Poemas sobre seres queridos desaparecidos durante el Festival del Medio Otoño
Extrañar a sus seres queridos durante el Festival del Medio Otoño significa extrañar a sus seres queridos, especialmente cuando llega el Festival del Medio Otoño.
Esta frase se deriva de la idea de extrañar aún más a los familiares durante cada temporada festiva. Fuente: “Recordando a los hermanos de Shandong el 9 de septiembre” de Tang Wangwei: “Soy un extraño en una tierra extranjera. solo, y extraño aún más a mis familiares durante cada temporada festiva. Sé desde lejos que cuando mis hermanos suben alto, solo hay una persona menos plantada con cornejos."
Traducción: Soy un invitado. Estoy sola en un país extranjero cuando estoy lejos de casa. Extraño a mis seres queridos, especialmente cuando llega el festival. Pienso en los días en que mis hermanos trepaban alto y miraban a lo lejos, con cornejos en la cabeza, era una pena que yo fuera el único que faltaba.
Antecedentes creativos:
Esto fue escrito en Chang'an cuando el poeta tenía diecisiete años. Wang Wei deambulaba solo entre Luoyang y Chang'an. poeta en la gente de Puzhou (ahora Yongji, Shanxi), Puzhou está al este de Huashan, por eso llaman hermanos a los hermanos en su ciudad natal, Shandong. El 9 de septiembre es el Festival Doble Noveno, y existe la costumbre de escalar en algunos lugares. en China. Fue escrito porque extrañaba a mis familiares en mi ciudad natal durante el Festival Doble Noveno.
Apreciación:
Las palabras "tierra extranjera" y "invitado extranjero" expresan este sentimiento de manera simple y verdadera. La añoranza y la nostalgia que sienten quienes visitan una tierra extranjera son naturalmente las mismas. Lo mismo ocurre en los días normales, pero a veces es posible que no esté expuesto, pero una vez que encuentra un determinado catalizador (el más común es el "festival"), es fácil de estallar e incluso volverse incontrolable. Se trata del llamado "pensar más en los seres queridos durante las fiestas".