El "Wang Xizhi" de la dinastía Qianlong: Zhang Yukun
Zhang Yukun, un prodigio de la dinastía Qianlong: elogiado como "Wang Xizhi" por los literatos coreanos. Zhang Yukun nació en Shenyang durante el período Qianlong de la dinastía Qing. Su verdadero nombre era Zhang Youling. Su nombre de cortesía era Yukun y su apodo era Wanquan Jushi. Hasta ahora, el nombre Zhang Yukun no se puede encontrar en todos los documentos oficiales existentes de la dinastía Qing ni en los documentos locales del noreste de China. Si no hubiera leído sobre sus hazañas en el libro "Entra Shen Ji" recopilado en la Biblioteca Kyujanggak cuando estaba investigando en la Universidad Nacional de Seúl en Corea del Sur, ¿cómo podría haber creído que había un genio tan único en Shenyang durante el ¡Período Qianlong! Mire este pasaje escrito por el literato coreano Li Chengzhong en el libro: "Vi que Wanquanweng tenía treinta años ***, era guapo y guapo, amable y joven. Si quieres escribir un libro con títulos y organizarlo con flores y piedras, debes tener un amigo de la poesía y la caligrafía, Gao Shidao Liu está cerca, como el grupo de sabios en el Pabellón de las Orquídeas y el Liuyi en el río Bambú. Además, si los árboles del fénix se elevan sobre la luna. , las hojas de loto son arrastradas por el viento, la grulla evita el humo y el pez traga la tinta, debe haber una manera maravillosa de hablar sobre la moralidad pobre. Los poemas son elegantes y graciosos, pero Li Chengzhong del este de China. Sea no estuvo involucrado y conoció a Weng Yu veintisiete años después". En el artículo, Zhang Yukun, de 57 años, fue elogiado como Wang Xizhi entre los sabios de "Lanting" y "Bamboo Forest". Ruan Ji entre los siete sabios. Me gustaría preguntar, en los cinco mil años de historia de intercambio cultural entre China y Corea del Sur, ¿qué erudito chino ha recibido alguna vez tales elogios por parte de los literatos de nuestro vecino oriental? ¡Basado en la ignorancia del autor, me temo que nadie podrá superar a Chang Yukun! El verdadero nombre de Li Chengzhong era Li Wanxiu y su nombre de cortesía era Chengzhong. Escribió este texto en septiembre del cuadragésimo octavo año de Qianlong (1783). Cuando el emperador Qianlong abandonó el país para rendir homenaje a sus antepasados, Corea del Norte envió una misión de "Saludos del Festival Santo y Shenyang" encabezada por Zuo Yizheng Li Fuyuan a Shenyang para recogerlo. Li Chengzhong era el segundo hijo de Li Fuyuan, el enviado de la misión de Corea del Norte. Aprobó el examen de Jinshi y aún no había ocupado su puesto oficial. Fue a Shenyang como agregado de Li Fuyuan. El hogar ancestral de Zhang Yukun era Dengzhou, Shandong (ahora parte de la ciudad de Yantai), y sus antepasados fueron incorporados a los Ocho Estandartes del Ejército Han a principios de la Dinastía Qing. Debido a la muerte prematura de su padre, para mantener su vida familiar, abandonó la escuela y se dedicó al negocio. A los 30 años vivió una vida rica "escribiendo libros con títulos y arreglando flores y piedras". Dado que Zhang Yukun, en primer lugar, no obtuvo ningún honor en el examen imperial, en segundo lugar, no sirvió como funcionario, en tercer lugar, no tenía obras literarias y, en cuarto lugar, no tenía una gran cantidad de propiedades, no hay ningún registro de él en el Documentos locales de la dinastía Qing. De lo anterior se puede ver que el estatus social de los dos es muy diferente. Zhang Yukun provenía de una familia normal y corriente y era simplemente un hombre de negocios manchú sin preocupaciones por la comida y la ropa en la ciudad de Shenyang, mientras que Li Chengzhong era hijo de un funcionario de alto rango de un país vecino y un joven Jinshi con un futuro brillante. Por lo tanto, fue una gran casualidad que los dos se encontraran junto al río Wanquan en la ciudad de Shenyang (hoy Xiaohe Road, distrito de Dadong, ciudad de Shenyang). Querer ver el verdadero rostro de las celebridades Según el plan del emperador Qianlong de visitar el mausoleo, planeaba llegar a Shenyang a finales de julio y pasar su 73 cumpleaños en la ciudad. Por lo tanto, la misión "Festival Santo y Saludos de Shenyang" enviada por el Partido Comunista de Corea salió de Seúl, la capital, el 13 de junio. Aunque recibió un aviso en el camino del Ministerio de Ritos de la Dinastía Qing, la visita del Emperador Qianlong al mausoleo fue pospuesto hasta septiembre, todavía salió en julio. Cruzó el río Yalu el día 19, llegó a la ciudad exterior de Shenyang el 1 de agosto y se quedó en el templo Sanyi organizado por la dinastía Qing. Li Chengzhong y su hermano menor Li Junji (sobrino de Li Fuyuan, cuyo verdadero nombre era Li Tianxiu y cuyo apodo era Junji) aprovecharon el amplio tiempo de espera para visitar a personajes famosos en Shenyang. Sin embargo, desde el 1 al 22 de agosto, los hermanos Li visitaron sucesivamente a cuatro escribas, pero todos regresaron decepcionados. Cha Tong fue la primera celebridad que visitaron (según el volumen 41 de "Shengjing Tongzhi" compilado por Agui et al.: Cha Tong era de Haining, Zhejiang, nació en Jiansheng y era funcionario en la prefectura de Liaoyang en ese momento). Inesperadamente, una semana después de llegar a Shenyang, aunque preguntaron a todos los que conocieron, el resultado de la investigación fue: el propio Cha Tong era un funcionario en Liaoyang y no era de Shenyang. Como era un funcionario subalterno, era imposible venir. a Shenyang para recogerlo. Xuancong fue el segundo erudito famoso que visitaron (según el volumen 41 de "Shengjing Tongzhi" compilado por Agui et al.: Xuancong era un Jinshi en Yiweike durante el reinado de Qianlong y candidato a magistrado del condado). El hermano Li Chengzhong visitó la casa de Xuan Cong tres veces en unos pocos días, pero fracasó en todas las ocasiones. Zhang Fengming fue la tercera celebridad que visitaron (según el volumen 41 de "Shengjing Tongzhi" compilado por Agui et al.: Zhang Fengming era de Huanggang, Hubei). Sin embargo, Zhang Fengming, que era gobernador de la prefectura de Fengtian, se negó a reunirse con Li Chengzhong alegando que "hay muchos funcionarios aquí y es inconveniente ver a forasteros". Zhou Jin fue la cuarta celebridad que visitaron. Debido a que Li Chengzhong tenía algo que hacer ese día, su hermano menor Li Junji y un estudiante llamado Shan fueron a visitar a Zhou Jin. Inesperadamente, regresó y dijo: La reunión con Zhou Jin fue muy tranquila, pero él no sabía nada. sobre eso. Zhang Yukun fue la quinta celebridad que visitaron la mañana del 23 de agosto. El hermano Li Chengzhong encontró a la familia Zhang basándose en las pistas proporcionadas por Zhou Jin: "La puerta está adyacente al río Wanquan y hay más de una docena de casas, que solo están protegidas del viento y la lluvia, lo que muestra la vida de un pobre erudito." Había una anciana en el patio que le dijo al visitante que el dueño no estaba en casa.
Li Chengzhong le pidió que consiguiera papel y lápiz y le dejara una nota de saludo al propietario para que pudiera volver. La anciana entró a la casa a buscar papel y bolígrafo. Después de un rato, un hombre con "cabello blanco, figura de mediana edad y espíritu del bosque" salió de la casa. Esto fue lo primero a lo que se fue Chang Yukun. Li Chengzhong La impresión no parece ser muy favorable. Los hermanos Li fueron invitados a la habitación interior por Chang Yukun. "Hay libros antiguos y modernos en las cuatro paredes, muchos de los cuales nunca se han visto en una librería. La fragancia del té en los estantes es muy agradable". Después de que el anfitrión y el invitado se sentaron e intercambiaron algunas palabras, el invitado le pidió al anfitrión que sacara papel y piedra de entintar para hablar con el argumento de que "no dominaba el chino". Li Chengzhong escribió: "Te estoy esperando en el Mar de China Oriental. Acabo de entrar en un gran país. Me gustaría conocer gente famosa en Shenzhen... Ayer alguien me mostró la "Colección de poemas de Pan Meixuan". "Hay una posdata del Sr. en el volumen. Es realmente un buen artículo. Léelo. No puedo evitar admirarlo, y vine aquí a visitarlo hoy". Este pasaje no solo expresa la intención de venir. , pero también explica el motivo de la visita a Zhang Yukun. Después de que Zhang Yukun lo vio, entregó repetidamente las manos y escribió: "Soy un plebeyo, no una persona famosa". El invitado preguntó: "Señor, él es de una familia privada, ¿está bajo el estandarte?". Respondió que era del cartel y escribió: "El sirviente es de la ciudad. No es un hombre de destino". Cuando los hermanos Li vieron que Zhang Yukun lo llamó repetidamente "plebeyo", escribieron los nombres de. eruditos famosos de principios de la dinastía Qing, como Xu Qianxue, Zhu Yizun y Gu Yanwu, para poner a prueba los conocimientos de Zhang Yukun. Zhang Yukun vio la intención del invitado norcoreano y, tras responder, tomó la iniciativa de preguntar: "¿Es cierto que hay una bella dama en su país, Xu Su (Jing) Fan, que puede recitar poesía a la edad de ¿Ocho o nueve?" Li Chengzhong se sorprendió y preguntó apresuradamente: "¿Cómo sabes quién es ella?" Zhang Yukun respondió: "Tengo esta colección". Esta respuesta fue suficiente para que el invitado supiera que el dueño era De ninguna manera una persona ociosa. Imagínese, Zhang Yukun, que nació como hombre de negocios, no solo sabía que había una poeta de ochenta y nueve años en Corea del Norte que podía cantar poemas, sino que también coleccionó sus obras completas. Me temo que el Jinshi. en ese momento no pudo alcanzar su nivel de educación. A continuación, Li Chengzhong preguntó por escrito: "¿Qué tan buena es la escritura de Xuan Cong?" Zhang Yukun respondió: "La escritura de ocho patas no es suficiente, pero la poesía y la prosa son aceptables". : "Ahora que Xiao Ran está aquí, sus libros lo han hecho menos tacaño. Aunque quieres ser humilde, ¿cómo puedes ser llamado una celebridad en Shenyang?" Zhang Yukun rápidamente cambió de tema y preguntó a sus hermanos dónde viven. posición oficial? Li Chengzhong respondió: Él es un Jinshi y su hermano es un erudito. Zhang Yukun comentó que el sistema de exámenes imperial de Corea del Norte era más fuerte que el de la dinastía Qing: "Las personas entre ellos no están incluidas en el ensayo de ocho partes y no hay nada que contemplar". Tomó un bolígrafo y escribió: "Es muy difícil ser funcionario hoy en día. Después de treinta años, todavía es difícil para un erudito convertirse en funcionario. Aunque Ci Lin nació en una familia noble, tuvo que ser cultivado. por una familia adinerada Cierta persona se retiró al bosque para enseñarle a su hijo acerca de los negocios. Esta profesión es suficiente para el entretenimiento personal, ¿por qué deberías admirar la falsa reputación de las personas famosas y no estar a la altura de la realidad? Expresa la razón por la que Zhang Yukun no tomó el examen imperial. Por ejemplo, este es el caso del Jinshi Xuan Cong mencionado anteriormente. Por lo tanto, Chang Yukun decidió dedicarse a los negocios, enseñar a sus hijos y vivir la vida de un ermitaño. En este punto, Li Junji aprovechó la situación y le preguntó a Zhang Yukun: "Señor, debe tener algunos manuscritos de poemas y prosa, por favor échele un vistazo. Zhang Yukun respondió que su pluma y su piedra de entintar habían sido descuidadas por muchos". años, y no le quedaban manuscritos. Es más, aunque los tuviera, no se atrevería a mostrarlos, para no hacer reír al magnánimo. Más tarde, Chang Yukun sacó los "Poemas recopilados de Pan Meixuan" y les preguntó cómo encontraron este libro. Li Junji dijo que un estudiante con un solo apellido de Haizhou (hoy Haicheng) se lo dio, y pasó a la sección del libro titulada "Inscrita en la pequeña foto de Changyu Kun Tongyin" y señaló las palabras en la inscripción. poema: "Plato de jade en mano, le encanta hablar de Zen." "¿Realmente le gusta esto, señor?" Zhang Yukun respondió: "La iluminación Zen tiene una explicación maravillosa". Cuando los hermanos Li se despidieron de Chang Yukun, las dos partes acordaron: si Chang Yukun tiene tiempo en el futuro, vaya a la residencia de la misión norcoreana para reunirse con él; si Chang Yukun no está en casa, invite al Norte; Los invitados coreanos a la casa de empeño de Guangfa detrás de la casa de Zhang, o a las tiendas de la ciudad de Changyu y Changchun vinieron a hablar con él. Li Junji escribió en su diario ese día: Después de buscar aquí y allá durante decenas de días, no encontraron a nadie. Aunque este chico no es muy interesante, todavía está sucio y tiene una apariencia un poco urbana, y a menudo habla alegremente. Los libros en su habitación son reveladores. Ese día estaba viendo al hermano Zhong Yiran. Durante sus frecuentes interacciones en el futuro, Li Junji se dio cuenta de que decir que el conocimiento de Zhang Yukun era "revelador" era sólo la mitad de correcto. El ensayo habla de arte de una manera verdaderamente elegante. El 8 de septiembre, los hermanos Li y Liu Jingming, un funcionario de la misión norcoreana, fueron a la casa de Chang Yukun como invitados. Debido a que Liu Jingming era calígrafo en la misión coreana, Chang Yukun obtuvo sus trabajos de caligrafía a través de los hermanos Li, por lo que lo invitó a ser invitado. El invitado norcoreano descubrió que el anfitrión había hecho preparativos cuidadosos: "Hay varias caligrafías y pinturas de personajes famosos colgadas en las paredes este y oeste, y la pluma imperial del actual emperador (Qianlong) se exhibe en la pared sur. Varias piedras de entintar y cuencos, dispuestos y espolvoreados ". En el escritorio del anfitrión, también hay un antiguo quemador de incienso con una marca del período Xuande de la dinastía Ming.
Liu Jingming ya se había enterado por los hermanos Li de que había muchos tesoros de caligrafía escondidos en la casa de Zhang Yukun. "Por favor, consulte los libros de Mi Yuanzhang, Shen Shitian, Zhao Songxue y Qiu Shizhou. Sin embargo, esta vez Zhang Yukun respondió: "Sólo". Hay pinturas de Shen, pero Zhao es la más falsa". Luego sacó dos rollos de pinturas de Shen Shitian (nombre real Shen Zhou, apodado Shitian, un pintor famoso de la dinastía Ming). Un rollo era "Paisaje con luz". Tinta" y el otro pergamino era "Paisaje con tinta clara". "Imagen de amaranto dorado" para que los invitados norcoreanos disfruten y jueguen con él. Respecto al "Paisaje con tinta clara", los hermanos Li y Liu Jingming coincidieron en que se trataba de una obra auténtica de Shen Shitian y que era una obra maestra entre sus pinturas. Aunque hay diferentes opiniones sobre "Jin Yu Tu", todos creen que incluso si no es la obra original de Shen Shitian, fue copiada por un artista famoso y definitivamente no es una "pintura común de Jin Yu". Después de apreciar la pintura de dos rollos de Shen Shitian, Chang Yukun sacó otro rollo de "Imagen de un pescador" de Fu Wen. Se trata de una rara pintura con los dedos con "una pincelada pálida y un significado muy antiguo". Cuando los tres invitados norcoreanos vieron este tesoro, quedaron realmente sorprendidos. Todas las miradas estaban fijas en la imagen: un pescador cubierto de harapos y con zapatos de cáñamo, sosteniendo un pez en su mano derecha y una caña de pescar en su mano izquierda. Las cejas estaban a punto de moverse y todavía olía a montaña. Escribió "La pincelada a mano alzada de Fu Wen en Lushan". Los hermanos Li y Liu Jingming admiraron la pintura porque "es realmente una pintura famosa" y estaban ansiosos por conocer los orígenes del pintor Fu Wen. Entonces vieron una historia así en los escritos de Zhang Yukun: Fu Wen era un pintor famoso en ese momento y al emperador Qianlong le gustaba mucho su estilo de pintura. Un día, el emperador Qianlong convocó a Fu Wen al palacio y le entregó un dibujo del propio emperador para que lo "representara". Inesperadamente, cuando esta pintura llegó a manos de Fu Wen, simplemente desapareció en el mar sin ninguna noticia. El emperador Qianlong volvió a llamar a Fu Wen y le preguntó por qué no había devuelto el dibujo durante tanto tiempo. Inesperadamente, Fu Wen respondió: Uno de los dibujos del emperador no cumplía con los estándares, por lo que no se pudo representar en absoluto. El emperador Qianlong estaba tan enojado que ordenó a los guardias que golpearan al hombre inmediatamente y no le permitieran volver a pintar para otros. Como Fu Wen ofendió al emperador, nadie se atrevió a pedirle que volviera a pintar y, lamentablemente, ella murió de hambre. Lo último que Zhang Yukun mostró a los invitados fue un pergamino horizontal: había un hombre de unos treinta años, con cejas delicadas y una sombra verde, sentado con un libro en la mano. Delante hay un asiento de piedra Taihu con varias flores variadas. Frente a él hay una barandilla roja que da al estanque, con flores de loto en plena floración y pequeños peces dando vueltas. En la sala de loto, hay un niño lavando el agua en el estanque de piedra de entintar, y sentado detrás de él hay un niño que sopla el fuego para hacer té. Tiene un puño de grulla y un pie. Mirando hacia el cepillo, su apariencia es. vagamente reconocible. Cuando los tres invitados admiraban el cuadro, cuanto más lo miraban, más sentían que el rostro y el cuerpo del dueño del cuadro les parecían familiares, pero no podían recordar dónde habían visto a esta persona. Después de que plantearon esta pregunta, el anfitrión se rió: "Esta es una foto de un sirviente divirtiéndose a la edad de treinta años". Los invitados también se rieron y resultó que el dueño del cuadro era el propio Chang Yukun. Zhang Yukun preguntó a los hermanos Li: "En la pintura en pergamino, ¿qué tal si los dos caballeros escribieran poemas y ensayos sobre una de las mejores obras, para que Yan Shi pudiera aumentar el precio?", Li Chengzhong dijo en el acto que estaba particularmente dispuesto. para inscribir poemas y ensayos sobre "La imagen de la felicidad" de Zhang Yukun, para describir la profunda amistad entre ellos. Este es el pasaje citado al comienzo de este artículo, que hizo que el pueblo de Shenyang, más de doscientos años después, se diera cuenta de la brillantez del "laico de Wanquan" en ese momento.