Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Plantilla de acuerdo de inversión en crowdfunding

Plantilla de acuerdo de inversión en crowdfunding

Parte A: (Inversor)

Número de certificado:

Dirección particular:

Teléfono de contacto:

Parte B:

Número de certificado:

Número de teléfono de contacto:

De acuerdo con las disposiciones de los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China" y las leyes y reglamentos pertinentes, El Partido A y el Partido B se adhieren a los principios de igualdad, voluntariedad y beneficio mutuo, el principio de honestidad y confiabilidad, después de una negociación amistosa, hemos llegado a un acuerdo para que el Partido B brinde consultoría de inversiones, servicios de gestión y planificación financiera al Partido A, y Por el presente se celebran los siguientes términos.

Artículo 1, Definiciones

En este contrato, salvo que el contexto indique lo contrario, las siguientes palabras tienen los siguientes significados:

1.1 Inversionista: se refiere a la participación voluntaria El crowdfunding es una persona física que invierte una determinada cantidad de fondos para que otros los utilicen.

1.2 Iniciador de crowdfunding: se refiere al implementador del proyecto que necesita fondos y obtiene una determinada cantidad de fondos de los inversores.

1.3 Deuda: se refiere a todos los derechos e intereses que posee el inversor durante la relación de inversión y financiación entre el inversor y el iniciador del crowdfunding.

1.4 Recuperación temprana de la inversión: significa que durante la relación de inversión y financiación entre el inversor y el iniciador del crowdfunding, el iniciador del crowdfunding reembolsa los fondos al inversor por adelantado antes de que expire la fecha de retorno de la inversión estipulada en el acuerdo.

2. Métodos de inversión y recuperación de capital

2.1 El Partido B establece una plataforma de crowdfunding, registra y filtra información tanto de la oferta como de la demanda, y recomienda al Partido A los patrocinadores de crowdfunding que se reúnen. Después de la revisión de las condiciones de inversión, la Parte A toma la decisión de inversión de forma voluntaria.

2.2 Cuando la Parte A decide invertir, debe firmar un acuerdo de crowdfunding con el iniciador del crowdfunding en persona, por fax, mediante escaneo o autorizando a la Parte B a firmar en su nombre. Una vez firmado el acuerdo, la Parte A transferirá los fondos de inversión al patrocinador del crowdfunding de acuerdo con las disposiciones del acuerdo de crowdfunding.

2.3 Después de que el iniciador del crowdfunding firme el acuerdo de crowdfunding con la parte A, la parte B instará a la parte A a transferir los ingresos de la inversión y recuperar la inversión cuando corresponda de acuerdo con el acuerdo.

2.4 Como intermediaria del acuerdo de financiación colectiva, la Parte B está obligada a instar a los inversores y a los iniciadores de financiación colectiva a cumplir estrictamente este contrato y ayudar a la parte observadora a salvaguardar sus derechos e intereses cuando cualquiera de las partes incumpla el contrato.

Artículo 3. Derechos y obligaciones de la Parte A

3.1 La Parte A tiene derecho a decidir si proporciona fondos a una parte específica del crowdfunding según sus propios deseos.

3.2 La Parte A tiene derecho a obtener todos los rendimientos de la inversión de acuerdo con el acuerdo de crowdfunding.

3.3 La Parte A tiene derecho a consultar sobre el estado crediticio de la Parte B en cualquier momento.

3.4 La Parte A acepta el reembolso anticipado del patrocinador del crowdfunding sin previo aviso.

3.5 La Parte A está obligada a guardar los secretos comerciales de la Parte B y del patrocinador del crowdfunding. Si se divulgan a otros sin autorización o de forma indebida, la Parte A asumirá la responsabilidad de la divulgación.

3.6 La Parte A garantiza que el origen de sus fondos de inversión es legal.

3.7 Si la Parte A cambia su dirección postal, número de contacto y otra información relevante, deberá notificarlo de inmediato a la Parte B y al iniciador del crowdfunding. Si la Parte A no notifica a la Parte B a tiempo, asumirá las pérdidas por su cuenta.

Artículo 4. Derechos y Obligaciones de la Parte B

4.1 La Parte B será diligente y responsable de conformidad con lo establecido en este contrato y prestará servicios a la Parte A con integridad, rigor y prudencia.

4.2 La Parte B está obligada a ayudar a la Parte A a recuperar los fondos de inversión y los correspondientes ingresos por inversiones.

4.3 La Parte B mantendrá confidencial la información personal, los activos y otra información de privacidad personal de la Parte A.

4.4 La Parte B tiene derecho a obtener los honorarios de servicio correspondientes de acuerdo con lo establecido en este contrato.

Artículo 5. Acuerdo especial

5.1 La Parte B deberá garantizar que el patrocinador de crowdfunding proporcionado por la Parte B realmente exista y que la relación de crowdfunding de capital negociada por la Parte A a través de la plataforma realmente exista.

5.2 La Parte B se asegurará de que el patrocinador de crowdfunding recomendado a la Parte A se someta a una revisión prudente de calificación crediticia.

5.3 En caso de que el patrocinador de la oferta pública incumpla, la Parte B tomará medidas legales y razonables para ayudar a la Parte A a recuperar la inversión.

5.4 La Parte B proporcionará a la Parte A consultoría de inversiones y servicios relacionados, incluidos, entre otros, la recomendación de patrocinadores de crowdfunding, la facilitación de acuerdos, la gestión de inversiones, los servicios de recaudación para ayudar a la recuperación de fondos y el uso de los patrocinadores de crowdfunding. fondos. Informes periódicos y otros servicios.

Artículo 6. Transferencia de los derechos del acreedor

6.1 Si la Parte A necesita transferir sus derechos del acreedor por razones especiales, deberá presentar una solicitud por escrito con su firma (sello) a la Parte A y enviarla al iniciador del crowdfunding para recompra después de la aprobación.

6.2 Al transferir reclamaciones, la Parte A deberá pagar al iniciador del crowdfunding una penalización por la transferencia de reclamaciones. La norma de cobro de la indemnización por daños y perjuicios por la transferencia de derechos de los acreedores se ajustará a las disposiciones pertinentes del acuerdo de financiación colectiva.

Artículo 7. Documentos de respaldo

Los inversores deben proporcionar originales o copias de los documentos e información relevantes requeridos por la Parte B, y presentar una copia original del Acuerdo de financiación colectiva a la Parte B para su registro.

8.1 Por cambios en el macrocontrol nacional, la política fiscal, la política monetaria, la política industrial, la política de desarrollo local, etc.

8.2 El iniciador de la oferta pública pierde su capacidad operativa en el corto o largo plazo (incluidos, entre otros, los ingresos del iniciador del crowdfunding, cambios en el estado de la propiedad, accidentes personales, enfermedades, muerte, etc. .), o los cambios en la disposición de pago del iniciador del crowdfunding.

8.3 El patrocinador del crowdfunding deberá pagar los ingresos de la inversión de la Parte A a tiempo y planea reembolsar la inversión de la Parte A a tiempo. En este caso, la Parte A puede verse obstaculizada cuando necesita recuperar su inversión anticipadamente por sus propios motivos. Incluso si la Parte B hace todo lo posible para ayudar a la Parte A a encontrar un tercero dispuesto a aceptar las reclamaciones de la Parte A de conformidad con el artículo 6 de este contrato, no hay garantía de que la Parte A pueda encontrar un cesionario acreedor cuando lo necesite.

Artículo 9. Tratamiento fiscal

La Parte A declarará y pagará los impuestos y tasas pertinentes incurridos por la Parte A en el proceso de inversión y transferencia de crédito por sí misma, y ​​la Parte B no será responsable de manejar los asuntos relacionados.

Artículo 10 Responsabilidad por incumplimiento del contrato

Si cualquiera de las partes viola las disposiciones del presente contrato, provocando que el mismo no pueda ejecutarse total o parcialmente, asumirá la responsabilidad. por incumplimiento de contrato y compensar a la otra parte por sus pérdidas (incluidas las pérdidas resultantes del litigio, los honorarios de abogados incurridos y los beneficios que se obtendrán después de la ejecución de este contrato).

Artículo 11. Período del Contrato

El plazo de este contrato es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Después de la expiración del contrato, si la Parte A no está dispuesta a continuar la cooperación, deberá declarar a la Parte B _ _ _ _ meses antes de la expiración del contrato; de lo contrario, el contrato se considerará prorrogado automáticamente.

Artículo 12. Manejo de disputas

Si surge alguna disputa o disputa durante la ejecución de este contrato y la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la Parte B.

Artículo 13. Otros asuntos

13.1 Si la Parte A hereda y dona fondos de inversión, el heredero o donatario que reclame derechos deberá presentar a la Parte B un documento legal válido de la autoridad judicial o un documento notarial emitido por un departamento notarial, y deberá ayudar a la Parte B después de la confirmación Al manejar la transferencia de activos, los impuestos y tasas correspondientes que surjan de la misma serán declarados y pagados por el heredero o donatario que reclama derechos ante la autoridad fiscal competente. La Parte B no es responsable de manejar los asuntos relacionados.

13.2 Para asuntos no cubiertos en este contrato, la Parte A y la Parte B pueden negociar y firmar términos complementarios.

13.3 Al firmar este contrato, la Parte A y la Parte B entienden claramente sus respectivas derechos, obligaciones y responsabilidades, y están dispuestos a cumplir estrictamente lo establecido en el contrato. Si una de las partes incumple este contrato, la otra parte tendrá derecho a reclamar una indemnización de conformidad con lo dispuesto en este contrato.

13.4 Durante la ejecución de este contrato, los asuntos importantes y relevantes se entregarán a la otra parte por escrito. La forma escrita puede ser entrega urgente, correo certificado, fax, correo electrónico, entrega personal, etc. La Parte A y la Parte B elegirán el método de entrega adecuado según sus necesidades.

13.5 Las direcciones de contacto y los números de teléfono de la Parte A y la Parte B especificados en este contrato son la información de contacto acordada durante la ejecución del contrato. Si cualquiera de las partes cambia su información de contacto, el cambio no entrará en vigor para la otra parte hasta que se envíe el aviso de cambio a la otra parte. Si la información de contacto acordada por una de las partes o la información de contacto modificada es incorrecta, lo que da como resultado la devolución de cartas enviadas por la otra parte o el rechazo de llamadas telefónicas, se considerará que se ha notificado.

13.6 Este contrato entrará en vigor tras la firma (sello) de la Parte A y la Parte B. Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia.

Parte A (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma): _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B (sello oficial): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Representante legal (firma):_