Apreciación del texto original y traducción de "Out of the Car" de Anónimo
Iba en un carro alto para prepararme para la expedición, mientras el antiguo ejército se alineaba silenciosamente en las afueras de la capital. Hubo una orden del palacio del rey Zhou y el país me convocó aquí. Llama a mi sirviente Marco a mi lado, diles que suban al auto y vayan juntos al frente. El país atraviesa tiempos difíciles y la seguridad se ha convertido en un gran desastre. Debemos afrontar el desastre con urgencia y avanzar con valentía. Me senté en un carro alto y me preparé para emprender una expedición. Las tropas en la retaguardia se alinearon esperando en la puerta de la capital. Por todas partes había banderas con patrones de tortugas y serpientes, con hermosas plumas en la parte superior. Pancartas que representaban tortugas, serpientes y halcones ondeaban al viento. Yo estaba preocupado por el éxito o el fracaso del viaje, y el séquito del caballo también se llenó de tristeza y preocupación. El rey Zhou dio una orden al general Nan Zhong y lo envió al extremo norte para construir ciudades defensivas. Se enviaron muchos carros para hacer sonar Peng Peng, y las banderas ondeaban en el aire, con colores coloridos y deslumbrantes. El emperador Zhou emitió órdenes estrictas de correr hacia el norte para construir la ciudad. El general Nan Zhong, que gozaba de una gran reputación, dirigió sus tropas en la batalla para eliminar a los armadillos. Creo que cuando viajaba lejos de casa, era la época en que abundaban el mijo, el trigo, los cereales y las flores. Ahora finalmente emprendí el largo viaje a casa, con fuertes nevadas acompañándome durante todo el camino a través del barro. La crisis de seguridad nacional es tan catastrófica y ardua que es imposible conseguir un momento de descanso y paz. ¿No extrañamos nuestra ciudad natal? Es sólo que tenemos miedo del decreto del emperador. Insectos desconocidos silbaban en la hierba y los saltamontes saltaban ligeramente sobre las puntas de la hierba. Mi esposa no me ha visto desde hace mucho tiempo y parece preocupada y dolorida. Me imagino que cuando me vio regresar, su corazón inquieto se sintió aliviado. El famoso general Nanzhong atravesó Xirong en su camino de regreso. La primavera es brillante, el sol es muy cálido y las flores, plantas y árboles están llenos de vitalidad. El pájaro oropéndola mostró su voz al máximo y la hermosa muchacha del pueblo recogió ajenjo tranquilamente. Atrapa e interroga al criminal al que le cortaron la oreja izquierda, recoge sus cosas y corre a casa. El prestigioso general Nanzhong ha eliminado a los poderosos armadillos.
Nota 1. Pastoreo: fuera de los suburbios. 2. Lomo: urgente. 3. Zhao: Una bandera con un patrón de tortuga y serpiente. 4. Establecer: mantenerse erguido. Mao: Bandera con cola de buey en el asta. 5.(yǔ): Hay un patrón de águila en la bandera nacional. 6. Pei: La forma en que ondea la bandera nacional. 7. En silencio: con el corazón apesadumbrado. 8. Situación (Cui): Gracias por tu arduo trabajo. 9. Peng Peng: describe los numerosos carruajes y caballos. 10. Bandera (qi): Una bandera con patrones de dragones y campanas. Yang Yang: Muy vívido. 11. Jaja: prestigioso. 12. Ítem: Significa “ruidoso” y silencioso. Escanéalo. 13. Colmillo: Valor positivo.花 (huā): floreciendo, el poema se refiere a la recolección del mijo. 14.Si: partícula. 15. Lluvia (yu) nieve: nieve. Tu: Ese es el "Tao" 16. Soy libre. Qi Ju: Siéntate y descansa.
17. Documentos: Documentos de guerra emitidos por el rey Zhou. 18. Hey (yāo) Hey: el sonido de los insectos. 19.(ti): Parece saltar. ɡ: saltamontes. 20. Caballero: El que abre el camino es el que va a pelear. 21. Yo: La persona de la familia imaginada por el autor. Salud: Paz. 22. Delgada: Usar la "paliza" como excusa para hacer una huelga. Xirong: Una antigua minoría del norte. 23.(qρ)⑵: La aparición de una exuberante vegetación. 24.jiē: canto de los pájaros. 25. Abanico: Artemisia. Qiqi: Muchas apariciones. 26. Audiencia: Póngase al día con la audiencia judicial. Ponerse feo: Capturado. 27. Bo: Urgente. Propaganda: Promocionar "Xuan" y triunfar. 28. Li (norte) Li (minorías étnicas del norte. Yi: barrer el suelo.
La apreciación del poema "Xiaoya sale del coche" es diferente de los poemas que describen la guerra positivamente en términos de selección de material. El poeta Captando de cerca las dos escenas típicas clave de preparación y triunfo antes de la guerra, en un breve poema, resumió hábilmente una guerra prolongada con frecuentes cambios en el espacio y la ubicación. Las tramas principales, seleccionadas cuidadosamente, como izar la bandera, cortar el armadillo, conquistar Xirong y regresar triunfante a los prisioneros presentes, se combinan para unificar las ideas complicadas y construir un artículo, eligiendo diferentes ángulos para narrar, y el tema principal es. Se muestra de manera ordenada. Esta estructura hace que el diseño del poema sea ordenado, resalta el tema y hace que el poema dé vueltas y vueltas.
Los primeros tres capítulos del poema describen los preparativos antes de la guerra. la descripción detallada adopta el método de superponer descripción de imágenes y sugerencias psicológicas. El primer capítulo dice: "Me bajé del auto y fui a comer hierba; desde el lugar del emperador, dijo que vine", así como las cuatro acciones de. acercándose al tiempo y al espacio, * * *. , desencadenando una atmósfera de movilización de emergencia antes de la guerra. Las dos últimas frases utilizan palabras como "dificultad" y "espina" para implicar la dignidad psicológica y la depresión de los entrenadores y soldados. 2 usa grilletes, banderas y banderas bajo el cielo para describir la impresionante marcha del ejército hacia los suburbios. Las palabras "tranquilamente" y "situación" se utilizan para describir la ansiedad y el nerviosismo de los soldados en la carga. El tercer capítulo describe la prosperidad de las capacidades militares en "Driving Peng Peng, Flag Center". El correcto despliegue de la batalla también implica la confianza del autor en ganar la guerra con "jeje" y "xiang".
El descriptivo. Las técnicas aquí utilizadas hacen que los tres primeros capítulos tengan la grandeza de juramentos pastorales y marchas por el campo. La majestuosidad del poema, así como las sutiles actividades psicológicas de los personajes, logran una combinación ingeniosa del todo y los detalles, el objetivo y lo. subjetivo.
Los últimos tres capítulos del poema trascienden las deficiencias inherentes a la poesía en el espacio narrativo y se saltan el proceso específico de describir directamente el regreso triunfal. crea ilusiones y utiliza un método bastante dramático similar al montaje cinematográfico moderno para llamar inesperadamente la atención del lector desde la atmósfera tensa hasta "La expedición inicial de" La flor de mijo ", y luego a través de la dislocación del tiempo y el espacio causada por la comparación entre el pasado y el presente ("He estado allí", "Lo pienso ahora"), y el retraso de la familia de "lluvia y nieve" a "primavera", de "ver pero no ver" Los "problemas". " de "ver a un caballero" hasta la "alegría y tranquilidad" de "no ver a un caballero" también muestran su imaginación y escriben sobre la preocupación de la gente por la guerra y su mentalidad de sufrimiento desde otro lado. Finalmente, naturalmente, producirá sinceridad. Alegría por la victoria y elogios al entrenador. En la superficie, este tipo de escritura parece abandonar las raíces y descartar la cola, pero penetra los profundos y sutiles cambios psicológicos de los combatientes de la preocupación a la alegría, estos aparentemente ". Las descripciones "inactivas" de escenas se convierten en el fondo o la exteriorización de los sentimientos y emociones internos de los personajes en el poema, que es más conmovedor y delicado que la descripción frontal.
La composición espacial general del poema es bastante hermosa El poema * * * describe seis escenas diferentes en el tiempo y el espacio, a saber, ordenar tropas, colocar banderas para destacar, la Expedición al Norte, el viaje a Xirong, perder el hogar en el camino y regresar a casa triunfante. A través de la expresión de emociones, el poeta integra estas escenas y tramas que no están estrechamente relacionadas entre sí, y despliega un cuadro verdadero y vasto de exploración antigua.
Además, el poeta absorbió en poesía las canciones populares, con un lenguaje sencillo y natural y una bella concepción artística.
Este es un poema escrito por un samurái. Se dijo a sí mismo que siguió al comandante en jefe de Nanzhong en una expedición y regresó triunfante. En ese momento, los enemigos que enfrentaba la dinastía Zhou Occidental eran Armadillo en el norte y Kunyi en el oeste. Para estabilizar la dinastía, la dinastía Zhou envió tropas a conquistar muchas veces. Esta conquista, con Nan Zhong como comandante en jefe, logró resultados brillantes. Este poema puede describirse como un registro de esta guerra.
Poesía: Poemas en el camino Autor: Poesía anónima anterior a Qin Categoría: Libro de canciones, Guerra