También es una composición de 600 palabras para una clase de chino.
Además es una composición de 600 palabras para una clase de chino. Cuando era niño me encantaba leer. Otra característica era que era muy rápido y sentía que leía muy rápido. En cuarto y quinto grado de la escuela primaria, mi "habilidad" se estaba fortaleciendo día a día. Un libro grande que se puede resolver en dos o tres días. Pero mis padres dijeron que no estudiaba en serio. Sin embargo, no pudieron convencerme, por la sencilla razón de que no me atraparon.
Antes de que eso sucediera, todavía leía libros de esta manera...
Era domingo, estaba paseando por la calle y de repente vi un puesto de libros viejos. Rápidamente me acerqué, hojeé una antología de poemas antiguos y comencé a leer. Mientras lo miraba, de repente tuve la idea de encontrar un poema para poner a prueba a mi padre y darle una lección de chino. Entonces sacó su bolígrafo y copió "Shui Tiao Ge Tou" de Su Dongpo en su mano.
Corre a casa. Genial, papá está leyendo el periódico. Di un paso adelante e imité el tono del profesor de chino y dije: "Papá, ¿qué tal si te pongo a prueba con una palabra?". Papá sonrió y asintió.
"La gente tiene alegrías, tristezas y alegrías". Sacudí la cabeza y leí: "¿Cuál es la siguiente frase?"
"La luna está llena y nublada, este asunto es difícil". tolerar en la antigüedad ". Papá no respondió con calma. "Te deseo una larga vida y buenos paisajes a lo largo de miles de kilómetros".
"Muy bien". Elogié en secreto: "Última pregunta, ¿quién es el autor de esta palabra?"
"Su Shi, uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song", respondió papá en voz alta.
"Jaja, estás equivocado. El autor no es Su Shi, sino Su Dongpo. ¿Qué te parece?", dije con orgullo.
"¡Jaja!" Papá también se rió. "Hija, eres muy divertida. ¿No lo es Su Shi?"
¿Cómo es esto posible? Como pequeña maestra no puedo equivocarme. Pero viendo la seriedad de su padre, no parece una trampa. Por "seguridad", me di la vuelta, salí corriendo de la casa y corrí hacia el puesto de libros usados. Papá pareció entender algo y no me alcanzó para preguntarme por qué.
En el puesto de libros de segunda mano, afortunadamente, el libro no se vendió. Encontré la palabra. Resulta que hay una introducción al autor a continuación: "Su Dongpo, cuyo nombre original era Su Shi, y cuyo nombre de pila era Dongpo, era un laico de Dongpo..."
Lo estoy sinceramente. Estoy convencido y siento que esta afirmación es cierta, pero mi padre se convirtió en maestro y le permitió que me deshiciera de mi descuidado hábito de leer clásicos extracurriculares.
También es un ensayo de 600 palabras para la clase de idioma chino. El cielo estaba un poco sombrío, sin sol ni nubes oscuras.
Mi estado de ánimo también es muy sombrío. Al mirar los rostros jóvenes sentados en los taburetes cuadrados, sentí una onda en mi corazón.
Estamos en Tingting Kindergarten, una guardería para niños con discapacidad. Los muros rojos bajos, los techos puntiagudos y algunas paredes moteadas parecen un poco viejos. A través de la puerta de cristal transparente, hay filas de aulas.
Hay un pequeño patio en el medio, donde se crían algunas gallinas y patos, así como algunos sencillos equipos de fitness.
No son niños sanos. Algunos de ellos son sordos de ambos oídos, otros viven en la oscuridad y otros padecen enfermedades genéticas congénitas.
Sus ojos son muy claros, y en sus ojos claros se puede ver un rastro de deseo. Algunos de ellos fueron abandonados por sus padres después de nacer, y otros fueron enviados a este lugar cuando eran muy pequeños. En otras palabras, son los pobres y vulnerables.
Quien me dejó una profunda impresión fue un niño con síndrome de Down. Le gusta poner los ojos en blanco, mover sus cortas piernas, correr para estrecharle la mano y preguntarle qué quiere comer. Su rostro siempre está pálido, sin rastro de sangre.
Estuvimos con ellos durante más de dos horas, construyéndoles bloques, enseñándoles a dibujar, hacer aviones de papel, compartir comida con ellos y jugar juntos.
La última es una foto de grupo. Probablemente no han visto la cámara, así que están contentos. Permanecieron pulcramente, sin pestañear.
¿No es esto también una clase de chino?
Entendemos las vidas que los grupos desfavorecidos no pueden comprender e imaginar. También son parte de la sociedad. Comprenderlos es comprender un aspecto de esta sociedad compleja. Comprenderemos mejor las dificultades y dificultades de vivir y trabajar con personas con discapacidad.
Lo que les falta no es sólo cosas materiales, sino más importante aún, cuidado espiritual por ellos. Así de simple, Lao Wang, mientras alguien se preocupe por ellos y todos den un poco de amor, el mundo estará lleno de calidez. ¡Esta también es una clase de chino!
No hace mucho tuvimos una clase especial de chino: realizamos una encuesta social sobre "Salir a la calle a buscar chinos". Este artículo lleva a cabo una investigación detallada sobre los letreros y señales de tráfico de seis calles de Nanjing. Los resultados muestran que la redacción utilizada en las calles de nuestra ciudad es irregular y debe tomarse en serio.
El uso irregular de caracteres en las calles se refleja principalmente en los siguientes aspectos: En primer lugar, el uso de caracteres chinos tradicionales en las señales ha aumentado significativamente. Muchas palabras han quedado obsoletas hace mucho tiempo y algunas ni siquiera aparecen en los diccionarios comunes. La mayoría de estas palabras aparecen en los letreros de las tiendas especializadas. Hay 24 en total, lo que confunde a la gente. En segundo lugar, existen muchos problemas con el uso del pinyin chino, las letras inglesas y los caracteres chinos. Algunos carteles no tienen un solo carácter chino y las letras son ilegibles e incomprensibles; algunas letras no coinciden con los caracteres chinos; algunos de los nombres extranjeros que han elegido no saben lo que significan. Hay 17 de estos**. En tercer lugar, hay muchos errores tipográficos. El aviso de una unidad decía "según el despliegue de los superiores" como "despliegue"; algunos restaurantes escribían "cerdo desmenuzado frito" como "cerdo desmenuzado cocido". El cuarto son los caracteres simplificados irregulares, que a menudo se ven en pequeños carteles con muchos caracteres. Algunos caracteres simplificados y caracteres chinos tradicionales se usan indistintamente, lo que hace que la gente se sienta incómoda.
La estandarización de la escritura callejera no sólo afecta a su valor comercial, sino que también refleja el grado de civilización de una ciudad en términos de valor social. Imagínense un letrero mal escrito o incorrecto en el idioma nativo. Naturalmente, la gente pensará que la calidad del dueño de la tienda y el nivel de gestión de la ciudad no son mucho más altos, e inevitablemente afectará la imagen de la ciudad. . Para ello, te recomendamos:
Empezar por concienciar sobre la importancia del lenguaje callejero. Educar a los operadores para que utilicen los caracteres chinos correctamente y los escriban bien para que comprendan el significado del uso estándar de los caracteres chinos. En segundo lugar, al emitir licencias comerciales, los departamentos industriales y comerciales deben implementar concienzudamente las regulaciones nacionales pertinentes. No sólo deben revisar el contenido de los letreros, sino también la forma de escribir para evitar textos irregulares en las calles desde la fuente. En tercer lugar, los departamentos pertinentes deben comprobar estrictamente la estandarización de las palabras callejeras. De conformidad con los requisitos de las "Disposiciones provisionales sobre la gestión del lenguaje y texto publicitario" emitidas por la Administración Estatal de Industria y Comercio, las palabras callejeras irregulares se inspeccionan periódicamente. El cuarto es intensificar la investigación y sanción del uso irregular de palabras. Durante la investigación se descubrió que algunos de ellos se debían a que los operadores seguían deliberadamente la moda o carecían de sentido de responsabilidad social. Quienes se niegan a cambiar a pesar de repetidas advertencias no deben ser tolerados y deben ser investigados y tratados con decisión. Quinto, movilizar fuerzas sociales para supervisar el uso de los caracteres chinos en las calles para lograr el doble efecto de educación y supervisión, de modo que no haya escapatoria para el uso irregular de los caracteres chinos.
Investigando el dicho popular, esto. Nos hace entender que las palabras de la calle están relacionadas con la calidad y la imagen y no deben tomarse a la ligera. Estandarizar la escritura callejera es responsabilidad de todos y es responsabilidad del individuo.
También es un ensayo de 600 palabras para la clase de idioma chino. En el frío invierno, el viento aúlla. Mientras caminaba a casa vestido con un grueso abrigo de algodón, recordé la escena de la venta de periódicos en la plaza ese día. Realmente fue una "clase de chino" que me benefició mucho.
Ese sábado por la mañana, la profesora de nuestra clase de composición xxx nos llevó al parque xx a vender periódicos. Cuando llegamos a la puerta del Parque xx, los estudiantes rápidamente se alinearon ordenadamente y la maestra nos dividió en cuatro grupos.
A continuación, el profesor anunció que la actividad comenzaría ahora y los alumnos actuaron de inmediato. Con entusiasmo tomé el periódico y busqué objetivos de ventas. Pregunté a muchos tíos, abuelas y tías, pero o no tenían dinero, tenían mala vista o simplemente compraban... Por diversas razones, rechacé el ascenso. Qué ansioso estaba en ese momento. Vi que los periódicos en manos de otros estudiantes estaban casi agotados y yo no vendí ninguno. Vi a un tío caminando hacia mí. Me armé de valor nuevamente, me acerqué cortésmente y le pregunté: "¡Hola, tío! ¡Por favor, compre un periódico! Nuestra composición estará escrita en él, ¡hay muchos chistes!". Mi tío me miró con una sonrisa: "¿Cuánto? " No lo sabía. La respuesta vacilante fue: un yuan, no es caro.
El tío respondió fácilmente: "¡Está bien, compraré uno!" "Le entregué un periódico a mi tío con ambas manos, tomé un yuan de mi tío y le dije: "¡Gracias por tu apoyo! ¡Mi primer periódico se vendió con éxito!
Aunque vendí un periódico por la mañana, me di cuenta de una verdad: cuando estábamos sentados en el salón de clases y con sueño, alguien comenzó el trabajo del día mientras las estrellas sostenían la luna. Cuando no estamos estudiando mucho; En el aula cálida de primavera, no sabemos que hay personas haciendo pequeños negocios en el viento frío. Cuando nos quejamos de no tener suficiente dinero para gastos de bolsillo, no sabemos que algunas personas trabajan día y noche pero les resulta difícil tener comida y ropa cuando no estudiamos mucho, no sabemos cuántas personas se arrepienten de desperdiciar; ¡tiempo!
Con esta experiencia de vender periódicos, puedo pensar en estas palabras con sentimientos reales. Esta también es una clase de chino, ¡la recordaré!