Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Instrucciones para el envío a revistas farmacéuticas chinas

Instrucciones para el envío a revistas farmacéuticas chinas

El manuscrito debe tener el menor número de capas posible, no superando las 3 capas como máximo. El título, títulos jerárquicos, títulos de tablas, títulos de figuras, referencias, agradecimientos, etc. deben escribirse en formato de primera línea. 3.1 Título El título debe ser conciso y claro, y debe reflejar el contenido específico del artículo. No debe ser demasiado largo, generalmente no más de 20 palabras, y no se deben utilizar subtítulos. Evite el uso de fórmulas químicas, fórmulas y abreviaturas que no sean familiares para los lectores. 3.2 Autor El autor del manuscrito debe ser el principal personal científico y técnico involucrado en el trabajo de investigación del tema presentado. Debe ser responsable del contenido del texto completo y ser capaz de responder las preguntas del texto. autoridad legal y persona responsable del periódico. El orden de las firmas de los autores se basa en la contribución del participante al trabajo del artículo. El primer autor debe obtener las opiniones de otros autores del artículo con anticipación, incluido el orden de disposición. Adjuntar una breve introducción al primer autor e indicar la dirección principal de la investigación (limitado a 20 palabras si se marca el autor correspondiente, también se debe proporcionar la introducción y la dirección principal de la investigación para manuscritos coescritos por más de 2 personas). Se debe indicar la persona de contacto y adjuntar la forma de contacto. Se debe escribir completo el nombre completo del autor en chino e inglés, junto con el código postal. Si hay varios autores, el número de serie en árabe debe anotarse en la esquina superior derecha del nombre y el nombre de la institución debe aparecer después del último autor, separado por un signo ";". 3.3 Resumen Para satisfacer las necesidades de los lectores de comprender el contenido completo del artículo y facilitar la participación en intercambios académicos internacionales, los resúmenes tanto en chino como en inglés deben adoptar un resumen estructurado, es decir, el contenido del resumen debe enumerar claramente los cuatro. elementos del resumen, a saber propósito: investigación, desarrollo, investigación y otras premisas, propósitos y tareas, y el alcance de los temas involucrados Métodos: los principios, teorías, condiciones, objetos, materiales, procesos, estructuras, medios, equipos, procedimientos; , etc. utilizados; Resultados: resultados experimentales y de investigación, datos y Relaciones determinadas, resultados observados, efectos obtenidos, desempeño, etc. conclusión: análisis de resultados, investigación, comparación, evaluación, aplicación, preguntas planteadas, temas futuros, hipótesis, inspiraciones, sugerencias, predicciones, etc. El resumen en inglés (resumen en inglés) está escrito debajo del resumen en chino, con una línea en blanco en el medio. El trabajo debe tener un resumen en inglés. El título en inglés, el autor, la unidad de trabajo y las palabras clave del resumen deben ser consistentes con el contenido en chino. El contenido del RESUMEN puede ser más detallado que el resumen en chino, especialmente el método debe ser detallado, específico y puede existir de forma independiente. El resumen en inglés debe enumerar claramente cuatro elementos, a saber, OBJETIVO (propósito), MÉTODOS (métodos), RESULTADOS (resultados), CONCLUSIÓN (conclusión), etc. Esfuércese por utilizar la redacción, la gramática, la ortografía, el significado y la lógica correctas. Después de escribirlo, es mejor pedirle a expertos relevantes que lo revisen y pulan. 3.4 Palabras clave Para satisfacer las necesidades de recuperación automática por computadora y facilitar a los lectores la búsqueda de documentos, los términos que reflejen las características del artículo, sean muy versátiles y se ajusten al vocabulario temático deben marcarse como palabras clave, generalmente de 3 a 8 términos. La cantidad de palabras clave en chino e inglés debe ordenarse en el mismo orden. 3.5 Marcar el número de clasificación CLC, código de identificación del documento y número de artículo (los datos serán cumplimentados por la redacción). 3.6 El prefacio (introducción o prefacio) resume la base teórica, las ideas de investigación, la base experimental y la situación actual de este tema en el país y en el extranjero (se pueden enumerar las principales referencias) y debe indicar claramente el propósito de este artículo, especialmente su innovación. . 3.7 Se deben indicar las fuentes y especificaciones de los medicamentos, reactivos, animales, plantas e instrumentos principales. Los términos relacionados con la farmacia se basan en la "Farmacopea China" (edición de 2005), los "Términos farmacéuticos" y los "Términos químicos" (Science Press) aprobados y publicados por el Comité Nacional de Aprobación de Terminología de Ciencias Naturales. El nombre del medicamento adopta "denominaciones comunes internacionales (DCI)" y se basa en los "Nombres comunes de medicamentos chinos" (editados por la Comisión Nacional de Farmacopea). Los nuevos medicamentos aprobados por la Administración Estatal de Alimentos y Medicamentos utilizan el nombre del medicamento aprobado. Cuando el nombre del medicamento es largo, se puede utilizar una abreviatura, pero se debe indicar cuando aparece por primera vez, como ranitidina (Ran). El nombre del medicamento está escrito antes de la dosis. Los nombres de medicamentos poco comunes, especialmente los nombres de medicamentos nuevos que se han lanzado recientemente, deben indicarse con sus nombres en inglés cuando aparecen por primera vez. Los informes de casos de reacciones adversas a medicamentos deben indicar el nombre del fabricante del medicamento y el número de lote, pudiendo omitirse el número de hospitalización, el número de autopsia y el número de paciente ambulatorio. 3.8 Métodos Cualquier método que se haya descrito en la literatura generalmente puede citarse de la literatura. Para métodos nuevos o sustancialmente mejorados, se deben señalar las mejoras.

Si es tu propio método innovador, debes describirlo en detalle para que otros puedan repetirlo. 3.9 Unidades de medida y símbolos Las unidades de medida serán siempre las "Unidades de Medida Legales de la República Popular China" (en adelante denominadas "Unidades Legales") basadas en el Sistema Internacional de Unidades. Consulte "Cantidades y unidades" (Beijing: China Standard Press). Los nombres y símbolos de las cantidades deben usarse y escribirse de manera estandarizada. Los nombres de las cantidades se pueden dividir en nombres completos y abreviaturas (por ejemplo, "concentración de cantidad de una sustancia" a menudo se abrevia como "concentración" o "concentración de una sustancia", etc.). se utilizan a menudo. Los símbolos de cantidad deben estar en cursiva, como m (masa), t (tiempo), V (volumen), n (cantidad de sustancia). Algunas cantidades de uso común y sus símbolos, como la gravedad específica (sp gr, sg), el peso atómico (AW, aw), el peso molecular (MW, mw), etc., deben suspenderse porque no cumplen con las regulaciones pertinentes o se confunden o malinterpretan fácilmente con símbolos relevantes, en su lugar se debe utilizar "densidad relativa" (d), masa atómica relativa (Ar), masa molecular relativa (Mr), etc. Los nombres de las unidades también se dividen en abreviaturas y nombres completos, los cuales se pueden usar por igual. Aquellos que tienen una unidad después del número se representan mediante símbolos de unidad. Evite el uso de fracciones para números antes del símbolo de unidad. Debe haber un espacio entre los caracteres entre el número y el símbolo de la unidad. Cuando el valor es demasiado grande o demasiado pequeño, se deben utilizar símbolos de prefijo apropiados, como M, p o 10n, 10-n, pero se deben seguir las reglas para dígitos significativos y redondeo de dígitos. Las unidades, los símbolos de prefijo y los números arábigos deben estar todos en chino tradicional. No puede haber más de una barra en la unidad combinada, y no es aconsejable mezclar barras, exponentes negativos o caracteres chinos para expresar división. Por ejemplo, la unidad legal comúnmente utilizada es "mg·kg-1·d-1", que ya no se puede expresar como "mg/kg/d", "mg·kg-1/d", "mg/kg por día" o "por kilogramo". mg/d”, etc. Los principios básicos para utilizar unidades legales para fármacos, concentración de reactivos y diversos indicadores bioquímicos son: ① Cuando se ha medido con precisión su Mr o Ar (como varios electrolitos, vitaminas, azúcares y sus metabolitos, lípidos y sus metabolitos, nitrógeno no proteico -sustancias que contienen, etc.), se debe utilizar la "concentración de la cantidad de la sustancia", respectivamente en mol·L-1, mmol·L-1, μmol·L-1, nmol·L-1, pmol·L- 1, etc. se expresan como unidades legales. ② Cuando se trata de una mezcla (como proteínas totales, lípidos totales, diversas inmunoglobulinas, etc.) o su Mr o Ar no se ha medido con precisión, se puede utilizar la "concentración de masa", respectivamente en g·L-1, mg. ·L-1, μg·L-1, ng·L-1, etc. se expresan en unidades legales. ③ Aquellos que están acostumbrados a expresar resultados con números relativos como ‰ y números proporcionales (como 1:1 000) pueden continuar usándolos, pero al expresar el rango de cambios, los dos valores antes y después del número de rango; (~) son ‰ o 10n, 10-n Ambos deben escribirse al mismo tiempo. No omita el primero y escriba solo el segundo, como 3.0~5.0 (no se puede escribir como 3~5), "(4.0~). 5.5)×1012·L-1" (no se puede escribir como 4.5~5.5×1012·L-1 )espera. ④ Diversas concentraciones porcentuales de uso común (v/v, p/v, p/p) y sus unidades g/dl (g), mg/dl (mg), ml (concentración equivalente (N) y sus unidades. se deben suspender las unidades N (Eq/L), mEq/L, μEq/L; la concentración molar y sus unidades M, mM, μM y ppm, pphm, ppb, etc., que indican el contenido de sustancias traza. La edad y el peso deben expresarse como la media real medida ± desviación estándar (±s), y la dosis del fármaco calculada en función del peso corporal debe expresarse en "g (mg)·kg-1·d-1". 3.10 Los símbolos de radionucleidos o elementos deberían estar escritos en formato vertical y la primera letra debería estar en mayúscula. El número de nucleón debe marcarse en la esquina superior izquierda del símbolo del elemento (ya no se puede marcar en la esquina superior derecha), como 14CO2, 131I-albúmina, etc. Cuando es necesario indicar el estado excitado, el excitado El símbolo de estado se puede marcar en la esquina superior derecha, como NO * representa el estado excitado electrónico, mientras que 110Ag* o 110Agm representa el estado excitado nuclear, etc. La valencia de un elemento, ion o grupo debe marcarse en la esquina superior derecha, con el número primero y " " o "-" indicando valencia o anión o catión positivo y negativo seguido, como Mg2 (no use Mg, Mg 2), PO43- (No es necesario PO4-3, PO4---), etc.

Los subíndices superior e inferior, los exponentes de potencia, etc. deben usar letras de un tamaño más pequeño que el símbolo principal y deben estar en la misma celda que el símbolo principal cuando se escriben a mano. 3.11 Códigos y abreviaturas internacionales Se deben utilizar códigos y abreviaturas internacionales tanto como sea posible en el texto. Por ejemplo, 1 segundo se escribe como 1 s, 2 minutos y 2 min, 3 horas y 3 h, 4 días y 4 d, mujer. ♀, masculino, unidad internacional UI (utilizada para expresar enzimas. La unidad internacional de actividad es U, no UI; la unidad de contenido de fármaco es u, no UI), probabilidad P (no P), ultravioleta UV. La inyección intravenosa puede ser iv, inyección intramuscular im, inyección intraperitoneal ip, inyección subcutánea sc, inyección intracerebroventricular icv, inyección arterial ia, oral po, sonda gástrica ig. GPT usa ALT en su lugar, GOT usa AST, etc. El código internacional no se utiliza en oraciones sin números. Por ejemplo, no se escribe cada d por día, pero se pueden escribir 8 mg·d-1 para 8 mg por día. 3.12 Números: los números arábigos se utilizan como cuantificadores (incluidos los ratios, el tiempo y otros números); los números arábigos siempre se utilizan como prefacios. Los días de la semana siempre se escriben en caracteres chinos, como el sábado el calendario lunar y el calendario histórico chino anterior a la dinastía Qing se escriben en caracteres chinos, como el quinto día del primer mes lunar, el quince de octubre de; el año Bingyin, etc.; los cuantificadores indefinidos siempre se escriben en caracteres chinos, como cualquier paciente, 3d es un curso de tratamiento, etc. Un aumento de un número se puede expresar como un múltiplo; una disminución de un número solo se puede expresar como una fracción o, como un aumento de 1 vez, una disminución de un cuarto o una disminución de 25. El año debe escribirse completo y no puede omitirse. Por ejemplo: "1998" no debe escribirse como "98". Los años 1990 a 1997 no pueden escribirse como 1990 a 1997. Evite el uso de palabras que se malinterpreten fácilmente debido al paso del tiempo, como "este año", "el mes pasado", etc. En su lugar, utilice fechas específicas (mes y día deben usar dos dígitos). 3.13 Cifras significativas Los datos medidos no deben exceder la precisión del instrumento de medición. Por ejemplo: 6437 significa una precisión de 1 parte en 6000. En cualquier número, sólo se permite que el último dígito tenga errores y los dígitos anteriores no deben tener errores. Los ±s en un grupo deben tener en cuenta la variación individual. Generalmente, el número está determinado por un tercio de s, por ejemplo: (3614,5±s 420,8) g, 1/3 de s supera los 100 g y el promedio fluctúa. entre centenas, por lo que debería escribirse como (3,6 ± s 0,4) kg. Demasiados dígitos no tienen sentido. Otro ejemplo es (8,61±s 0,27) mm. Su s/3=0,09 mm llega al segundo decimal, por lo que el promedio también se debe escribir al segundo decimal y se escribe como (8,61±s 0,27) mm. Si el número redondeado después del dígito significativo es menor que 5, se redondeará, y si es mayor que 5, se redondeará. Si es exactamente igual a 5, entonces se redondeará el dígito anterior si es impar. , y si es par (incluido "0"), se redondeará. La renovación de la cita sólo se puede realizar una vez. Por ejemplo: 23,48, si no hay punto decimal, debería ser 23, no 23,48→23,5→24. Los dígitos efectivos de un porcentaje se determinan según el número de denominadores: 1 a 10, generalmente no expresado como porcentaje; 11 a 100, el porcentaje a un solo dígito, 101 a 1.000, el porcentaje a 1 decimal y así; en... 3.14 Tablas y figuras Para temas que se pueden explicar con palabras, se deben utilizar tablas y figuras lo menos posible. Si se utilizan tablas y figuras, no es necesario repetir los datos en el texto. Sólo se deben enfatizar o resumir los hallazgos principales. No utilizar tablas y figuras para repetir los mismos datos al mismo tiempo. Para los artículos que contienen resúmenes en inglés, los títulos de las figuras, las notas de las figuras, los títulos de las tablas y las notas de las tablas deben estar en chino e inglés, y el contenido de las tablas y figuras debe estar en inglés únicamente para los artículos que no contienen resúmenes y títulos de las figuras en inglés; , notas de figuras, títulos de tablas, notas de tablas y tablas deben estar en inglés. El contenido está solo en chino. En el gráfico, la cantidad y la unidad deben expresarse con el símbolo de cantidad al frente y el símbolo de unidad detrás, con una barra en el medio. Por ejemplo, λ/nm significa la longitud de onda con nm como unidad legal. Los gráficos deben tener números de serie. Si solo hay un gráfico, seguirá representado por "Tabla 1" o "Figura 1". Si se utiliza una abreviatura en un gráfico, utilice el nombre completo la primera vez que aparezca y utilice la abreviatura más adelante.

Los gráficos deben adjuntarse al reverso del manuscrito en papel manuscrito separado, pero las posiciones de las tablas y figuras deben marcarse con marcos dentro del manuscrito, como: Tabla 1 △△… y Figura 1 △△… Tab. △△… Fig. 1 △ △......

Las tablas deben confeccionarse con tres líneas, abiertas en ambos extremos, sin líneas verticales, no se deben utilizar líneas diagonales en la esquina superior izquierda; encabezados de columna; a excepción de los encabezados de columna, no se deben usar líneas horizontales o menos en el cuerpo de la tabla; use menos o menos signos de puntuación en las filas superiores e inferiores; símbolos de unidad para los nombres de las unidades de medida en la tabla. Es mejor diseñar la tabla como una tabla de una sola columna y el número de palabras en el ancho de la tabla (incluidos los espacios y los espacios entre columnas) no debe exceder las 33 palabras. Las notas de la tabla están representadas por 1), 2), 3)... en orden y escritas en la esquina superior derecha. Las curvas generalmente deben ajustarse a curvas y ser lo más "lineales" posible, como mediante conversión de logaritmo (lg), recíproco (recíproco), unidad de probabilidad (probit), unidad de cálculo (logit), etc. La línea recta debe trazarse según la ecuación de regresión. Si hay anotación de figura, debe escribirse debajo del marco de la figura en el manuscrito: 1-…; 2-…, o A-…; Las fotografías deben ser en blanco y negro y deben tener un contraste nítido y ser claras y legibles. El tamaño común es de 127 mm × 178 mm. La escala de longitud debe dibujarse en la fotografía del microscopio, como |—|, indicando 1 μm. Si es necesario, use ↑ para indicar la dirección superior. 3.15 Discusión Se deben discutir los nuevos hallazgos de este experimento (prueba) y las conclusiones y opiniones extraídas. Se deben explicar las deficiencias de este experimento (prueba), especialmente cuando algunas condiciones experimentales (prueba) son difíciles o imposibles de controlar. No es necesario anotar el contenido que no sea parte de este experimento (prueba). No repetir lo ya dicho en el apartado de resultados. El propósito y la conclusión del experimento (prueba) deben estar conectados en la discusión, y los resultados del experimento (prueba) y otros resultados deben estar conectados. Evite inferir demasiado, evitar conclusiones prematuras, evitar conclusiones extraídas de datos insuficientes y evitar incluir en la discusión contenido que debería incluirse en la introducción (prefacio). 3.16 Agradecimientos Si solo ha brindado alguna ayuda al artículo o ha colaborado en un determinado trabajo, no es necesario que esté firmado como autor. Puede expresar su gratitud por su trabajo en forma de agradecimiento al final del artículo. Los agradecimientos solo se otorgan a quienes ayudaron en el trabajo o proporcionaron información y materiales. No se incluyen aquellos que ayudaron a revisar y revisar el manuscrito. 3.17 Referencias Las referencias deben limitarse a documentos públicos importantes de los últimos años que el autor haya leído personalmente. Trate de no citar información interna ni libros de texto. No se pueden citar como referencias "observaciones no publicadas" ni "comunicaciones personales". Las comunicaciones escritas y la información interna podrán incluirse entre paréntesis dentro del texto. Los manuscritos que han sido adoptados pero aún no publicados pueden incluirse en las referencias, pero se debe agregar entre paréntesis "en prensa" después del título de la revista. Para los manuscritos que aún no han sido adoptados, se pueden indicar "datos a publicar" entre paréntesis en el texto, pero no pueden enumerarse como referencias. "En impresión" y "datos a publicar", etc., el autor deberá adjuntar una copia al enviar el manuscrito para su verificación durante la revisión. Al citar el nombre de un autor chino en el texto, se debe escribir el nombre completo en lugar de ×. Agregue [] al número de referencia, y el formato y puntuación deben ajustarse estrictamente a las normas de esta revista. Para facilitar el procesamiento informático y garantizar el principio de recuperación precisa de bases de datos y estadísticas, se debe identificar el tipo de referencia y el tipo de transportista. Según GB3469, los siguientes tipos de referencia se identifican con letras simples:

Para otros Para tipos de documentos no especificados, se recomienda utilizar la letra única "Z". Para referencias de tipos de documentos electrónicos como bases de datos, programas informáticos y tableros de anuncios electrónicos, se recomienda utilizar las dos letras siguientes como identificadores:

Identificador de tipo de portador: cinta-MT, disco-DK, óptico disco-CD, red en línea-OL. Por ejemplo, [DB/OL]-base de datos en línea, [DB/MT]-base de datos en cinta, [M/CD]-libro en CD, [CP/DK]-software en disco, [J/OL]-revista en línea, [EB /OL]-Boletín electrónico en línea.