Red de conocimiento de recetas - Recetas de frutas - Mirando al cielo y riendo a carcajadas, ¿qué queremos decir con esto?

Mirando al cielo y riendo a carcajadas, ¿qué queremos decir con esto?

Frase original: Mirando al cielo con una sonrisa, ¿somos gente de Artemisia?

Interpretación: Eché la cabeza hacia atrás y salí por la puerta riendo. ¿Una persona como yo será una persona inútil enterrada en la hierba para siempre?

Nota: Pueblo Feipeng: gente salvaje, es decir, gente que no es funcionario. Peng y Artemisia: ambas son medicinas a base de hierbas, aquí se refieren a la hierba y al folklore.

Fuente: poema de Li Bai "Nanling Adiós a Beijing".

Poema original:

Cuando volví de la montaña, el vino blanco estaba madurando, y las gallinas amarillas engordaban en el otoño del grano.

Les grité a los niños que me hicieran pollo amarillo guisado, y los niños se rieron y me llamaron tela de algodón.

Cantar de forma clara y refrescante te consolará cuando estés borracho, y bailar en la tarde de otoño te enorgullecerá.

El rey del gran país luchó durante mucho tiempo y se arrojó al suelo para alcanzarlo.

El hombre tonto de Quidditch menospreció al pobre Zhu Maichen. Ahora dejo mi ciudad natal para ir a Chang'an y dirigirme al oeste, a Qin.

Salí con una gran sonrisa. ¿Cómo podría ser alguien que ha vivido en los pastizales durante mucho tiempo?

Traducción:

Regresé de las montañas justo después de que se elaborara el vino blanco. Las gallinas amarillas picoteaban los granos y engordaban en el otoño.

Le pedí al sirviente que me guisara pollo amarillo y me sirviera vino blanco. Los niños se rieron, hicieron ruido y tiraron de mi paño.

Cantando borracho. Quiero consolarme con esto. Bailo borracho y compito con el atardecer otoñal por la gloria.

Wan Chengwang, que estaba presionando, había estado sufriendo por el hecho de que era tarde, por lo que se apresuró y comenzó a correr un largo camino.

La estúpida mujer de Huiji la menosprecia. Ahora salgo de casa y me voy a Chang'an, al estado de Qin en el oeste.

¿Cómo puedo ser una persona que ha permanecido en la naturaleza durante mucho tiempo y salir por la puerta con la cara en la espalda y riendo?

Evaluación general de los datos ampliados

El comienzo de este poema describe una escena de una buena cosecha: "El vino blanco recién elaborado regresa a la montaña, y el pollo amarillo picotea el otoño. mijo." No sólo señala que el momento de regresar a casa desde las montañas es la temporada de otoño, sino que también expresa la atmósfera alegre cuando el vino blanco recién se elabora y las gallinas amarillas picotean el mijo, lo que resalta el humor alegre del poeta y allana el camino. manera para la siguiente descripción.

Luego, el poeta tomó varios "planos" más, aparentemente en primer plano, para exagerar aún más esta alegría. A Li Bai le encantaba beber. Estaba tan emocionado que tan pronto como entró a la casa, "les dijo a los niños que cocinaran pollo y bebieran vino blanco" con una expresión animada y un sentido de celebración. Las emociones son contagiosas, un poeta, su familia está arruinada y "los niños se ríen y agarran la ropa de la gente", es realmente conmovedor.

Beber parece no ser suficiente para expresar excitación, y luego “cantar para emborracharse y masturbarse, y bailar para alcanzar la gloria en el atardecer”, beber y cantar mientras expresa felicidad. Mis oídos estaban calientes por el vino, así que me levanté y bailé con mi espada. La luz de la espada brillaba con el sol poniente. De esta manera, la alegría del poeta se expresa vívidamente a través de varias escenas típicas de niños riendo, bebiendo, cantando y bailando. Sobre esta base, describo con más detalle mi mundo interior.

“No es demasiado pronto para soportar dificultades al hacer lobby, y no es demasiado pronto para cruzar un caballo con un látigo”. Aquí, el poeta utiliza altibajos para reflejar el estado de ánimo feliz del poeta. Al mismo tiempo, aunque es feliz, también siente que “no es temprano para sufrir dificultades”, lo cual es un fiel reflejo de los giros y vueltas y el complejo estado de ánimo del poeta. Sólo porque odiaba no poder reunirme antes con el emperador y expresar mis opiniones políticas, no podía esperar a terminar este largo viaje. "La amargura no llega temprano" y "Látigo de caballo cruzando caballos" expresan la esperanza y el deseo del poeta.

"Seré un tonto con Maichen y dejaré mi hogar para ir al oeste, a Qin". El poema se asocia naturalmente con Zhu Maichen, quien tuvo mucho éxito en sus últimos años. Según la "Biografía de Zhu Hanmaichen", Zhu Maichen, originario de Kuaiji, tenía una familia pobre en sus primeros años y se ganaba la vida vendiendo leña. A menudo recogía leña mientras caminaba y estudiaba. Su esposa lo dejó porque era pobre. Más tarde, Zhu Maichen fue apreciado por el emperador Wu de la dinastía Han y se convirtió en prefecto de Kuaiji.

El "Hui Ji Fool" del poema se refiere a la esposa de Zhu Maichen. Li Bai comparó a los villanos seculares miopes que lo despreciaban con "mujeres tontas" y se comparó a sí mismo con Zhu Maichen. Creía que, al igual que Zhu Maichen, marchar hacia el oeste, hacia Chang'an, lo ayudaría a alcanzar la cima. Su orgullo era palpable. El título del poema sólo dice "Otros niños", y la alusión aquí a "Hui Ji Silly Woman" es una crítica. James Wei cree que este poema "compara a Liu con la 'mujer tonta de Hui Ji'".

El significado poético se interpreta capa por capa y, en este punto, las olas de emoción alcanzan un clímax. "Xiaotian sale, soy un hombre Hao.

"Mirando al cielo con una sonrisa", se puede imaginar su expresión orgullosa; "¿Podría ser un hombre artemisa?", mostrando una mentalidad sumamente engreída. Estas dos frases expresan vívidamente la imagen orgullosa del poeta.

Esto. poema Describe un evento importante en la vida de Li Bai, que tiene un significado especial para comprender la experiencia de vida, los pensamientos y sentimientos de Li Bai. El poema también tiene sus propias características en la expresión artística. El poeta es bueno para describir el regreso a casa y la partida del poeta. hogar., tiene un principio y un final. Todo el artículo adopta el estilo del incidente de Chen Qi y también adopta el método de contraste, que tiene tanto una descripción positiva como un contraste.

El ingenio del poeta no es directo. El camino hasta el final, pero un punto de partida, desde el exterior hacia el interior, hay giros y vueltas, llevando las emociones a la cima una tras otra, haciéndolas más intensas y finalmente estallando. Materiales:

Los niños de Nanling vienen a Beijing - Enciclopedia Baidu