Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Poemas antiguos de Qiqiao

Poemas antiguos de Qiqiao

Es el antiguo poema "Rogar por habilidades", no Qiqiao.

"Rogar por habilidades"

Era: Dinastía Tang

Autor: Lin Jie (831-847), nombre de cortesía Zhizhou, nativo de Fujian,

Texto original:

Mira el cielo azul esta noche del día de San Valentín chino, el pastor de vacas y la tejedora cruzando el puente del río.

Cada familia pide trucos y mira la luna de otoño, luciendo decenas de miles de hilos de seda roja.

Explicación:

En la noche del día de San Valentín chino, mirar el cielo azul es como ver al pastor de vacas y a la tejedora encontrándose en el puente Urraca que cruza el río. "Tianhe".

Todos los hogares observan la luna de otoño y piden habilidad (enhebrar una aguja en la luna), y hay decenas de miles de hilos rojos atravesándola.

Notas:

Qi Qiao: una antigua fiesta que se celebra el séptimo día del séptimo mes lunar, también conocida como Fiesta Qixi.

Bixiao: hace referencia al vasto cielo azul.

Decenas de miles: muchas metáforas.

Fondo creativo:

Cuando Lin Jie era niño, también estaba muy interesado en leyendas maravillosas como Qiqiao, al igual que su madre u otras mujeres. Mirando la brillante Vía Láctea en el vasto cielo nocturno y las dos estrellas deslumbrantes a ambos lados del río, esperaba ver las dos estrellas unirse, así que escribí el poema "Rogar por habilidades".

Información ampliada:

Apreciación de "Rogar por habilidades hábiles":

"Rogar por habilidades hábiles" es un poema de Lin Jie, un poeta de la Dinastía Tang, que describe la gran ocasión de pedir habilidades en el día de San Valentín chino. La séptima noche del séptimo mes del calendario lunar se conoce comúnmente como "Festival Qixi", también conocido como "Día de la Hija" y "Día de la Niña". En la leyenda, es el día en que el pastor de vacas y la tejedora se encontraron en el puente Magpie que cruza el "Tianhe". Rogar por habilidad significa rogarle a la Tejedora un par de manos hábiles. La forma más común de pedir habilidad es enhebrar una aguja contra la luna. Si el hilo pasa por el orificio de la aguja, se llama habilidad.

"Mira el cielo azul hoy en el día de San Valentín chino, la campanilla y la Tejedora cruzando el puente del río". "Bixiao" se refiere al vasto cielo azul. Las dos primeras frases describen el cuento popular del pastor de vacas y la tejedora. El Día de San Valentín chino anual está aquí nuevamente, y las personas en todos los hogares no pueden evitar mirar hacia el vasto cielo. Esto se debe a que esta hermosa leyenda toca corazones amables y hermosos, despertando los buenos deseos y la rica imaginación de las personas.

"Cada familia pide habilidad y mira la luna de otoño, vistiendo decenas de miles de hilos de seda roja". Las dos últimas frases explican la cuestión de pedir habilidad de forma clara, concisa y vívida. El poeta no escribió en detalle varios deseos en el poema, sino que dejó espacio a la imaginación, lo que refleja aún más la alegría de la gente durante la fiesta.