Qué tipo de basura debe tratarse de manera inofensiva de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, y los desechos peligrosos deben tratarse como desechos peligrosos.
Artículo 25 Los residuos domésticos que hayan sido clasificados y puestos en uso serán recolectados, transportados y procesados de acuerdo con la reglamentación.
Artículo 26 El departamento de supervisión y gestión de la clasificación de desechos domésticos del gobierno popular a nivel de condado o superior organizará la recolección, el transporte y el procesamiento de la clasificación de desechos domésticos, y podrá seleccionar unidades calificadas para participar en la clasificación de desechos domésticos. clasificación a través de métodos orientados al mercado, como licitación, transporte y procesamiento, y celebración de un acuerdo de servicio de recolección, transporte y procesamiento de clasificados.
Las unidades dedicadas a la recolección, transporte y procesamiento clasificados de residuos domésticos deberán desempeñar sus funciones de acuerdo con el contrato e implementar normas y especificaciones operativas de saneamiento ambiental. Si las unidades clasificadas de recolección, transporte y procesamiento encuentran que los desechos domésticos que depositan no cumplen con los estándares de clasificación, pueden requerir una corrección.
El artículo 27 alienta a las empresas de reciclaje de recursos renovables a innovar en modelos de reciclaje, establecer plataformas de información y adoptar "Internet más reciclaje" y métodos de reciclaje inteligentes para mejorar la conveniencia de colocar y vender materiales reciclables.
Artículo 28 La recolección y transporte clasificado de basura doméstica deberá cumplir con las siguientes disposiciones:
(1) Según el tipo, volumen de transporte, tiempo de operación, etc. de la basura doméstica. . , equipados con los equipos de transporte y operadores correspondientes; utilizar vehículos cerrados y barcos marcados con señales de categoría de residuos domésticos y señales de cumplimiento.
(2) Transportar los desechos domésticos clasificados al lugar especificado de acuerdo con el tiempo y la frecuencia prescritos. Los desechos domésticos clasificados no deben mezclarse, recolectarse ni transportarse, no se debe tirar basura en el camino y basura y. Las aguas residuales no deben tener fugas.
(3) Mantenimiento de rutina y operación estandarizada de vehículos de transporte clasificados, barcos y equipos de estaciones de transferencia de compresión de desechos domésticos; restablecer oportunamente los contenedores de recolección de basura, limpiar el lugar de trabajo y mantener las instalaciones de recolección y transporte de desechos domésticos; entorno circundante limpio y ordenado.
(4) Los materiales reciclables y los desechos peligrosos deben recolectarse y transportarse de manera regular o regular; la basura de la cocina y otros tipos de basura deben recolectarse y transportarse regularmente todos los días. Si realmente es necesario recoger y transportar mercancías a tiempo debido a circunstancias especiales, deben recogerse y transportarse a tiempo.
(5) Establecer un libro de gestión de residuos domésticos para registrar la fuente, el tipo, la cantidad y el destino de los residuos domésticos.
Artículo 29 Las unidades generadoras de residuos alimentarios, como los servicios de restauración y los comedores, confiarán a unidades cualificadas de tratamiento de residuos domésticos la realización de un tratamiento inofensivo.
Fomentar mercados de agricultores calificados, mercados mayoristas de productos agrícolas y complejos comerciales para construir instalaciones de tratamiento de desechos de alimentos que cumplan con los requisitos reglamentarios y procesen los desechos de alimentos a nivel local y cercano.
Fomentar en las zonas rurales el reciclaje de los residuos de alimentos cercanos.
Artículo 30 Se seguirán las siguientes normas para la clasificación y tratamiento de los residuos domésticos:
(1) Los materiales reciclables se entregarán a empresas recicladoras para su reciclaje.
(2) Los residuos peligrosos urbanos se tratarán de forma inofensiva de acuerdo con las normas nacionales y provinciales pertinentes; si se trata de residuos peligrosos, se tratarán como residuos peligrosos.
(3) Los residuos de alimentos se procesan mediante tecnología de tratamiento bioquímico, producción de biogás, compostaje y otros métodos de utilización de recursos o métodos inofensivos.
(4) El resto de basura se tratará de forma inofensiva mediante incineración para generación de energía o relleno sanitario.
Artículo 31: Los muebles usados y otros trozos de basura de gran tamaño y con fuerte integridad pueden reciclarse previa cita con una unidad de recolección de clasificación de residuos domésticos, un reciclador de recursos renovables, etc., o pueden colocarse en un lugar designado por el responsable de la gestión para su tramitación.
Los pequeños aparatos eléctricos y productos electrónicos de desecho deben colocarse en contenedores de recolección reciclables; los desechos grandes deben reciclarse de acuerdo con los requisitos de gestión de desechos a granel y eliminarse de acuerdo con las regulaciones nacionales sobre desechos de productos eléctricos y electrónicos.
Artículo 32 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes formularán políticas para apoyar la utilización integral de recursos y apoyar proyectos de reciclaje que satisfagan las necesidades funcionales de la ciudad y la orientación de desarrollo de las industrias relacionadas. .
Promover la clasificación de fuentes y la utilización de recursos de los residuos domésticos rurales, fomentar el establecimiento de supermercados de intercambio de residuos, implementar el intercambio de residuos y promover la mejora del entorno ecológico rural.
Artículo 33 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán planes de emergencia para la gestión de desechos domésticos y establecerán un mecanismo de tratamiento de emergencia para los desechos domésticos.
Las unidades de recolección, transporte y procesamiento de clasificación de residuos domésticos deberán formular las medidas de emergencia correspondientes de acuerdo con lo establecido en el plan de emergencia de manejo de residuos domésticos.
Capítulo 6 Participación social
Artículo 34 Gobiernos populares en todos los niveles y departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, sindicatos, * * Liga Juvenil, federaciones de mujeres y otros Las unidades deberán A través de diversos métodos, se ha llevado a cabo una amplia movilización social para promover la participación de toda la sociedad en la clasificación de los residuos domésticos.
Incentivar la participación de organizaciones sociales y voluntarios en actividades de difusión, capacitación, orientación y supervisión de la clasificación de residuos domésticos.
Artículo 35: Establecer un mecanismo de trabajo liderado por las organizaciones del partido comunitario y de la aldea, con la participación de los comités (de residentes) de la aldea, los comités de propietarios, las empresas de servicios inmobiliarios, los propietarios * * *, etc.; eliminación de residuos domésticos Los requisitos de reducción y clasificación de fuentes están incluidos en los convenios y reglamentos de gestión de las aldeas (residentes).
Alentar a las asociaciones industriales, como las de recursos renovables, administración de propiedades, logística de entrega y servicios de catering, a formular normas de autorregulación de la industria para guiar e instar a los miembros a reducir la fuente de desechos domésticos, clasificar la entrega y reciclar.
El artículo 36 fomenta y orienta la participación del capital social en la construcción y operación de instalaciones de clasificación, recolección, transporte y tratamiento de residuos domésticos.
Artículo 37 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior formularán medidas de incentivo para promover que unidades e individuos formen buenos hábitos de clasificación de desechos domésticos.
Los gobiernos populares en todos los niveles deben, de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes, elogiar y recompensar a las unidades e individuos que hayan logrado logros sobresalientes en la clasificación y gestión de residuos domésticos.
Capítulo 7 Supervisión y gestión
Artículo 38 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior fortalecerán la supervisión e inspección de la clasificación de residuos domésticos y confiarán a un tercero la realización de la evaluación según sea necesario.
Artículo 39: El departamento de gestión y supervisión de la clasificación de residuos domésticos del gobierno popular a nivel de condado o superior establecerá un sistema de información de supervisión para todo el proceso de clasificación, colocación, recolección, transporte y procesamiento de residuos domésticos. y compartir información con los departamentos pertinentes.
Artículo 40: Implementar un sistema de supervisión social de la clasificación de residuos domésticos. Los departamentos de supervisión y gestión de la clasificación de residuos domésticos de los gobiernos populares a nivel de condado o superior, los gobiernos populares de los municipios y las oficinas de subdistrito pueden contratar supervisores sociales para participar en la supervisión de la clasificación de residuos domésticos.
Artículo 41 Cualquier unidad o individuo que descubra cualquier violación de las normas de gestión de clasificación de residuos domésticos tiene derecho a quejarse o informar al departamento de supervisión y gestión y a los departamentos pertinentes del gobierno popular a nivel del condado o superior.
Los departamentos administrativos y de supervisión y los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben abrir canales para quejas e informes, anunciar al público los métodos, procedimientos de manejo y límites de tiempo para quejas e informes, y manejarlos oportunamente de conformidad con la ley.
Artículo 42 Las ciudades civilizadas y otras actividades de creación de civilizaciones espirituales masivas deben incluir la información relevante de la clasificación de residuos domésticos en los criterios de selección.
Capítulo 8 Responsabilidades legales
Artículo 43 Si cualquier unidad o individuo viola las disposiciones del párrafo 2 del artículo 21 y no coloca los desechos domésticos en los lugares designados, el nivel del condado El servicio doméstico el departamento de supervisión y gestión de clasificación de residuos del gobierno popular mencionado ordenará la corrección si las circunstancias son graves, la unidad será multada con no menos de 50.000 yuanes pero no más de 500.000 yuanes, y el individuo será multado con no menos de 50 yuanes pero no más de 200 yuanes.
Artículo 44 Viola lo dispuesto en los numerales 2 y 5 del artículo 23 de este Reglamento al no instalar contenedores de recolección selectiva de residuos domésticos de acuerdo con la normativa, o al no entregar los residuos domésticos clasificados a una unidad calificada que recolecte y transporte desechos domésticos en condiciones específicas deberá recibir la orden del departamento de gestión y supervisión de clasificación de desechos domésticos del gobierno popular a nivel de condado o superior para realizar correcciones dentro de un límite de tiempo si no las realiza dentro de un plazo; el plazo, se le impondrá una multa no inferior a 2.000 RMB ni superior a 5.000 RMB.
Artículo 45 Si se viola lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 28 de este Reglamento y el medio de transporte utilizado por la unidad para la clasificación y recolección de residuos domésticos no cumple con los requisitos prescritos, el gobierno popular a nivel de condado o superior clasificarán los desechos domésticos, los departamentos administrativos y de supervisión ordenarán correcciones y aquellos que se nieguen a realizar correcciones serán multados con no menos de 5.000 RMB pero no más de 30.000 RMB.
En violación de lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 28 de este Reglamento, la unidad de clasificación, recolección y transporte de residuos domésticos no transporta los residuos domésticos al lugar designado de acuerdo con la frecuencia y el tiempo prescritos, o recoge los Clasificar los residuos domésticos de forma mixta. Aquellos que se nieguen a realizar correcciones serán multados con no menos de 5.000 RMB pero no más de 30.000 RMB.
Artículo 46: Si los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos relevantes y su personal cometen cualquiera de los siguientes actos, los departamentos competentes impondrán sanciones al responsable directo y a otro personal directamente responsable de conformidad con la ley.
(1) El incumplimiento de las funciones de supervisión y gestión de la reducción en fuente y colocación clasificada, recogida, transporte y tratamiento de los residuos domésticos de acuerdo con la normativa.
(2) No implementar la construcción de instalaciones de tratamiento de residuos domésticos según lo requerido.
(3) No investigar y tramitar las quejas y denuncias pertinentes de conformidad con la ley.
(4) Otros incumplimientos del deber, abuso de poder y malas prácticas para beneficio personal.
Artículo 47 Si alguna ley o reglamento administrativo establece sanciones administrativas para actos que violen las disposiciones de este Reglamento, dichas disposiciones se aplicarán si constituyen delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley; .
Capítulo 9 Disposiciones complementarias
Artículo 48 Recolección de desechos peligrosos, desechos médicos, desechos sólidos industriales, desechos de construcción, desechos ecológicos, desechos sólidos agrícolas y desechos de producción forestal, transporte y eliminación. llevarse a cabo de acuerdo con las normas pertinentes.
Artículo 49 El presente reglamento entrará en vigor el 6 de mayo de 2022.