Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - ¿No me dejan ir a lugares públicos sin vacunarme?

¿No me dejan ir a lugares públicos sin vacunarme?

Análisis legal: está relacionado con medidas relevantes de prevención y control de epidemias en varios lugares. La última noticia es que en algunas zonas de Guangxi, todas las personas mayores de 18 años (independientemente del registro del hogar) y sin contraindicaciones para la vacunación deben vacunarse; algunas zonas prohíben la entrada a las personas que no hayan sido vacunadas contra la COVID-19 (excepto contraindicaciones); ingresar a las instituciones médicas de la ciudad (pacientes hospitalizados) (excepto), hogares de ancianos, prisiones (excepto el personal de supervisión) y otros lugares públicos clave para la prevención y el control de epidemias. Los propietarios o gerentes de las unidades de la industria de servicios públicos tienen la responsabilidad principal de los empleados de "cuidarse de todo". En principio, los empleados (incluidos los conductores) que se dedican a taxis, autobuses, autobuses, metros y otras operaciones relacionadas (incluidos los conductores) y los empleados que se dedican a la cadena de frío, entrega urgente, comida para llevar, grandes supermercados, hoteles, restaurantes, mercados de agricultores y otros servicios. Deben estar vacunados contra el COVID-19 (salvo contraindicaciones), aquellos que no hayan sido vacunados serán recomendados por el propietario o gerente. Huai'an, Suqian y Lianyungang en algunas áreas de Jiangsu han emitido avisos para llevar a cabo inspecciones de vacunación durante la epidemia de COVID-19, entrada y salida de centros comerciales, supermercados, mercados de agricultores y hoteles. restaurantes, estaciones, transporte público, lugares culturales y de entretenimiento, salas de asuntos gubernamentales de instituciones médicas y otros lugares, así como personal de agencias e instituciones gubernamentales en áreas residenciales concentradas realizarán inspecciones de vacunación.

Base jurídica: “Ley de la República Popular China sobre Prevención y Control de Enfermedades Infecciosas”

Artículo 15 El Estado implementa un sistema de inmunización planificado. El departamento administrativo de salud del Consejo de Estado y los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central, basándose en las necesidades de prevención y control de enfermedades infecciosas, formularán planes de vacunación contra enfermedades infecciosas y organizarán su implementación. Las vacunas utilizadas para la vacunación deben cumplir con los estándares de calidad nacionales. El estado implementa un sistema de certificado de vacunación para niños. Las vacunas del Programa Nacional de Inmunizaciones son gratuitas. Las instituciones médicas, las instituciones de prevención y control de enfermedades y los tutores de los niños deben cooperar entre sí para garantizar que los niños reciban las vacunas de manera oportuna. El Consejo de Estado prescribirá medidas específicas.

Artículo 42 Cuando ocurre un brote o epidemia de una enfermedad infecciosa, el gobierno popular local a nivel de condado o superior organizará inmediatamente fuerzas para implementar la prevención y el control de acuerdo con el plan de prevención y control y cortar la transmisión. rutas de la enfermedad infecciosa. Cuando sea necesario, se podrán tomar y anunciar las siguientes medidas de emergencia después de la aprobación del gobierno popular en el nivel superior siguiente: (1) Restringir o suspender actuaciones en mercados, teatros u otros lugares donde se reúne la gente (2) Suspensión del trabajo, negocios; o clases; (3) Sellar o sellar fuentes públicas de agua potable, alimentos y artículos relacionados contaminados por patógenos de enfermedades infecciosas (4) Controlar o sacrificar animales salvajes, ganado y aves de corral infectados; (5) Cerrar lugares que puedan causar la propagación de enfermedades infecciosas; enfermedades . Cuando el gobierno popular de nivel superior reciba un informe del gobierno popular de nivel inferior sobre la adopción de las medidas de emergencia enumeradas en el párrafo anterior, tomará una decisión inmediata. El levantamiento de las medidas de emergencia será decidido y anunciado por la autoridad decisoria original.