Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Los antiguos poemas de Linjiangxian

Los antiguos poemas de Linjiangxian

El río Yangtze fluye hacia el este en el condado de Linjiang.

Shen

Las palabras iniciales de las dinastías Qin y Han en el tercer párrafo de "Twenty-one Generations Talk"

El ondulante río Yangtze fluye hacia el este, y las olas se llevan a los héroes.

Ya sea correcto o incorrecto, o un fracaso, todo es en vano ahora y ha desaparecido con el paso del tiempo.

Las montañas verdes todavía existen, el sol todavía sale y el atardecer todavía se pone.

El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace tiempo a los cambios de tiempo.

Queda con un viejo amigo y tómate una copa de vino.

Se incorporaron a la conversación muchos acontecimientos pasados ​​y de tantas épocas.

Traducción y anotación

Traducción

A medida que el río Yangtze avanza hacia el este, muchos héroes desaparecen como las olas tormentosas. Ya sea correcto o incorrecto, exitoso o fracasado (el éxito de los héroes en los tiempos antiguos y modernos), no es nada hasta ahora y ha desaparecido con el paso del tiempo. Las montañas verdes (montañas y ríos) todavía existen, y el sol todavía sale y se pone.

El ermitaño de pelo blanco junto al río está acostumbrado desde hace tiempo a los cambios de tiempo. Es raro ver a un viejo amigo y tomar una buena copa. Muchas cosas desde la antigüedad hasta el presente han sido objeto de risa.

Anotar...

Limpiar: limpiar.

Yu Qiao: Este no es un pescador ni un leñador, sino el verbo en el contexto: reclusión. Como sustantivo aquí, se refiere a una persona que vive recluida y no se preocupa por los asuntos mundanos.

Zhu (originalmente significa un pequeño pedazo de tierra en el agua, aquí significa la orilla del río.