Poemas de agradecimiento a la luna de mediados de otoño
Luna de Medio Otoño. La luna brilla durante el Festival del Medio Otoño. Demasiado brillante, ¿cuánto sabes sobre él, llueva o haga sol?
No digas que llueva o haga sol, simplemente disfruta del mundo. Buenos tiempos, les deseo un Festival del Medio Otoño cada año.
Traducción Traducción
La luna se ve más brillante durante el Festival del Medio Otoño que en otras épocas. ¿Y si fuera más brillante? ¿Cuántas personas conocen la salida y la caída de la luna?
¡Olvídalo, llueva o haga sol, aprecia los buenos tiempos en el mundo! Buenos tiempos, buenos tiempos, espero poder ver una luna tan hermosa todos los años.
Explicación
Brillante: describe la brillante luz de la luna.
Apreciación de la poesía y la prosa
En la antigüedad, había muchos poemas sobre la luna, y también había muchas emociones sobre el crecimiento y disminución de las nubes y el sol. Xu Youzhen pensó en la "luna llena" en "Bright Moon", pero no se entregó al sentimentalismo. La frase "y la felicidad" es muy gratuita y sencilla. La última frase sobre la Luna común del Medio Otoño refleja su amor por el Festival del Medio Otoño, que es más sutil que la tristeza por el aterrizaje final de la mayoría de los poetas en el próximo año. Es interesante leer la estructura de las palabras. La primera y la siguiente parte son "Bright" y "Good Season"
Queridos amigos, el Festival del Medio Otoño es un día de reencuentro. ¡Pasa más tiempo con tu familia y disfruta del reencuentro! Espero que seamos felices en cada Festival del Medio Otoño en el futuro. Después de todo, "No hables de lluvia o sol, disfruta de los buenos tiempos en el mundo".
Ampliación del conocimiento
Xu Youzhen era un soltero de la dinastía Ming. familiarizado con la astronomía, geografía, conservación del agua, Yin y Yang, Bagua, etc. Aunque tengo una buena educación, me gusta la fama. Fue ascendido a un puesto alto debido a sus méritos en el control de inundaciones y su asistencia en la restauración de Ming Yingzong. Sin embargo, hizo acusaciones falsas en virtud de su autoridad.
Atrapado en el famoso poeta Yu Qian (quien una vez escribió la famosa frase "No tengo miedo de los huesos rotos ni del cuerpo de arcilla, pero quiero dejar mi inocencia en el mundo"), finalmente lo maté. y alcanzó la infamia eterna. Pero en sus últimos años, lo acusaron de turista y dejó muchas caligrafías y poemas famosos. Cabe mencionar que es el abuelo de Zhu Zhishan, uno de los "Cuatro Grandes Talentos de Jiangnan". ¿Tiene algo que ver el talento literario de Zhu Zhishan con su abuelo?