La humanidad y la sofisticación son tradiciones arraigadas en el pueblo chino. ¿Qué preocupaciones tienen los chinos cuando viven en Canadá?
Para muchos chinos, regresar a casa es siempre una alegría y un dolor de cabeza. Lo que preocupa a la mayoría de la gente inmediatamente después de comprar un billete de avión es qué llevar a casa a familiares, amigos y antiguos compañeros. Los regalos por regresar a casa son un dolor de cabeza para muchos chinos. Necesitamos considerar el alcance, el equilibrio y la portabilidad de nuestro propio desarrollo económico. Durante el Festival de Primavera, amigos y familiares suelen caminar juntos. Cada vez que toda la familia regresa a China, se envían decenas de regalos por temor a extrañar a algunos familiares y amigos que harán infeliz a la gente. Por eso es un gran gasto regresar a China y dar regalos a todos los familiares y amigos cada año. Algunos chinos han informado que no pueden hacer obsequios de bajo costo porque tienen miedo de ser menospreciados por los demás; no pueden hacer obsequios de alto nivel porque no tienen el nivel financiero. De hecho, la vida de los inmigrantes no es tan glamorosa como imaginan algunos familiares y amigos en China, especialmente porque algunos de los nuevos inmigrantes no son ricos. Algunas cosas no sólo son pesadas sino también voluminosas. Por el contrario, mis padres no tenían restricciones sobre lo que podían traer y pidieron ayuda a familiares y amigos.
3. La segunda cosa más molesta de recibir estaciones de tránsito son los familiares y amigos que vienen a Canadá de vacaciones. Aunque es un placer indescriptible reunirse con familiares y amigos en casa en un país extranjero, también hay cierta impotencia detrás del hecho de que mi casa sirve como punto de tránsito de recepción. Algunos familiares y amigos se unen a grupos de turistas para viajes de vacaciones y también buscan empresas estatales para este tipo de cosas. Generalmente, familiares y amigos pueden tener tiempo libre para actividades temáticas. Sólo es necesario preparar algunos obsequios para encontrarse con ellos donde viven o salir a comer. También hay amigos que viajan solos a Canadá y encuentran hoteles donde quedarse. Esto requiere tomarse unos días libres o quedarse con amigos el fin de semana y encontrar algunas atracciones más famosas para salir. Algunos familiares y amigos tienen que vivir en sus propias casas, lo cual resulta un poco problemático. Después de todo, algunas casas no tienen un espacio interior muy grande y a familiares y amigos no se les permite dormir en la sala de estar, lo que sólo puede resultar molesto.
4. Los consultores gratuitos son un dolor de cabeza para algunos estudiantes internacionales, porque algunos amigos conocen el mercado de ventas canadiense y tienen información sobre el alquiler de casas. Si un amigo quiere iniciar un negocio de vinos, debe comprender la situación en Canadá. Aquellos que conocen el mercado están bien, pero si no lo entienden, deben preguntar y dedicar mucho tiempo y energía a investigar y consultar información diversa. Lo más odioso es que estos mensajes se envían a amigos después de enviarlos. Como resultado, un amigo dijo más tarde que era demasiado problemático o que no habría nada que hacer si no lo hacía. Si algunos amigos en China no pueden entender esto, pensarán que estás en Canadá y que no ayudarás a dominar algo, por lo que no eres un amigo. Solo puedo morder la bala y hacerlo, pero no sé si todavía necesito gastar dinero para informarme sobre aprendizaje y capacitación. Más tarde, mi amigo no estaba satisfecho y necesitaba que lo quejaran, así que se ofreció como voluntario.
5. La máquina de traducción ayuda a familiares y amigos nacionales en la traducción. Hay una variedad de traducciones al chino, que van desde instrucciones de uso de productos de salud y materias primas para postularse a las escuelas, hasta traducciones más profesionales en medicina, contabilidad financiera y derecho. Todos los familiares y amigos piensan que el inglés debería ser bueno cuando se estudia en el extranjero, pero no saben que el inglés y el chino son muy diferentes. Es fácil decir algo sencillo, pero las palabras o artículos demasiado técnicos son muy difíciles de leer, por lo que es difícil traducirlos al chino. Y traducir artículos requiere mucho tiempo y currículum. Un amigo me ayudó inmediatamente a traducir más de 10 artículos, que también incluían muchos términos profesionales. Si no traducimos, la gente dirá: “He estado en el extranjero durante tanto tiempo que es realmente un desperdicio leer ese inglés. ¡Hay tanta gente!”.