¿Cuál es el idioma de Yiwu?
Dialecto de Yiwu
El dialecto de este condado es una pequeña rama del dialecto Wu en Wuzhou, al sur de Zhejiang. El dialecto Wu se habla en todo el condado. Sin embargo, debido a que este condado está ubicado en el centro de la provincia de Zhejiang, tiene transporte conveniente y frecuentes intercambios con otros lugares. Por lo tanto, el dialecto de Yiwu está muy influenciado por los dialectos vecinos y sus diferencias internas también son obvias. Por lo tanto, la gente del condado suele decir que "los dieciocho dialectos de Yiwu son diferentes al otro lado del río", lo que ilustra la complejidad del dialecto de Yiwu. Por ejemplo, la palabra "huevo" se llama [t] en el área de Choucheng, mientras que se llama [tqu9d] en Longtou Zhu, Shangteng, Kuzhutang, Xiaohuangtang, Gexian y otros lugares, lo que obviamente está influenciado por el dialecto Jinhua. Otro ejemplo es la palabra "Tanggeng", que se llama ugl en el área de Choucheng, mientras que en Huaxi, Hezhai, Xiawan y otros lugares se llama "dokus", que está influenciada por el dialecto Dongyang. Otro ejemplo es "prohibición". Cuando se pregunta sobre "prohibición", el área alrededor de Choucheng se llama [ma], mientras que lugares como Dongtang, Dachen, Houshentang, etc. se llaman [pa], que está influenciado por el dialecto Zhuji. Según la encuesta, las personas de Hongfeng y Yanwo cercanas a Zhuji hablan el dialecto Zhuji, mientras que las personas de Hushan, Dachen y Huangshengtang hablan los dialectos Yiwu y Zhuji. En Xianping, Liyushan y Dafangren, que se encuentran en el cruce del río Pujiang, se hablan tanto el dialecto Yiwu como el dialecto Pujiang. En resumen, esta situación existe en el cruce de este condado y los condados vecinos.
Las diferencias internas del dialecto Yiwu también muestran su complejidad. Por ejemplo, la palabra "nosotros" se llama [: 21a1] en la mayoría de los lugares, mientras que el área de Xiawan se llama l60 21a1, Qianchuan y otros lugares se llaman [dzinla], el salón budista y Xiashui se llaman [dgioqltual o [dpl091a] , Shangteng y Kuzhutang se llaman. El área se llama [dzisnaql. Otro ejemplo es la palabra "fiesta". Una gran área de Choucheng se llama [n91, y lugares como Taodian y Xiawan se llaman [n. ], Huaxi y otros lugares [n01, rt. 1 se usan juntos, y el área alrededor de Qianchuan y Xiashui se llama [n01, Dongtang y otros lugares se llaman [tanl, y Longtou Zhu, Shangteng, Kuzhutang, Heli Township y otros lugares se llaman [na9i. Otro ejemplo son las palabras "jiang, xiang, oveja, yang", etc., que se pronuncian [t9jo en la mayoría de los lugares. ,i. ], mientras que el área del municipio de Humen dice [t 小91ci9, ji偼, i9i. En resumen, el dialecto Yiwu tiene grandes diferencias internas.
Aunque el dialecto Yiwu es más complejo, también tiene sus propias características únicas:
(1) El alfabeto antiguo se pronuncia [m]. (Parte de las palabras)
Por ejemplo: class[cma]ban[cma]play[ma]ben[‘m. n] ayuda [cmmy3 hielo [cm, ni soldados [cmonl C ['mani handle [ms. ] etc.;
(2) Los antiguos caracteres Duanmu se pronuncian [ni o. (Parte de las palabras)
Por ejemplo: Dan [cn. 1 hiel [‘n01 Dan Dan [cno] Dun [cn. n1? [norte. Lámpara de fiesta ['n blade]' [cn: n] golpeó ['nc] clavo [cn, n1 top ['n9n] set [n; n1 dong [cnod] entiende [, oql congelar [noq]. ]Edificio[noq. ]punto['i;s] tienda[1ps:1dian[. por s] et al.
(3) Algunos caracteres de las tres rimas de Tang, Yang y Jiang en los antiguos Danshe y Jiangshe se leen hoy [91.
Por ejemplo: cuando [cn9i party [‘n Tang [ct‘91 Tang [5d] Dang [d9’] Lang [1] bienes robados [ctsi Cang [tts‘91. Morera [csg. i Gang [ck9i salvado [ck‘q1 Kang [k‘8‘1 Hang[] Guang [9i Kuang [k‘q. 1 Huang [ch91 Wang [! [c93 Fang [cfg] Fang [ey Diao] Grasa [p'stick] etc.
(4) Hay una rica rima n-hua,
la rima n-hua es rima Erhua. Debido a que "er" en el dialecto de Yiwu se pronuncia [n], se llama nhuayun. Hay 54 finales en el dialecto de Yiwu, 45 de las cuales tienen el fenómeno de "er". Después del análisis y la inducción, se pueden encontrar 11 rimas "er". Tales como:
a:n Pequeño par de zapatos n1 Fichas de Mahjong ba: n1 Té de jengibre dzua: n1 Xiaopijier [suda: n]
ozn Dátiles rojos [tso: n1 Xiao Goose [suo: n1 Cubo de arroz [do: n1 Xiaotai Zhuer [tso: n1 Carne de maní] por o: n1 Yuer [9jo: ni
o: n Shuyaer l3 :n]Sheet'er[no:n ]Pequeño Niang'er[qio:nXiaoyang'er[.
inl
c:n Shuzhuier[tss:n1 Serpiente[zi5:n1 Dahenger t6us:n1 Cepillado de zapatos[9y8:n1
e:n Copa de vino[ pe: n1 小花面儿 [mie: n1 Juntos tk'ue: n1 小草儿lqy小饼儿菜园儿
小花猫儿paperHarrierPanerqiaoer
96 Xiaoxiaoer [k9: n1 Xiaoniuer iben 3znl Gouer [k . :n1 Qiuer id3i9:n1
Pequeños guijarros, trozos de rábano
Pollitos, ratoncitos, ombligo de mesa de té
Pequeño primo tigre Xiaolu'er, Xiaodu 'er
Llovizna, tortuguita, tres puntas de agua, taro'er
(5) Diferentes rimas de salado antiguo, montaña dos tiros, tercer y cuarto tiros
Todos este tipo de caracteres tienen la misma rima en muchos dialectos, pero el dialecto Yiwu aún conserva el fenómeno de tres o cuatro rimas diferentes. Este fenómeno es una fuerte evidencia para el estudio del desarrollo del chino antiguo.
Por ejemplo: Nian - Catfish - Yu Jie - Cai - Lian - Lian Qian - Qian Xian - Xian
(6) Ingresando el tono con dos tonos. En la lectura Wen, se inserta el tapón de garganta y la cola se recita con una melodía corta, mientras que en la lectura Bai, se deja caer el tapón de garganta y se recita la cola con una melodía larga.
Por ejemplo: Yin Ru (texto) Jibi Bachi Iron Tower Se Geke y demás leen 5 melodías cortas.
Entra Yin (blanco) y escribe la torre de hierro de dos metros y medio, color, invitado, etc. en 33 largas melodías.
Yang Ru (texto) Bai Te Mai Shi Liu Wu Zhai y Ye Ding Nian 12 melodías cortas.
Entra Yang (blanco), blanco, especial, trigo, comida, seis cosas, casa y se va, lee 311 melodía larga.
(7) Comer se llama comida
Por ejemplo: comer (comer) comer vino, comer té, comer tabaco, comer comida vegetariana, comer carne, comer verduras, etc.