Composición "Una mezcolanza de historias míticas"
Cuando era joven, estaba en el campo, especialmente en invierno. Después de cenar en casa, la gente del pueblo se reunía para calentarse junto al fuego. En esta época, los ancianos siempre nos contaban historias que decían que les contaban sus abuelas. Ahora muchos jóvenes han salido a trabajar. El aumento de la presión de la vida y los cambios en el entorno de vida han hecho que todo en nosotros cambie. Ya no tenemos la inocencia y la sencillez que teníamos antes, y nadie nos cuenta esas viejas historias. La gente está ocupada ganando dinero y viviendo una vida mejor. Pero algunas cosas realmente no se pueden comprar con dinero.
El idioma de la historia estará algo localizado y algunas estarán anotadas entre paréntesis. No puedo ayudarte si no lo sé. La mayoría son coloquiales. Es más popular y más interesante si se habla en el dialecto occidental de Hunan. Si está en mandarín, tradúzcalo. Hablemos primero de Xiangxi. Los lugares más famosos de Xiangxi son Fenghuang y Zhangjiajie, y luego está la represión de los bandidos en Xiangxi. De hecho, hay muchos buenos lugares en Xiangxi. Las costumbres populares son relativamente simples y el carácter es rudo. pero cuidado. Los pueblos Tujia y Miao son los más grandes en el oeste de Hunan. Aquí solo hay un número muy pequeño de pueblos Han, por lo que el pueblo Han debería ser una minoría en el oeste de Hunan. Los pueblos Tujia y Miao tienen sus propios idiomas pero ninguno tiene un idioma escrito.
Lo que más escuchaba cuando era niño era la historia de la abuela Xiong. Esta debería ser la historia de mayor circulación en el oeste de Hunan. El talento literario de Xiaomiao no era bueno, así que lo cambié por el de otra persona, pero descubrí que su versión parecía un poco diferente de lo que escuché, así que la cambié a la versión que escuché cuando era niño. Espero que les guste a todos. El nombre de la historia es "Xiong Niang Ga Po".
Abuela Oso (Grandma: Grandma)
Hace mucho tiempo, vivía una osa en la montaña. Después de miles de años de práctica, finalmente se convirtió en una maestra. Después de convertirse en espermatozoide, la osa se comporta en todas partes y no hace más que maldad. Cuando los animales de las montañas la vieron, todos se asustaron. Incluso los tigres inclinaron la cabeza al verla. Debido a que el espíritu del oso puede hacer magia, también puede convertirse en varias cosas, a veces convirtiéndose en un árbol y otras veces en una piedra. Nadie sabe en qué se convertirá la próxima vez.
El espíritu del oso aparece a menudo cerca de las aldeas humanas porque dijo que hay comida muy deliciosa en la aldea, que son los niños de los que habla a menudo. Dijo que comerse a un niño puede aumentar el maná durante 500 años. Por lo tanto, a menudo piensa en formas de encontrar a esos niños de buen corazón. Ella se transforma en una abuela pobre, engaña a los niños haciéndoles creer que ella es su abuela y quiere llevárselos a casa. Los niños que no tengan cuidado serán engañados y pronto serán devorados. Como resultado, una anciana pobre a menudo deambulaba por el pueblo. Hay niños inteligentes que huyen cuando la ven. Aunque el espíritu del oso es poderoso, también le teme a las escopetas humanas. Así que no me atrevo a entrar fácilmente al pueblo.
Con el tiempo, todo el mundo la llamó Xiong Niang Ga Po.
Un día, un par de hermanas querían ir a casa de su marido a recibir una lección. Pero la abuela vive lejos y tiene que atravesar una montaña para llegar allí. Inesperadamente, me encontré con Xiong Niangga Po a medio camino. Lady Xiong detuvo a las dos hermanas y les preguntó: "Hermanas, hermanas, ¿a dónde van?"
La hermana mayor respondió: "Vamos a la casa de la abuela".
Lady Xiong dijo: "¡Soy tu abuela!"
La niña dijo: "No, mi abuela tiene un lunar en la cara". Xiong Niangga Po se puso un trozo de mierda de oveja en la cara y dijo: " Mi cara." ¡También tiene un lunar en la cabeza!"
"No, mi abuela tiene un moño grande en la cabeza". Se acercó y dijo: "Tengo un moño grande". p>
Entonces las dos hermanas creyeron en Xiong Niangga Po y estaban muy felices. En ese momento, la madre osa Gapo estaba a punto de llevar a las dos hermanas a su casa. La inteligente hermana mayor pareció darse cuenta de que la ruta a la casa de Gapo estaba equivocada, así que preguntó: Gapo, Gapo, la última vez que visitamos tu casa. , parecía que ese no era el camino.
"Mi Youle (no) es este camino. Lo recordaste mal". La suegra osa no se lo tomó en serio cuando los intimidó.
Sin embargo, la inteligente hermana mayor ha estado en casa de su abuela muchas veces y tiene claro que lo recuerda correctamente.
Originalmente sintió que había algo malo en encontrarse con Ga Po a mitad de camino. Empecé a sospechar que Ga Po era la madre osa Ga Po. ¡Quieres correr! Pero la joven definitivamente será atrapada. Por lo tanto, sólo puedo esperar la oportunidad de escapar con mi hermana pequeña.
Entonces, las dos hermanas siguieron a la madre osa Gapo a la casa de "Gaba" en las profundas montañas y bosques. Mientras cocinaba por la tarde, Lady Xiong mató un pollo para confundir a las dos hermanas. Por la noche, Lady Xiong y sus dos hermanas se reunieron alrededor de la fogata para calentarse y les dijo a las dos hermanas: "Si alguna de ustedes salta sobre la fogata esta noche, duerma conmigo. Le daré buena comida. y bailar." Si no puedes, simplemente duerme sobre mis pies y huele el olor de mis pies."
La hermana mayor fingió que no podía saltar, pero la hermana menor era codiciosa y Saltó inmediatamente.
En medio de la noche, la hermana mayor se despertó. De repente sentí que la punta de mi pie estaba mojada, así que le pregunté a la abuela Xiong: "Abuela, abuela, ¿por qué tienes la punta un poco mojada?"
La abuela Xiong dijo: "Mi hermana pequeña comió demasiado . Mojé la cama." Preguntó la hermana mayor, tocándola y oliéndola: No, es sangre. Resultó que la niña fue asesinada por la suegra osa y había un charco de sangre.
Después de un rato, la hermana mayor volvió a escuchar a la suegra osa comiendo comida "clic-clic-clic". Luego preguntó: "Abuela, abuela, ¿qué estás comiendo? ¡Dame un poco!"
"¡No te daré una parte, no te daré una parte!", respondió Xiong Niangga Po. .
“¡Dímelo, dimelo!” La hermana mayor se negó.
"No importa, no importa. Ah, el comedero no puede pellizcarlo." (Este niño no puede comérselo) Deja de molestarla.
"¡Oh, déjame compartir un poco contigo!" La madre oso se molestó y arrojó algo. Cuando la hermana mayor lo tocó, resultó ser un trozo de dedo: resultó que a la hermana menor realmente se la habían comido. La hermana mayor empezó a asustarse, pero de repente se le ocurrió una idea y dijo: "Abuela, abuela, quiero ir a la letrina a hacer mis necesidades".
"Hay un fantasma en la letrina, así que no puedo ir." Xiong Niangga Po Asustando deliberadamente a mi hermana mayor.
"Entonces iré a la casa de la estufa a hacer mis necesidades." (La cocina en el campo se llama la casa de la estufa)
"Hay dioses en la casa de la estufa que no puede aliviarme."
"Entonces iré a la sala principal para resolverlo.” (La sala principal es equivalente al pasillo)
“Hay un fantasma impermanente en la sala principal”.
“Entonces subiré a resolverlo”.
Xiong Po pensó: Si subo, tengo que bajar. No tengo miedo de que huyas, así que ella dijo: "¡Adelante!" Encuentra una cuerda y escapa.
La señora oso se levantó y encendió una lámpara para buscarla. En cuanto se encendió la lámpara, la chica de arriba la apagó con el escupitajo, luego la volvió a encender y se apagó. de nuevo. La señora oso no sabía que era su hermana mayor la que estaba haciendo el truco, así que pensó que era una rata orinando, así que se dijo a sí misma: "Espíritu de rata, espíritu de rata, no apagues mi Ge Lantern con una gota de agua. "Hermana, tienes una parte". Cuando la hermana mayor escuchó esto, saltó por la ventana y se escapó inmediatamente. Cuando se cansó de correr, se subió a un gran sauce junto a un pozo y se escondió.
Al día siguiente, al amanecer, Xiong Niangga Po buscó a su hermana mayor durante toda la noche. Mi cabello está desordenado y desordenado, y quiero lavarme la cara en el pozo. De repente vi una figura en el pozo. Miré hacia el árbol y vi que era mi hermana mayor la que estaba arriba. Antes de que Lady Xiong pudiera hablar, la hermana mayor gritó:
"Abuela, abuela, hace tan genial aquí. Ven aquí y te peinaré".
Lady Xiong pensó: De todos modos, no puedes huir. Si me peinas, te dejaré morir rápidamente. Así que subí y dejé que mi hermana mayor se peinara. La hermana mayor estaba peinando el cabello de Lady Bear mientras cantaba:
"¡Peina el cabello, átalo! ¡Peina el cabello! ¡Ata el cabello! ¡Ata el cabello de la abuela en 12 moños!"
El peine de la hermana mayor es tan cómodo que la suegra osita casi se queda dormida.
Después de que la hermana mayor ató puñados de cabello de Bear Girl a las ramas, deliberadamente puso el peine debajo del árbol y lo tiró, diciendo: "Abuela, abuela, el peine se cayó".