¿Por qué los chinos no hablan chinglish?
También los hay ingleses o americanos, pero ciertamente no tiene nada que ver con los orientales. A los primeros se les puede llamar chinos británicos y a los segundos se les puede llamar chinos americanos.
El origen de la palabra "China" es bastante complicado. La palabra en sí no es una falta de respeto hacia China; una teoría es que se originó a partir del nombre "Cin" que Marco Polo solía llamar a China en Europa. tiempo. )". Otra teoría es que Martin-Martini afirmó que provenía de "Qin" (Qin). Otra teoría es que proviene del sánscrito Cīna () en las escrituras indias "Mahabharata" y "Manu Vinaya", que es el nombre indio de la región de las Llanuras Centrales.
En cuanto al nombre del país que mencionaste está relacionado con el chef, no lo entiendo. China significa porcelana primero y luego porcelana China. Ese tiempo fue único.
Los nombres de los países se traducen según la pronunciación del país. Por ejemplo, España en España se pronuncia casi Isbanya y, por supuesto, se traduce a España. Lo mismo ocurre con la China británica, dado que en la antigua China existían cin, qin y cina, es comprensible leerlos como chinos en el inglés moderno.
Mencionaste los términos medio, centro y centro, pero también los hay, por ejemplo, en francés: Empire du Milieu es el imperio central, en finlandés: Keskustan valtakunta es el imperio central: Keskustan valtakunta es el país. en el centro.