Tienda de verduras Zhang Tonggui
Participantes:
Tong Xiangyu-Yanni.
Bai Zhantang-Sha Yi.
Joyas Noh Ok Eun Tae.
Guo Furong-Chen Yao.
Mo Xiaobei-Wang Shasha.
Habitación de Zhu Wushuang-Ni Hongjie
Yan Xiaoliu-Xiao Jian.
Día del lobby
Tong Xiangyu corrió escaleras abajo felizmente, hablando mientras corría.
Tong Xiangyu (feliz): ¡El profesor Jin ha vuelto!
Bai Zhantang: Voy a volver. Dijiste que eras...
Tong Xiangyu: (Saca el billete) Apártate. Qué estás haciendo
Bai Zhantang: Dijiste que tú también lo eres. La gente viene de muy lejos sólo para verte. No saliste a despedirlo cuando te fuiste.
Tong Xiangyu: Por desgracia, la verdadera amistad no requiere estas fintas.
Se rieron con desaprobación.
Tong Xiangyu: (A todos) Oh, incluso le di lo último del vino tinto de mi hija. ¿Qué quieres?
Guo Furong: Ah, por cierto, la hermana Xiangyu dijo que deberías ir a verla cuando estés libre. Tiene las mejores hojas de bambú del lugar.
Tong Xiangyu: Hermana Xiangyu, por favor preste atención a su título, ¿de acuerdo? (Todos están confundidos) Principalmente tengo miedo de causar malentendidos.
Li Dazui: Establezcamos una regla. Cuando hablamos de la hermana Xiangyu, mencionaremos a Jin Xiangyu, ¿verdad?
Todos asintieron.
Tong Xiangyu: Su nombre es Hermana Xiangyu. ¿Qué hay de mí?
Li Dazui: Jefe, ¿no se llamaba así antes?
Todos sonríen.
Tong Xiangyu (color positivo): El pasado es el pasado. De ahora en adelante, solo habrá una hermana, Xiang Yu, y esa soy yo.
Se miraron.
Tong Xiangyu: Lo sé, en comparación con ella, todavía tengo muchos defectos (mirando a Li). ¿Por qué, qué crees que estoy haciendo? Si tiene algún comentario, no dude en preguntarme.
Formaron un círculo y analizaron a Xiang Yu.
Bai Zhantang: Este truco se llama atraer a la serpiente para que salga de su agujero. Si vuelves la cara, ella tomará represalias. No dejes que te engañe.
Tong Xiangyu: Oye, ¿qué dijiste? ¿Hay algo que no puedas decir delante de mí?
Lu Xiucai: Todos estamos de acuerdo, por favor no lo cambies.
Zhu: No tenemos ninguna objeción contigo.
Guo Furong: Estamos muy satisfechos de que puedas alcanzar este nivel.
Mo Xiaobei: La hermana Xiang Yu dijo... (todos recuerdan a todos) El profesor Jin dijo que eres una buena persona.
Tong Xiangyu: Oh, si ella no dice que no soy una buena persona, entonces si dice que no soy buena, ¿no me reconocerás como tu cuñada? Oye, ¿negarías que soy el dueño?
Bai Zhantang: Mira, mira, ¿por qué estás enojado con los niños?
Tong Xiangyu: Estoy lleno. ¿Estás satisfecho con esta explicación?
Zhu: Llevar gente... Hermana Xiangyu, esto no es lo que quiso decir hermano mayor.
Tong Xiangyu: No digas nada. No te culpo a ti ni a ella. Soy el único culpable. No fui lo suficientemente bueno. Por supuesto, como comerciante y hermana de Xiang Yu, tengo el derecho y la obligación de ayudarme a ser más perfecta. Si tiene algún comentario, no dude en presentarlo y prometo cambiarlo.
Bai Zhantang: Realmente no tenemos ningún problema contigo (todos están de acuerdo).
Tong Xiangyu: Deja de decir tonterías. Todo el mundo tiene al menos uno. No lo tengo ahora. Quiero ir a trabajar mientras trabajo... incluido Xiaoliu. No más gachas. Es un chorrito. (Al erudito que la abanica) Vamos, vamos, deja de fingir. (Arriba)
Guo Furong: Sabe muy bien, Liu.
Yan Xiaoliu: ¡Qué cocina! ¡Tráeme un plato de kimchi!
Guo Furong: Un artículo.
Yan Xiaoliu: Eres tacaño. ¿Pediste dinero mientras mi maestro comía y bebía aquí?
Guo Furong: Tienes que preguntarle al dueño de nuestra tienda sobre esto. Ella hace todas las reglas (Tong corre escaleras abajo). Pregúntale tú mismo.
Yan Xiaoliu: Jefe Tong, como dijo antes, ¿puede hacer sugerencias ahora?
Tong Xiangyu: Sí, solo pregunta. Siempre que lo menciones, lo cambiaré de inmediato.
Yan Xiaoliu: Mi opinión es que eres demasiado extraño para mí.
Tong Xiangyu: ¿De qué estás hablando? Siempre te he considerado como uno de los míos.
Yan Xiaoliu: ¿Tengo que pagar por los encurtidos? El dinero es un asunto trivial, nadie tiene un centavo, porque hiere los sentimientos, lo cual no es bueno.
Tong Xiangyu (pensando): Oh, Xiaoguo, ve a buscar dos platos de pepinillos y un plato de maní para Xiao Liu. A partir de ahora, estas guarniciones serán gratuitas para Xiao Liu.
Yan Xiaoliu: Espera, espera, espera, espera. Si quieres fideos fríos, dame dos platos. Lo mejor es comer cordero al vapor, patas de oso al vapor, cola de venado al vapor, pato asado, pollo asado, paloma asada, cerdo estofado, salsa de pato estofado, pollo curado, callos Songhua y salchichas de carne seca. Simplemente sigue adelante y sueña. Primero dame kimchi y maní
Guo Furong: Jefe, hazlo.
Ratón, ve al mostrador.
Guo Furong: No se le permite comer ni beber. Esto está claramente indicado por su maestro.
Yan Xiaoliu: ¿Dónde están los pepinillos? La papilla está fría.
Tong Xiangyu: Vamos, Liu ha crecido. Mire su tamaño y su impulso. Ya es hora de que relajes las restricciones. Adelante (Guo Go). Liu, si no estás satisfecho conmigo en el futuro, pregúntame.
Xiao Liu terminó de comer.
Tong Xiangyu (despedida): Cuídate, Liu. Tenga cuidado en el camino. No llames, no importa si llamas. Ven a mí. Tengo medicinas aquí y son todas gratis (Xiao Liu se escapa)
Yan Xiaoliu: Lo entiendo, lo entiendo.
Tong Xiangyu (riendo): Jajaja, ay, hay una diferencia entre cambiar y no cambiar. Me siento una persona cambiada, llena de amor, nueva por dentro y por fuera.
Lu Xiucai: Eso es una ilusión.
Tong Xiangyu: Si tienes alguna pregunta sobre mí, solo pregúntame. Si no los mencionas, ¿cómo puedo progresar?
Lu Xiucai (al ver salir a Big Mouth): Big Mouth ha tenido problemas contigo durante más de uno o dos días.
Li Dazui: Jeje (Lu Paolu), jefe, no escuches sus tonterías. Creo que eres muy amable, de verdad.
Tong Xiangyu: Si no lo mencionas, significa que tengo demasiadas deficiencias y no puedo ir al grano. ¿Soy tan miserable?
Li Dazui: No, no, eso está bien, eso está bien. Tu mayor problema es...
Tong Xiangyu: Oye, no importa. No importa lo que digas, no tomaré represalias.
Li Dazui: Tú, tu mayor problema es que eres demasiado tacaño...
Tong Xiangyu (golpeando a Li Tou): Soy tacaño, Li Dazui. No creo que quieras aumentar tu salario mensual.
Li Dazui (de luto): Jefe, ¿no dijo que no se vengaría?
Tong Xiangyu: Bien, ¿qué debo hacer para ser tacaño?
Li Dazui: En realidad, es muy simple. Solo danos un aumento mensual... pero dijiste que querías cambiarlo tú mismo.
Tong Xiangyu: No hay problema. Si sube, sube. ¿A cuánto asciende el salario mensual de los chefs allí?
Li Dazui: Ochenta taeles de plata no se consideran una bonificación.
Tong Xiangyu: Está bien, de ahora en adelante, te daré un centavo al mes.
Li Dazui: Un centavo, entonces es mejor no aumentarlo...
Tong Xiangyu: Tú mismo lo dijiste.
Li Dazui: No, no, no, sube, sube, sube, sube. Eso es mejor que nada, pero ¿cuál es la diferencia entre cambiarlo de esta manera y no cambiarlo?
Patio Sun
Xiaoguo está secando ropa.
Tong Xiangyu: Xiaoguo,
Guo Furong: Xiaoguo, Xiaoguo
Tong Xiangyu: Deja de fingir. ¿Has descubierto tu opinión?
Guo Furong (acento de colegial): Oh, mi sugerencia es que no me molestes para pedirme consejos en el futuro.
Tong Xiangyu: Olvídalo, no hablemos de eso. Admitiré lo que otros me han hecho. Incluso tú me molestas.
Guo Furong: Oh, aquí vamos de nuevo, chico llorón.
Tong Xiangyu: Si fueras yo, no estarías triste. Si de repente llega una hermana Furong, estará en el cielo y en la tierra, y agradará a todos. Ella ni siquiera te mira y es como si nadie más lo hubiera escuchado. Incluso los eruditos la llaman Fu Mei.
Guo Furong: La maté a golpes, pero la hermana Xiangyu es diferente.
Tong Xiangyu: ¿Cuál es la diferencia? ¿Le falta nariz o le sobran ojos? Está bien, está bien, finge que no dije nada. Xiaoguo, no quiero nada de ti. Sólo haz una sugerencia y me iré.
Guo Furong: Está bien, está bien, déjame pensarlo.
¿Cuál es tu mayor problema? Es que eres tan inhumano...
Tong Xiangyu (enojado): ¿Por qué soy tan inhumano?
Guo Furong (autodefensa): Qué, qué...
Tong Xiangyu: Está bien, está bien, continúa.
Guo Furong: Eso es todo. Tengo que trabajar mucho solo, desde la mañana hasta la noche, desde el ajetreo hasta la oscuridad.
Tong Xiangyu: Está bien, de ahora en adelante, puedo ayudarte a trabajar un poco.
Guo Furong: Oye, eso es lo que dijiste.
Tong Xiangyu: Dije, de ahora en adelante todas las sábanas y edredones.
Guo Furong: Tú me lo lavaste...
Tong Xiangyu: Deberías lavarlo. Puedo ayudarte a secarlo. De nada, eso es lo que se supone que debo hacer... Bueno, ya terminaste. La próxima vez. (Cantando mientras corre) Corta y corta, mantén la cabeza erguida sin mirar hacia abajo, avanza sin mirar atrás...
Guo Furong: ¿Quién eres?
Lu Xiucai: Oh, lo escuché todo. No mencionaré mi opinión.
Guo Furong: Sí, ¿por qué no? Perdí con Boca porque no lo dejé claro. Sólo dilo claro. No, escríbelo y mira cómo lo niega.
Lu·.
Día del lobby
Tong dijo que se estaban logrando avances.
Tong Xiangyu: Lu Yingxiong, ¿tienes algún consejo?
Lu Xiucai: Oh, quiero decir, si te lo menciono, ¿estás seguro de que puedes cambiarlo?
Tong Xiangyu: Mientras pueda hacerlo.
Lu Xiucai: Está bien, está bien, creo que el mayor problema en este momento es tu falta de curiosidad.
Tong Xiangyu: Oh, erudito, escuché que eres el más confiable. Dime, ¿cómo cambiarlo?
Lu Xiucai: Lee más y lee buenos libros.
Tong Xiangyu: Iré a tu habitación a buscar el libro.
Lu Xiucai: No, no, no: Vuelve, vuelve y dime, debes comprarlo tú mismo, para demostrar tu sinceridad.
Tong Xiangyu: Está bien, cómpralo. ¿Alguna recomendación?
Lu Xiucai: Sí, esta es mi lista de lectura. Hay una librería de descuentos en West Street. Compra tres y llévate uno gratis. He preguntado por el precio. Muchos libros contienen un tael de plata. Si eso no es suficiente, te daré otro...
Tong Xiangyu: Oh, no, solo lee estos libros. Vamos.
Lu Xiucai: Vámonos ahora (viendo a Tong salir de la tienda) Jejeje, será diferente si alguien lo patrocina. En el futuro, no tendrás que gastar dinero para leer libros (como la sonrisa de Lao Xing).
Volví a comprar este libro.
Lu Xiucai (coge el libro y lee el nombre): La guía de mi esposa.
Tong Xiangyu: Solo te enseño cómo ser ama de casa a tiempo completo.
Lu Xiucai: Rouge Series
Tong Xiangyu: Este libro trata específicamente sobre maquillaje, principalmente sobre colorete y gouache. Todavía no hoy. Lo recogeré mañana por la tarde.
Lu Xiucai: ¿Qué es esto? ¿Molino de mostaza?
Tong Xiangyu: Este es un libro que acompaña a "The Peony Pavilion" y es muy popular ahora. Aquí están los mejores libros para mujeres del año. Escuché que la señora Qian también compró uno.
Lu Xiucai: Entiende y lee.
Tong Xiangyu: Este es un volumen encuadernado para amigos y lectores. Todos te enseñan cómo ser un ser humano. Ha sido popular en Beijing durante siete u ocho años.
Lu Xiucai: ¿Cómo hacer sopa de pato para el alma?
Tong Xiangyu (riendo): Esto no es una receta. Hay historias conmovedoras en su interior. En el camino de regreso, hojeé dos páginas y casi lloré.
Lu Xiucai: Esta, esta, esta no es tu lista de lectura.
Tong Xiangyu: La gente dice que tu libro es demasiado profundo para mí.
Lu Xiucai: No se puede comprar a ciegas.
Tong Xiangyu: ¿Quién dijo eso? Después de comprar el libro, sentí mucha curiosidad. (A los comensales) Bueno, distinguidos invitados, me gustaría saber qué les apetece comer.
Lu Xiucai: Jefe, mire bien y tómese su tiempo.
Tong Xiangyu: No se preocupe, erudito, definitivamente estaré a la altura de sus expectativas.
Lu Xiucai: ¡Vamos!
Tong Shangshou
Lu Xiucai: No hay almuerzo gratis en el mundo.
小果小北天
Beckham estaba haciendo sus deberes cuando Tong entró con un montón de caramelos confitados.
Tong Xiangyu: Oh, Beckham es tan bueno. Aquí, (Beckham quiere llevárselo) come después de terminar sus deberes.
Mo Xiaobei: Cuñada, dime lo que tienes que decir. No estoy acostumbrado a ello.
¿Cómo estás?
Tong Xiangyu: No tengo nada que hacer. Déjame sostenerlo para ti.
Beckham tomó los caramelos confitados
Tong Xiangyu: ¿Has pensado en tu opinión?
Mo Xiaobei: No tengo nada contra ti.
Tong Xiangyu: Devuélveme los caramelos confitados.
Mo Xiaobei: Sí, sí, sí, déjame ver. Eres demasiado molesto.
Tong Xiangyu: Te estoy regañando porque eres desobediente. Si eres lo suficientemente bueno, ¿por qué debería regañarte? Eres un niño tan desalmado. Realmente lo lamento. En primer lugar, no debería haber estado en este lugar. Si no me hubiera casado aquí, mi marido no habría muerto. Si mi marido no hubiera muerto, yo no habría acabado en una situación tan miserable. ¿Cómo te habría conocido si no hubiera terminado en un lugar tan triste? (Mirando a Xiaobei, Xiaobei también miró a Tong sin comprender) Lo siento, Xiaobei.
Mo Xiaobei: Tú también estás buscando consejo.
Tong Xiangyu: Bueno, intentaré no ofenderte en el futuro.
Mo Xiaobei (sorprendido): ¿En serio?
Tong Xiangyu: ¿Crees que es posible?
Mo Xiaobei: Oh, si la hermana Xiang dice, simplemente hazlo...
Tong Xiangyu: Yo también puedo hacerlo. Simplemente no molesto, hablo menos y hago más. ¿Quién no lo haría? Mientras no vayas demasiado lejos, trato de hacer la vista gorda y nunca regañar.
Mo Xiaobei: Eso es lo que dijiste. ¿Y si quieres arrepentirte?
Tong Xiangyu: Ah, cada vez que incumpla mi palabra, me multarán con un caramelo confitado, al menos cinco.
Mo Shangbei (aplaude): ¡Sí! (Se acaba)
Tong Xiangyu: ¿Adónde vas? Esto es cuidado, cuidado necesario, no regaños, ¿verdad?
Mo Xiaobei: Deja de decir tonterías, solo un caramelo confitado.
Tong Xiangyu: Termina tu tarea antes de irte.
Mo Xiaobei: Dos.
Tong Xiangyu: Este niño.
Mo Xiaobei: Tres.
Tong Xiangyu: No vayas demasiado lejos.
Mo Xiaobei: Cuatro.
Tong Xiangyu: Mo Xiaobei, te advierto que no insultes demasiado a los demás.
Mo Xiaobei: Cinco, completo. Cuñada, eres muy amable conmigo. Jaja (Tong Zhengse la miró) Olvídalo si no lo das, solo finge que no mencioné mi opinión y no me vuelvas a llamar en el futuro. (Devuelve los caramelos confitados a Tong)
Tong Xiangyu: Beckham (Beckham la ignoró)
Tong se dio la vuelta y salió.
Día en el Salón
El niño seguía murmurando.
Guo Furong (riendo): ¿De qué estás murmurando?
Tong Xiangyu: ¿Tiene algo que ver contigo? ¡Haz tu trabajo!
(A Li): También dijiste que querías cambiarlo. Será mejor que no lo cambies. Más cruel y menos humana que la obra original.
Li Dazui: Se dice que el dinero aumentará cada mes, pero solo aumentará un centavo al mes. ¿Cuál es la diferencia entre eso y ningún aumento? ¿Cuál es el punto de todo este formalismo?
Lu Xiucai: Vamos, tienes un aumento. ¿Qué hay de mí? Abra la lista de libros con atención, ¿cuál es el resultado?
Guo Furong: ¿Puedes ver la diferencia ahora?
Lu Xiucai: No creo que Xiang Yu de Shilipu hiciera esto.
Li Dazui: Solo mantente contento. Sería genial si nuestro Xiangyu pudiera hacer esto.
Tong Xiangyu: ¿De qué estás murmurando?
Guo Furong: ¿Es importante para ti aprender de ti?
Guo se acercó y se arremangó mientras caminaba.
Guo Furong: Jefe, por favor perdóneme. No volveré a hacer esto.
Tong Xiangyu (enojado mientras limpia la mesa): De ahora en adelante, te ayudaré a limpiar la mesa, barrer el piso y lavar los platos.
Guo Furong: Jefe, hermana Xiangyu, parece que no estoy acostumbrado.
Tong Xiangyu: Acostúmbrate. Siempre seré así. Es un honor para mí compartir tu trabajo. Muy, muy, muy honrado.
Casa del erudito de boca grande
Golden Boy
Tong Xiangyu: Erudito, estos libros se compraron según su pedido. Échale un vistazo. Recuerdo que también tenías una lista de libros. Sólo dámelo.
Lu Xiucai: No es necesario.
Tong Xiangyu: Dámelo.
Lu Xiucai: No importa, solo escribe lo que quieras.
Tong Xiangyu: Primero echa un buen vistazo a estos libros y luego te ayudaré a comprar otros cuando termine el trabajo. En caso de que hayas dicho que no tengo curiosidad intelectual.
Li Dazui: ¿Por qué recurriste al sexo? ¿De qué trata esta canción? Soy Tong Xiangyu: Académico, salga un rato y hablaré con Da Zui.
Lu Xiucai: Por favor (sal).
Tong Xiangyu: Boca, no importa. Siéntate. No seas tan exigente conmigo en el futuro. Toma el dinero.
Li Dazui: ¿Qué quieres decir?
Tong Xiangyu: Has trabajado para mí durante más de dos años, digamos tres años. Dos yuanes al mes, un total de 722 yuanes.
Li Dazui (devolviendo el dinero a Tong): ¿Qué, jefe, quieres despedirme?
Tong Xiangyu (continúa entregándole el dinero a Li): No, este es tu aumento salarial. Si quieres ascender, tienes que empezar desde el principio, así no dirás que soy tacaño. Ajustemos las cuentas del pasado. A partir de ahora pagaré cuatro yuanes al mes. Si tiene algún requisito para mí en el futuro, pregúntemelo. Mientras pueda hacerlo, no perderé ni un minuto.
Tong se fue y Li quedó desconcertado.
Li Dazui: ¿Qué está pasando? Este es el día del compañero de cuarto de Xiaoguo y Xiaobei. Beckham está jugando un papel clave.
Mo Xiaobei: Qiangqiang, muéstrame tu coraje...
Tong tomó el cuenco lleno de caramelos confitados y Xiaobei rápidamente recogió la llave.
Tong Xiangyu (riendo): Deja de ocultarlo. A partir de ahora podrás jugar como quieras y a mi cuñada no le importarás.
Mo Xiaobei: No jugué.
Tong Xiangyu: Eso es asunto tuyo. Te debo estos cinco manojos de caramelos confitados.
Mo Xiaobei: Cuñada...
Tong Xiangyu: ¿A qué tienes miedo? Aquí tienes, tómalo y cómelo rápido. Sólo dilo de nuevo y deja de regañar, ¿vale?
Mo Xiaobei: Ah... así es.
Tong Xiangyu: Está bien, come rápido. Cuando quieras comer, díselo a tu cuñada y ella saldrá a comprarlo enseguida.
Día del Salón
Xiang Yu estaba ocupado limpiando, los generales miraban frente a la tienda y Lao Bai salió.
Bai Zhantang: Ah, hoy el sol sale por el norte.
Tong Xiangyu: Llegaste en el momento justo. ¿Has descubierto mi opinión?
Bai Zhantang: Por favor, tu mayor problema es que no te gusta beber.
Tong tiró el trapo, cogió la jarra de vino y sirvió vino. Bai corrió y agarró la lata.
Bai Zhantang: Xiangyu, Xiangyu, ¿qué estás haciendo?
Tong Xiangyu: A partir de hoy, beberé medio kilo de vino todos los días. Por supuesto, sé que una libra no es mucho, pero ese es mi límite.
(Sosteniendo la cara de Tong): Xiangyu, ¿estás bien?
Tong Xiangyu: ¿Qué piensas de mí? (Respuesta simple: No, Wushuang y Xiaoliu están comenzando) Wushuang, perfecto, ¿qué piensas?
Zhu: No me importa. ¿Hola! Qué tal?
Tong Xiangyu: ¿Qué piensas de mí?
Zhu: No me importa... Bueno, tu mayor problema es que te importan demasiado las opiniones de los demás.
White le dio unas palmaditas en el hombro
Tong Xiangyu (a todos): Les daré lo que quieran. ¿No es esto malo? Come y bebe todo lo que quieras, para eso no me falta. Los salarios subirán si suben, y no necesito ese poco de dinero; no hay problema con trabajar, y de todos modos soy libre; no tengo mucho dinero para comprar libros si me gustan; . No quiero regañar en absoluto... ¿quién no quiere ser una buena persona? Por supuesto, la gente que come, bebe y se divierte todos los días es feliz. (Sollozando) Si no hubiera estado cargando gente, no me habrías preocupado por ti.
Bai Zhantang: Xiangyu, ¿crees que nos gusta Xiangyu porque nos consiente?
Tong Xiangyu: ¿Por qué si no? Por supuesto que no soy tan bonita como ella porque no puedo vestirme sin ella. Sin interés, sin gusto, sin poesía, sin beber, sin cocinar, sin tocar el erhu. ¿Así que lo que? Puedo aprender y cambiar.
(Tomando la mano de Tong): Si cambio, ya no seré yo mismo.
Li Dazui: No muy bien. Cada uno es diferente y cada uno tiene sus propias ventajas.
Yan Xiaoliu: Ella tiene sus puntos fuertes. ¿Tienes tus debilidades? (Todos te regañan) Tú también tienes puntos fuertes.
Lu Xiucai: Sólo porque nos guste no significa que no nos gustes, ¿verdad?
Mo Xiaobei: Sí, por muy buena que sea, nunca podrá ser mi cuñada, nunca.
Zhu: Para nosotros, eres un pariente y una parte indispensable de toda nuestra vida.
Guo Furong: En el mejor de los casos, ella es solo una amiga.
Por muy buena que sea la relación, es imposible formar una familia.
Bai Zhantang: Déjame darte una analogía. Ella es como una botella de buen vino. Eres arroz blanco. No importa lo bueno que sea el vino, no importa lo abundante que sea la comida, no importa lo ligera que sea la comida, no te puedes perder una comida. ¿Lo entiendes?
Tong Xiangyu: Lo entiendo. Gracias. (Risas: Nada, nada) En ese caso, lo quiero.
Li Dazui: ¿Qué obtuviste?
Tong Xiangyu: ¿Mi boca de plata 722?
Li Dazui: Oh, mamá, te daré lo que quieras de comer y te lo cocinaré.
Tong Xiangyu: Liu, lo siento, por favor paga mi comida.