del ocio agrícola después de un verano ajetreado, por lo que tiene una atmósfera tranquila, escribe sobre una vida como un paraíso en el mundo, sin las ligeras dificultades y el odio de la familia campesina, por lo que tiene una atmósfera distante; Escribe sobre niños y niñas que son confusos e inocentes. Amor puro, por lo que tiene una atmósfera dulce como otros poemas de He Qifang, usa palabras suaves para escribir imágenes hermosas, evitando escenas ruidosas y palabras torpes, por lo que tiene una atmósfera suave. Cada imagen del poema, así como cada imagen del cuadro, están unificadas armoniosamente, por lo tanto, las muchas características como tranquilidad, lejanía, dulzura, suavidad, etc., sobre las que se forma esta atmósfera, se alcanzan en el mismo; extremo. Este nivel de habilidad está fuera del alcance de los no expertos. ¡Pero He Qifang era un estudiante universitario de unos 20 años cuando escribió este poema!

La poesía fue la forma literaria que He Qifang amó y utilizó por primera vez. Afirmó que cuando comenzó a crear, "soñaba todo el día con cosas hermosas y tiernas". Sus primeros trabajos mostraban claramente los pensamientos, sentimientos y personalidad de un joven intelectual pequeño burgués. Está insatisfecho con la fea realidad y no conoce la salida; anhela ansiosamente las cosas bellas de la vida, pero carece de una búsqueda apasionada. Así que deambulo más en la nostalgia, los anhelos y los sueños, dejando solo la soledad y la melancolía.

He Qifang muestra una búsqueda persistente de la perfección de la forma artística. En términos de poesía, prestó gran atención a la forma completa, la rima estricta y el ritmo armonioso desde el comienzo de su creación, y prestó atención a expresar la imagen y la concepción artística del poema. Por tanto, su poesía se caracteriza obviamente por la delicadeza y la magnificencia. En términos de creación de prosa, afirmó que "mi trabajo es descubrir un nuevo ámbito para la prosa lírica". Es bueno integrando las características de la poesía, escribiendo palabras ricas y persistentes, tomando prestadas metáforas y alusiones novedosas y plasmando la fantasía y la belleza. Los colores y los patrones dan a su prosa un estilo único.

Los cambios en el pensamiento y el estilo artístico fueron realmente evidentes al comienzo de la Guerra Antijaponesa, especialmente después de llegar a Yan'an. En ese momento, poco a poco abandonó su sueño y se enfrentó a la realidad, y su estilo poético se volvió simple y claro.

Las "Obras completas de He Qifang" (Editorial de literatura popular) de seis volúmenes contienen la mayoría de las creaciones y tratados de He Qifang.

[Editar este párrafo] Pensamientos

He Qifang fue admitido en la Universidad de Pekín y en la Universidad de Tsinghua con excelentes resultados en 1930. Primero ingresó al Departamento de Lenguas y Literatura Extranjeras de la Universidad de Tsinghua y luego lo dejó. En el otoño de 1931 ingresó en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Pekín. Después de graduarse de la Universidad de Pekín en 1935, He Qifang enseñó sucesivamente en la escuela secundaria Tianjin Nankai, la escuela normal rural Shandong Laiyang y la escuela secundaria Chengdu United. En agosto de 1938, fue a Yan'an y fue asignado a trabajar en el Instituto de Arte Lu Xun. En 1942 participó en el Foro Yan'an sobre Literatura y Arte. En 1949 participó en la organización y asistencia al primer Congreso Literario. En 1953, fue transferido para establecer el Instituto de Literatura (originalmente parte de la Universidad de Pekín, cambiado a Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias en 1956, y más tarde Instituto de Literatura de la Academia China de Ciencias Sociales). Se desempeñó sucesivamente como líder del grupo de liderazgo, subdirector, director e investigador de primer nivel. Se desempeñó como miembro del Departamento de Filosofía y Ciencias Sociales de la Academia de Ciencias de China, editor en jefe de "Literary Review" y miembro del consejo editorial de "People's Literature" y "Literary News".

Zhou Yang comentó una vez sobre la contribución académica y la erudición de He Qifang: "El camarada Qifang busca constantemente nuevas actividades y exploraciones en el arte, y también tiene sus propios logros independientes en teoría". Erudito y diligente, estudió las características formales de la poesía clásica china, las canciones populares y la nueva poesía, y propuso la idea de establecer la poesía métrica moderna basada en las leyes objetivas del chino moderno. Estudió poesía y realizó nuevas exploraciones en la forma de literatura china. Ha aportado muchas ideas únicas en el estudio de la literatura clásica china, lo que ha promovido el desarrollo de la investigación de la literatura clásica china.

Ha dicho más de una vez que hacer un buen trabajo en el estudio de la literatura clásica, especialmente resumiendo esos temas habituales, no sólo ayudará al desarrollo de la literatura socialista, sino que también enriquecerá la teoría literaria marxista de mi país. ”

Como poeta destacado, He Qifang no solo escribió muchos poemas hermosos que fueron bien recibidos por los lectores y circularon ampliamente, sino que también fue la primera persona en explorar y establecer sistemáticamente el Movimiento de Nueva Literatura “4 de mayo”. Un estudioso del sistema teórico de la poesía métrica moderna Ya en 1953, en su artículo "Sobre la escritura y la lectura de poemas", planteó la cuestión de la poesía métrica moderna, dividió la nueva poesía en poesía métrica y verso libre, y defendió la poesía métrica moderna. establecimiento de la poesía métrica moderna En 1954, escribió un extenso artículo "Sobre la poesía métrica moderna", en el que analiza la necesidad de establecer la poesía métrica moderna, la puntuación y la rima de la poesía métrica moderna y la incapacidad de utilizar cinco y siete. Los versos silábicos en la poesía métrica moderna Hizo una argumentación y desarrollo sistemático y exhaustivo Propuso que además de las características generales de la poesía, la poesía métrica moderna también debería tener un cierto número de pausas en cada verso, que pueden dividirse en. tres, cuatro y cinco. Varios patrones de oraciones diferentes. En poemas largos, el número de pausas se puede cambiar si es necesario, al mismo tiempo la rima debe ser aproximadamente adecuada. pueden ser tan solo dos líneas con un cambio de rima y cuatro líneas con una rima cambiante. Las proposiciones teóricas de He Qifang sobre la poesía métrica moderna se basan en el estudio de las tradiciones de la poesía clásica y las canciones populares chinas, y estudian la experiencia práctica de las nuevas. creación de poesía desde el "Movimiento del 4 de Mayo" y basándose en las reglas formales de la poesía extranjera.

En opinión de He Qifang, el método de conocimiento e investigación es esencialmente un método de pensamiento y aplicación de la filosofía. Visión del mundo y metodología en campos de investigación académicos específicos. He Al enfatizar repetidamente que los métodos de investigación académica son en realidad un método de trabajo especial, He Qifang concede gran importancia a la posesión y el dominio de datos, y comprende la historia y la situación actual del tema de la forma más detallada y exhaustiva posible. Cree que debe comprender qué importantes y dignos de atención son los resultados de investigaciones anteriores, de qué son dignos de aprender, qué limitaciones existen, así como el progreso actual, cuál es el nivel, cuáles son las dificultades, etc. Sólo así podremos encontrar el enfoque de nuestra investigación y finalmente lograr resultados creativos. Tomando como ejemplo el estudio de Qu Yuan, dijo que este no es un campo con el que esté muy familiarizado para obtener tanto detalle. información posible y comprender la investigación de Qu Yuan. He Qifang creía que participar en la investigación literaria es imprescindible para tener un conocimiento amplio, no sólo debe ser amplio, sino también sólido. Por lo tanto, abogó por leer buenos libros y leer más. Tenía la costumbre de hacer comentarios y comentar muchos pensamientos e ideas importantes en sus propios libros. La mayoría de ellos no se han clasificado sistemáticamente. Es muy valioso no solo para el estudio de He Qifang, sino también para el estudio. Se puede decir que el estudio académico de He Qifang en un sentido más amplio abarca los tiempos antiguos y modernos, tanto en el país como en el extranjero. Entre los legados académicos que dejó, pertenece al estudio de la literatura china antigua. por su libro de 80.000 palabras "Sobre "El sueño de las mansiones rojas"", escrito en 1956. En este artículo, no sólo hizo un análisis ideológico y artístico completo y detallado de "El sueño de las mansiones rojas", sino que también brindó una evaluación precisa de algunos de sus personajes principales, así como una serie de cuestiones importantes en el estudio de las Mansiones Rojas en aquella época y en el pasado, como cuestiones como la "Teoría del Ciudadano" y la autenticidad de los últimos cuarenta capítulos han sido cuidadosamente investigados. y sus propias opiniones han sido expresadas. Además, a través de la investigación y evaluación de esta obra de estilo enciclopédico sobre la vida social en la era feudal, hemos demostrado completa y exhaustivamente el talento, la capacidad académica, el estilo de estudio y el carácter de He Qifang. Este artículo puede considerarse como un hito en la investigación literaria de He Qifang. Representa el nivel más alto de investigación sobre "El sueño de las mansiones rojas" en ese momento y durante bastante tiempo en el futuro. Todavía no lo siento obsoleto e inspira a la gente en el arte y la vida.

[Editar este párrafo] Bibliografía de obras

"Hanyuan Collection" (Colección de Poemas), en coautoría con Bian Zhilin y Li Guangtian, 1936, Negocios

"Painting Dreams" 》 (Colección de ensayos) 1936, Wen Sheng

"Collection of Deliberately" (Colección de novelas, dramas, etc.) 1938, Wen Sheng añadió y eliminó edición. 1940, Wensheng

"Diario de regreso a casa" (prosa recopilada), 1939, Liangyou también conocido como "Notas varias de regreso a casa", 1943, Guilin Working Society

"Profecía" " (Poemas recopilados), 1945, Wen Sheng; edición ampliada y eliminada, 1957, Nueva literatura y arte

"Night Song" (Poemas recopilados) 1945, Sociedad de poesía y literatura; edición ampliada, 1950, Wensheng ; edición adicional y eliminada también conocida como "Night Song"

Songs of the White Sky", 1952, humanidades

"The Collection of Sparks" (colección de ensayos), 1945, Qunyi

"La secuela de la colección de chispas" (colección de ensayos), 1949, Qunyi

"Sobre el realismo" (Ensayos recopilados), 1950, Haiyan

"Colección de Xiyuan" (Ensayos recopilados), 1952, Humanidades

"Sobre la escritura de poemas y la "lectura de poemas" (Ensayos recopilados) 1956, Escritor

"Prosa seleccionada" 1957 , Humanidades

"Apreciando la poesía" (ensayos recopilados) 1962, escritor

" "Borrador de poesía de He Qifang" 1979, Literatura y arte de Shanghai

"Obras seleccionadas de He Qifang" (Volumen 1-3) 1979, Pueblo de Sichuan

"Una historia ordinaria" (prosa completa) 1982, Baihua

"Obras completas de He Qifang" (1- 6) 1982-1984, humanidades

"Lecturas seleccionadas de los poemas y ensayos de He Qifang" 1986, Sichuan Education Press

"Ensayos seleccionados de He Qifang" 1986, Baihua

"Obras completas de He Qifang" 2004, China Social Science Press

"How Vast Life" se incluye en "Ensayos completos de He Qifang" La segunda unidad "Lectura y apreciación" del primer volumen del libro de texto chino de séptimo grado publicado por Jiangsu Education Press también fue seleccionado como modelo de lectura en la "Revisión integral" para estudiantes de sexto grado de escuela primaria publicada por la Editorial del Pueblo.