Ópera de Pekín Adiós a mi concubina
La primera escena (los cuatro ejércitos Han, Cao Shen, Yingbu, Kong Xi, Chen He, Peng Yue, Wang Ling, Zhou Bo, Fan Kuai, Chen Ping citaron a Han Xin como arriba). Han Xin (introducción) diseñó una estrategia y unificó el ejército, un corazón leal apoyará a los Han, diez personas son emboscadas frente a la montaña Jiuli, y la estrategia decisiva es aparecer y desaparecer. (Lectura) Sube al escenario para rendir homenaje al comandante en jefe y sostiene el talismán militar, con la sabiduría en mente para derrotar a Sun Wu. Prepárese para destruir Western Chu en una batalla y tenga un gran plan de miles de kilómetros de montañas y ríos. (Blanco) Este hombre guapo es Han Xin. Siguiendo la orden del Señor, dirigió las tropas para aniquilar a Western Chu. Creo que desde que nuestro ejército salió de Baozhong, en los últimos cinco años, hemos librado más de setenta batallas con el rey Xiang en persona y hemos trabajado duro con nuestras tropas y tropas. Esta vez el rey está solo y débil, y de ello depende la victoria o la derrota. Chen Ping obedeció la orden. Chen Ping (Blanco) está aquí. Han Xin (blanco) dirigió las tropas para impedir el regreso del rey Xiang sin cometer ningún error. Chen Ping (blanco) recibió la orden. (Sale Chen Ping.) Han Xin (Bai) Fan Kuai obedece la orden. Fan Kuai (Bai) está aquí. Han Xin (blanco) está a cargo de la bandera militar y no debe cometer errores. Fan Kuai (Bai) recibió la orden. Generales Han Xin (blancos). Todos (hablando con Bai) Ah. Han Xin (Blanco) envió tropas a la montaña Jiuli. Todos (Tongbai) recibieron la orden. (Xiao Weeping Yan devuelve la carta. Todos caen juntos.) El segundo juego (La gran carta de apertura. Los Cuatro Ejércitos Reales del Bosque, los Cuatro Pequeños Eunucos y los Dos Grandes Eunucos lideran a Xiang Yu como se indica arriba.) Xiang Yu (Rosa Tarjeta Mariposa) Gran héroe, invencible. Destruye Qin, restaura a Chu y lucha contra Huayi. (Lectura) La dinastía Qin no tenía forma de utilizar la fuerza militar, anexó los seis países y los separó. Xiang Liu Honggou una vez cedió territorio y Han ocupó el este mientras Chu dominaba el oeste. (Blanco) Gu, Señor Supremo Xiang Yu. Gu cedió territorio a Liu Bang, hizo las paces, dejó de luchar y le envió a Taigong y Lu de regreso. No quería que traicionara la alianza repetidamente y volviera a buscar la guerra. Gu Ming Tan Ma fue a preguntar al respecto, pero no recibió respuesta. Xiang Bo (blanco interior) ¡Vamos! (Entra Xiang Bo.) Xiang Bo (Mecedora Xipi) dejó el carro y llevó a los Han para rendirse, y le entregó este monumento al Señor Shengming. (Bai) Señor, Xiang Bo está aquí para verlo. ¡Su Majestad tiene mil años! Xiang Yu (blanco) cuerpo plano. Xiang Bo (blanco) ¡Miles de años! Xiang Yu (blanco) ¿Cuál es el monumento original en el palacio superior? Xiang Bo (blanco) Rey Qi: Li Zuoche, el consejero del Estado de Zhao, ha venido a rendirse de espaldas a la dinastía Han. Pide su presentación. Está esperando la orden fuera del palacio. Xiang Yu (blanco) ¡Oh! Tenía pocos asesores en ese momento, así que tuve suerte de que el carro de Li Zuo viniera a rendirse. Me temo que finge rendirse. Anúnciele que vaya al palacio y espere a que use palabras para descubrir si es verdadero o falso. Xiang Bo (blanco) recibió el pedido. El rey tiene un decreto y Li Zuo va al palacio. Li Zuoche (Neibai) dirigió la orden. (Li Zuoche sube.) Li Zuoche (leyendo) Entra con valentía en la guarida del tigre y lleva al dragón a la playa. (Blanco) ¡Es difícil para Li Zuoche verte! ¡Su Majestad tiene mil años! Xiang Yu (blanco) cuerpo plano. Li Zuoche (blanco) ¡Miles de años! Xiang Yu (blanco) Li Zuoche. Li Zuoche (blanco) Rey. Xiang Yu (Bai) Escuché que estabas trabajando como invitado para Han Xin en Qi, y ahora de repente viniste a rendirte sobre tu espalda. ¿Podría ser que estuvieras cometiendo fraude? Li Zuoche (blanco) ¡Ah, Su Majestad! Cuando estaba ayudando a Zhao frente a mí, el Rey de Zhao ignoró mis palabras y en su lugar ordenó a Chen Yu que peleara con Han Xin. Han Xin decapitó a Chen Yu en el río Sang. El ministro no tenía un lugar donde vivir, por lo que se entregó a Han Xin. Después de que a Han Xin se le concedió el título de Rey de Qi, se sintió orgulloso y tomó sus propias decisiones cada vez que tenía planes. Los que están debajo de la tienda no escuchan lo que se dice y no siguen el plan, nueve de cada diez huirán. Ahora que he oído que Su Majestad peleará con Liu Bang, estoy dispuesto a rendirme ante usted y servirle como perro y caballo. ¿Cómo te atreves a cometer fraude? Xiang Yu (Bai) ¡Humph! Durante la guerra entre los dos países, hubo muchas rendiciones falsas; ¡estás aquí para descubrir qué es verdad! Li Zuoche (blanco) Ah, las palabras de Su Majestad están equivocadas. Creo que soy un consejero. Él no puede usar una espada fuerte y cargar para derrotar al enemigo. Sólo puede estar a la izquierda y a la derecha y planificar con el rey. Si escucha o no, todo depende del rey. El campamento de Chu era falso y verdadero, y Han Xin tenía espías de vez en cuando. No esperó a que sus ministros fingieran rendirse antes de enterarse. Si Su Majestad sospecha, sería imprudente que un ministro se entregara a su amo por error; sería imprudente vagar sin apoyo; ¡Es mejor morir ante el rey para que sus verdaderos sentimientos puedan revelarse! (Li Zuoche quiere matarlo a golpes.) Xiang Yu (blanco) ¡Espera un minuto! (risas) Jajaja... (Bai) Es una broma. He oído hablar de la reputación del Sr. Guangwu durante mucho tiempo, y en ese momento quería ir al estado de Zhao para concertar una cita y hacer planes para el huérfano. Hoy, realmente regresé al huérfano y pasé todo el día. y noche discutiendo con el Sr. Guangwu un plan para derrotar a la dinastía Han. Li Zuoche (blanco) El rey me ha dejado aquí y debo morir al servicio de su majestad. Xiang Yu (blanco) es en realidad un ministro del país. Yu Ziqi y Zhou Lan (igual que Bai) ¡Vamos! (Yu Ziqi y Zhou Lan son los mismos que arriba.) Yu Ziqi (Xipi Sanban) La gente y los caballos Kuaiji abandonaron Wujun, Zhou Lan (Xipisan Ban) fue Zhou Yin quien resistió la orden del rey. Yu Ziqi, Zhou Lan (Tong Bai) Estoy esperando que me veas, ¡mi rey tiene mil años! Xiang Yu (blanco) Los dos ministros tienen la misma altura. Yu Ziqi, Zhou Lan (Tongbai) ¡Miles de años! Xiang Yu (Bai) ¿Cuál es el monumento conmemorativo original? Zhou Lan (Blanco) Chen Qi, Su Majestad: Ordené a Li Ning que trasladara tropas a Kuaiji. Tan pronto como el prefecto vio el mensaje, inmediatamente reunió tropas para ayudar en la batalla. También fueron a Shu y Liu a buscar a Zhou Yin, pero Zhou Yin resistió la orden del rey y se quedó quieto. Por favor tome su decisión, Su Majestad.
Xiang Yu (blanco) ¡Ah! Zhou Yin resistió audazmente a Gu Ming, y Gu prometió destruir a este ladrón primero y luego romper la dinastía Han. Xiang Bo (blanco) ¡Espera un minuto! Rey Qi: Creo que Yin en la dinastía Zhou sufría de tiña y sarna, y Liu Bang sufría un problema grave. Por favor, Su Majestad, piénselo dos veces. Xiang Yu (blanco) Rong Gusizhi. (Zhongli Mo (Parte 1).) Zhong Limei (Blanco) Instrucciones para el Rey: Han Xin publicó una lista de artículos e insultó al Rey, los copió en detalle, y el Rey por favor léalos. Xiang Yu (blanco) lo mencionó y esperó a que Gu Gu mirara: (leyendo) "Propongo reunir a los príncipes y recoger el Wudao primero. Los corazones de la gente están tristes y la voluntad del cielo pertenece a Yan Liu. El sol está cayendo en Gaixia, y la Torre Pei está temporalmente de luto. La luz de la espada crea una llama furiosa y la desolación decapita al rey Xiang." (Bai) ¡Guau! (Xipi Sanban) Apretó los dientes y regañó a Han Xin, y mataría al ladrón con diez mil cuchillos. (Blanco) Todos los ministros, por favor transmitan el mensaje a Gu: Formen un ejército para derrotar a la dinastía Han hoy. Zhou Lan (blanco) ¡Espera! Su Majestad: Han Xin temía que Su Majestad se quedara quieto, así que hice estos comentarios arrogantes para despertar la ira de Su Majestad. Si Su Majestad envía tropas, definitivamente utilizará el plan de Han Xin para atraer tropas. El rey lo pensó dos veces. Xiang Yu (Bai) La familia Qing quería dominar el mundo sola, pero nunca han sido humillados en un día. Ahora son insultados por hombres comunes y corrientes, si se quedan quietos, ¿no se reirán de ellos los príncipes? Yu Ziqi (Blanco) Rey Qi: El ejército Han es poderoso y Han Xin también es ingenioso. En mi humilde opinión, solo podemos cavar zanjas profundas y bases altas, y no enviar tropas por el momento. Mientras espera que el ejército enemigo se canse, Su Majestad esperará hasta que se canse y luego reunirá las tropas. Oeste. Podemos ganar en una batalla. Han Xin no pudo utilizar sus planes, Zhang Liang no pudo tomar decisiones y Xingyang y Cheng Gao eran fácilmente accesibles. Xiang Yu (Bai) Esto... Li Zuoche (Bai) Oh, Su Majestad, si no ataca a Pengcheng usted mismo, los soldados Han atacarán a Pengcheng, si no puede defenderlo, Su Majestad se quedará sin hogar; Si no lideras las tropas y luchas en persona, si ganas, los soldados Han pueden ser derrotados; si no ganas, puedes retirarte a Pengcheng. Esta es una estrategia que te permite luchar cuando avanzas y defender cuando retrocedes. ¡No es un error que el rey abandone este buen plan y sólo quiera defenderlo! Xiang Yu (blanco) ¡Sí! Lo que dijo el señor es muy agradable. Los ministros enviaron un edicto: ¡Reúnan tropas para derrotar a la dinastía Han hoy! Yu Ziqi (blanco) ¡Piénselo de nuevo, Su Majestad! Xiang Yu (blanco) El corazón solitario ha sido decidido, así que no hay necesidad de decir más. Exactamente: (Pensando) Ahora que obtuve el maestro, ganaré. Todos (pensando al mismo tiempo) formarán un ejército para derrotar al ejército Han hoy. (Todos se dividen por ambos lados.) Yu Ziqi (Bai) ¡Quédense aquí! Creo que la venida de Li Zuoche aquí es un poco engañosa; pero el rey está decidido a enviar tropas y no puede detenerlo, entonces, ¿qué debemos hacer? ¡Entiendo! Es inevitable ir al harén para discutir con la emperatriz, y no se sabe si podrá evitar que el rey envíe tropas. Exactamente: (Leyendo) Jindian no puede devolver el favor, por favor pídale a la emperatriz que me persuada nuevamente. (Yu Zi Qi a continuación.) Escena 3 (Pequeña tarjeta de apertura. La octava doncella del palacio sostiene un talismán y un abanico de palma para invitar a Yu Ji. Igual que arriba.) Yu Ji (Introducción) La luz del sapo se apaga y el Los cuernos de los tambores están desolados en el viento dorado. (Leyendo) Recuerdo que desde que entré al campo de batalla, he experimentado innumerables heladas. ¿En qué año se cumplió mi deseo de regresar a mi ciudad natal y mi espíritu militar fue vendido por el sol y la luna? (Blanco) Soy Yu Ji, el señor supremo de Western Chu. Al crecer en un tocador profundo, aprendí el manejo de la espada a una edad temprana. Desde entonces, seguí al rey Ding y luché en el este y el oeste, y ha sido una vida dura. ¡No sé cuándo habrá paz! (Yu Ziqi se acerca.) Yu Ziqi (lee) Estoy ocupado con los asuntos del general, así que informaré a la emperatriz. (Blanco) Ya estás aquí en el harén, esperando que me doblegue. Palace Maid (Blanco) ¿Quién llama al ring? Período Yuzi (blanco) Consulte Período Yuzi. La criada (blanca) está esperando. Yu Ziqi (blanco) lo es. Sirvienta de palacio (blanca) Reina Qi: Yu Ziqi pide verte. Yu Ji (blanco) anuncia su entrada al palacio. Odalisca (Blanca) Sí. Yu Ziqi entró al palacio. Yu Ziqi (blanco) recibió la orden. Querida, cuando veas a Yu Ziqi, ¡que tu emperatriz cumpla mil años! Yu Ji (blanco) cuerpo plano. Yu Ziqi (blanco) ¡Miles de años! Yu Ji (blanco) ¿Por qué entras al palacio? Yu Ziqi (Bai) Esto... tiene muchos ojos y oídos. (Yu Ji se dirige a la doncella del palacio.) Yu Ji (Bai) Ustedes me están evitando. Octava Sirvienta de Palacio (igual que Bai) Sí. (La octava doncella del palacio está dividida por ambos lados.) Yu Ji (blanco) ¿Cuál es el asunto secreto? Yu Ziqi (Blanco) Le pregunté a Su Majestad: Liu Bang, Han Xin y otros han venido con sus tropas a luchar. Nuestro ejército está superado en número, por lo que debemos esperar el trabajo en zanjas profundas y bases altas. El rey Nai escuchó las palabras de su ministro de rendición, Li Zuojun, y envió una orden para enviar tropas mañana, pero temía caer en la trampa de otra persona. Yu Ji (Bai) ¿Por qué esos ministros no protestan? Yu Ziqi (blanco) Los funcionarios se negaron a escuchar los repetidos consejos. Yu Ji (Bai) ¿Qué está pasando? Yu Ziqi (blanco) Si quieres pedirle a tu emperatriz que convenza al rey, no debes enviar tropas. Yu Ji (Bai) En este caso, la familia Qing se retirará temporalmente. Cuando el rey regrese al palacio, espera a que te dé un consejo. Yu Ziqi (blanco) Gracias, emperatriz. (La siguiente parte de Yu Ziqi.) Yu Ji (Bai) ¡Quédate aquí! Es adecuado escuchar las palabras de Ziqi, es muy desfavorable enviar tropas. Desafortunadamente, el rey tiene un temperamento feroz y no acepta consejos leales por temor a ser derrotado por los soldados Han a largo plazo; Cuando lo piensas, ¡no tendrás que preocuparte por los demás! (La Octava Sirvienta del Palacio secretamente lo mismo que arriba.) Yu Ji (Xipi Sanban) El Gran Príncipe es terco por naturaleza, y a menudo se niega a escuchar palabras leales. Lo que teme es que la tierra de Xichu sea anexada por otros; Y estará a la altura de su reputación de valentía durante más de diez años. (Los cuatro guardias reales y los dos eunucos citaron a Xiang Yu como se indicó anteriormente.
) Xiang Yu (Xipi Sanban) Ahora tengo la buena suerte de que Li Zuoche vaya al estado de Chu, y voy al harén para discutir el envío de tropas con mi concubina. Yu Ji (Bai) ¡Ah, Su Majestad! ¡Concubina Xiang Yu (blanca)! (Los cuatro guardias reales y los dos eunucos salen en secreto.) Yu Ji (Bai) Concubina, toma el control, ¡el rey tiene mil años! Xiang Yu (blanco) La concubina tiene un cuerpo plano. Yu Ji (blanco) ¡Miles de años! A Xiang Yu (blanco) se le asigna un asiento. Yu Ji (blanca) agradece su asiento. Xiang Yu (blanco) ¡Qué molesto, qué molesto! Yu Ji (Bai) Su Majestad, ¿por qué está tan molesto cuando regresa hoy al palacio? Xiang Yu (blanco) ¿Cómo supo la concubina que Liu Bang se unió a los príncipes y reunió tropas para luchar contra Gu? También enviaron muchos mensajes no oficiales para difamar al rey solitario. Si dices que estás molesto, ¡no estás enojado! Yu Ji (blanco) Su Majestad, debería cavar zanjas profundas y fuertes altos, esperando refuerzos. De lo contrario, es posible que te superen en número y caigas en las trampas de otras personas. Xiang Yu (blanco) piensa que Liu Bang es caprichoso y Han Xin es traicionero. ¡Cuando envíe tropas esta vez, definitivamente capturaré vivo a Han Xin y destruiré a Liu Bang, para poder eliminar el odio en el corazón de mi familia! Yu Ji (Bai) La clave para usar la guerra es conocerse a sí mismo y al enemigo; si está enojado por un momento y no puede controlarse, puede temer que el ejército Han sea abrumador y Han Xin sea demasiado intrigante, lo que lo hará. En última instancia, no será una bendición para el rey. Según mi opinión, lo único recomendable es ceñirse a él y no moverse a la ligera. ¡Su Majestad, piénselo dos veces! Xiang Yu (blanco) Aunque las palabras de mi concubina son razonables, si no envío tropas, ¿no se reirán de mí los príncipes? Yu Ji (blanco) Un hombre es un héroe si puede doblarse y estirarse, entonces, ¿quién debería tener miedo de que se rían de él? Xiang Yu (blanco) Oye——