3 Modelo simple de un contrato único de compraventa
Muestra de contrato de venta personal 1
Parte A:
Dirección:
Teléfono:
Parte B:
Dirección:
Tel:
Tanto la Parte A como la Parte B firman este contrato sobre la base de igualdad y voluntariedad bajo la premisa de cumplir con las leyes nacionales pertinentes. . Después de que las Partes A y B hayan cumplido con sus respectivas obligaciones, este contrato (en dos copias, cada parte posee una copia) entrará en vigor inmediatamente después de ser firmado por ambas partes sin objeciones. Los detalles son los siguientes:
1. La parte B compró bienes de la empresa de la parte A en el año, mes y día.
La Parte B pagará a la Parte A en RMB.
2. Tanto la Parte A como la Parte B cumplen y aceptan que si la Parte B solicita una devolución dentro de un año a partir de la fecha de compra, la Parte A rechazará y aceptará la solicitud de devolución de la Parte B sin motivo. Cuando la Parte B requiera que la Parte A devuelva los bienes adquiridos, deberá presentar la factura original, el certificado de identificación del producto y los bienes adquiridos no defectuosos. Si ambas partes no tienen objeciones, la Parte A reembolsará inmediatamente el 80% del precio original de los bienes comprados por la Parte B para liquidación en efectivo. El 20% de este importe será calculado por la Parte A como coste de la empresa y no será reembolsado.
3. Si la Parte B compra los productos hace dos años y la Parte B solicita una devolución, la Parte A no tiene motivos para rechazar y aceptar la solicitud de devolución de la Parte B. Cuando la Parte B requiera que la Parte A devuelva los bienes adquiridos, deberá presentar la factura original, el certificado de identificación del producto y los bienes adquiridos no defectuosos. Si ambas partes no tienen objeciones, la Parte A reembolsará inmediatamente el 90% del precio original de los bienes comprados por la Parte B para liquidación en efectivo. El 10% de este importe será calculado por la Parte A como coste de la empresa y no será reembolsado.
4. Si han pasado tres o más años desde que la Parte B compró los productos, si la Parte B solicita una devolución, la Parte A rechazará y aceptará la solicitud de devolución de la Parte B sin motivo. Cuando la Parte B requiera que la Parte A devuelva los bienes adquiridos, deberá presentar la factura original, el certificado de identificación del producto y los bienes adquiridos no defectuosos. Si ambas partes no tienen objeciones, la Parte A pagará inmediatamente a la Parte B el 100% del precio original de las mercancías en efectivo.
Si los bienes adquiridos por la Parte B aumentan de valor, la Parte A y la Parte B negociarán por separado.
5. La Parte A garantiza la calidad y la calidad de los bienes vendidos a la Parte B. La Parte A y la Parte B no tienen objeciones antes de firmar el Contrato de Venta, y este contrato entrará en vigor de inmediato.
6. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de apertura de la Parte A y no tiene límite de tiempo.
7. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Parte A:
Parte B:
Año, Mes, Día
Contrato de Venta Personal Modelo 2
Parte A (Vendedor):
Parte B (Comprador):
Parte A y Parte B, con base en los principios de voluntariedad, igualdad y beneficio mutuo, y mediante negociación amistosa, han confiado a un intermediario la compra de la casa de la Parte A por parte de la Parte B. En materia de transferencia, se ha llegado al siguiente acuerdo:
1. La Parte A vende voluntariamente una casa con un área de construcción cuadrada. metros (* * *) y sus instalaciones y equipos auxiliares a la Parte B. La Parte B ha comprendido plenamente la propiedad y acuerda comprarla.
2. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio de transacción de los bienes inmuebles mencionados anteriormente será RMB (capital: Yuan). La Parte A ayudará activamente en la gestión de los procedimientos de transferencia pertinentes.
Tres. La Parte A garantiza que la propiedad del inmueble antes mencionado es clara e indiscutible; no ha sido objeto de sentencia o fallo alguno que restrinja su venta, ni ha sido hipotecado; ha obtenido el consentimiento por escrito de otros durante el período de validez del acuerdo, la Parte A no transferirá la casa vendida por separado a terceros. Si se produce alguna disputa sobre derechos de propiedad o derechos y deudas de acreedores relacionados con la Parte A, la Parte A será responsable de limpiar y asumir la responsabilidad civil, y la Parte A será responsable de compensar las pérdidas económicas causadas a la Parte B.
Cuatro. Los impuestos y tasas que se deban pagar durante la transmisión de la casa correrán a cargo de la Parte B...
verbo (abreviatura de verbo) responsabilidad por incumplimiento de contrato:
(1) Parte A no firma el contrato de bienes raíces según lo programado El contrato de venta, o el incumplimiento del contrato por parte de la Parte A durante el proceso de transferencia, lo que resulta en el incumplimiento final de los procedimientos de transferencia después de la confirmación, la Parte A reembolsará el precio de compra pagado por la Parte B; La Parte A correrá con todos los costos incurridos para completar los procedimientos de transferencia.
Y pagar a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 10% del precio total de la vivienda.
(2) La Parte B no paga, o la Parte B incumple el contrato durante el proceso de transferencia, lo que resulta en la incapacidad final de manejar los procedimientos de transferencia; después de la confirmación, la Parte A se reembolsará el precio de compra pagado por la Parte B. Sin embargo, la Parte B correrá con todos los costos incurridos al completar los procedimientos de transferencia. Y pagar a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios del 1% del precio total de la vivienda.
Verbo intransitivo Durante el período del contrato, si el contrato no puede ejecutarse debido a factores de fuerza mayor como inundaciones, terremotos, incendios, políticas gubernamentales, etc., ambas partes Ninguna de las partes será responsable del incumplimiento del contrato y este contrato se rescindirá automáticamente.
Siete. Si tiene alguna objeción a otros asuntos, puede agregarla a los siguientes términos acordados mediante acuerdo. Si hay algún desacuerdo entre los términos acordados y los términos anteriores, prevalecerán los términos acordados y los términos acordados tendrán prioridad.
Ocho. Otros asuntos acordados:
9. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por las tres partes. Se realiza por triplicado, ocupando cada parte dos páginas, y tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A:Parte B:
Número de DNI:Número de DNI:
Dirección:Dirección:
Tel:Tel:
Año, Mes, Día
Contrato de Venta Personal Modelo 3
Parte A (Vendedor):
(Cliente):
DNI Pasaporte DNI Oficial:
Dirección de Contacto:
Código Postal: Teléfono:
Parte B (Comprador):
(Cliente):
DNI Pasaporte DNI Oficial:
Dirección de Contacto:
Código Postal: Teléfono:
Según De acuerdo con la Ley de Contratos de la República Popular de China, la Ley de Gestión de Bienes Raíces Urbanos de la República Popular de China, el Reglamento sobre la Gestión de Transacciones de Bienes Raíces Urbanos de la Provincia de Shandong y otras regulaciones gubernamentales pertinentes, Parte A y Parte B Se llegará a un acuerdo sobre la compra y venta de viviendas sobre la base de la igualdad, la voluntariedad y el consenso mediante consulta, mediante el siguiente acuerdo:
Artículo 1: Información básica sobre la vivienda
Propiedad. propietario: Número de certificado de propiedad. :
Dirección de la casa:. Área de construcción: metros cuadrados, uso previsto: decoración de la casa: Anexos:
La Parte A promete y garantiza que la descripción de la propiedad anterior es verdadera, que no existen problemas o disputas económicas sobre la propiedad de la casa. , y acepta venderlo con el registro del hogar y los familiares relevantes. La Parte A promete y garantiza que la declaración anterior es verdadera y objetiva. Si el registro de los derechos de propiedad no puede completarse o se produce una disputa sobre los derechos o deudas del acreedor debido a razones de la Parte A, la Parte A asumirá todas las responsabilidades.
La Parte B ha entendido completamente la situación de la propiedad mencionada anteriormente y ha inspeccionado o autorizado a su representante para inspeccionar la propiedad y comprender los derechos de propiedad. La Parte B no rechazará la transacción basándose en esto.
Artículo 2: Precio de transacción
El precio total de la casa, las decoraciones y los accesorios de la casa es RMB (mayúscula: Yuan).
Artículo 3: Depósito
El día en que la Parte A y la Parte B firmen este contrato, la Parte B pagará un depósito en RMB (en mayúsculas: RMB en su totalidad) para confirmar la relación comercial.
Artículo 4: Forma de pago
La Parte A y la Parte B acuerdan pagar de las siguientes formas:
1 Pago a plazos:
Artículo 5: Entrega a domicilio
Las Partes A y B acuerdan mediante negociación que la Parte A entregará los anexos a la Parte B cuando entrega de la casa. Durante este período, la Parte B prestará atención a la casa, su decoración y equipamiento. Se realizará una inspección, y los gastos incurridos antes de la entrega serán pagados por la Parte A. A partir de la fecha de entrega, cualquier daño. a la casa, sus accesorios e instalaciones de apoyo y los gastos resultantes serán por cuenta de la Parte B.
La Parte A garantiza que el estado de registro del hogar bajo la propiedad está vacante. Si hay un registro del hogar bajo la propiedad, el registro del hogar debe eliminarse de antemano.
Artículo 6: Impuestos y tasas (todos los impuestos y tasas están sujetos a las normas recogidas por el desarrollador o los departamentos pertinentes, como el gobierno, el día del pago). La Parte A correrá con los costos relacionados con los procedimientos de transferencia para ambas partes; la Parte B se compromete:
Artículo 7: Responsabilidad por incumplimiento del contrato
1. , si la Parte A viola el contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato si la Parte B viola el acuerdo de venta de la casa o por razones de la Parte A. Al mismo tiempo, la Parte A pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 20% del precio total de la casa acordado en este contrato, y devolverá todo el precio de la casa pagado por la Parte B si la Parte B ha renovado la casa, la Parte A también deberá; compensar a la Parte B por la decoración y otros gastos.
2. Durante el período de validez de este contrato, si la Parte B se arrepiente de haber comprado la propiedad mencionada anteriormente o incumple el contrato por motivos de la Parte B, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente este contrato. Al mismo tiempo, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 20% del precio total de la habitación acordado en este contrato. La Parte B restaurará la decoración y los derechos de propiedad de la casa a su estado original y correrá con todos los costos incurridos por ello. La Parte B pagará el alquiler a la Parte A de acuerdo con el precio de alquiler de la casa en el mismo lugar y con el mismo desempeño de costos durante el período de cierre de la casa. La Parte A devolverá todo el pago de la habitación pagado por la Parte B.
3 Si la información de contacto de la Parte A o la Parte B cambia, lo que resulta en la pérdida de contacto con las partes, un retraso intencional o la falta de proporcionar información relevante. información de manera oportuna, o no coopera en el pago de impuestos, la otra parte notificará a la parte utilizando la información de contacto y la dirección estipuladas en este contrato, por cada día de vencimiento a partir de la fecha de entrega del aviso (por carta certificada o mensaje de texto mensaje, etc.) (enviado por carta certificada o mensaje de texto) dentro de los siete días siguientes a la fecha). La parte incumplidora pagará el 0,3‰ del precio total de la habitación pactado en este contrato como compensación a la parte incumplidora. Un pago con más de 30 días de retraso constituye un incumplimiento de contrato. La responsabilidad por incumplimiento de contrato se puede encontrar en los artículos 1 y 2 del "Acuerdo entre la Parte A y la Parte B sobre incumplimiento de contrato".
4. salir de la cuenta y liquidar el préstamo bancario dentro del tiempo especificado, por cada día de retraso, la Parte A pagará a la Parte B el 0,3 ‰ del precio total de la habitación estipulado en este contrato como compensación. Si el vencimiento supera los 30 días, la Parte A incumplirá el contrato. La responsabilidad por incumplimiento de contrato se establece en el artículo 1 anterior.
5. Si la Parte B no paga el pago de la vivienda a la Parte A en el plazo estipulado en este contrato, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios de tres diezmilésimas del precio total de la vivienda estipulado en este contrato por cada día de retraso. Si el pago de la vivienda tiene un retraso de más de 30 días, la Parte B incumplirá el contrato. La responsabilidad por incumplimiento de contrato se establece en el artículo 2 anterior.
6. Al firmar el presente contrato, el agente autorizado deberá presentar la carta de autorización escrita del mandante. El agente autorizado deberá garantizar la autenticidad de la carta de autorización, en caso contrario las consecuencias legales que de ella se deriven serán a cargo del mismo. agente autorizado.
Artículo 8: Durante la vigencia de este contrato, si la transacción fracasa debido a factores de fuerza mayor como desastres naturales, la Parte A reembolsará el pago de la casa pagado por la Parte B, y la Parte B entregará el objeto. asunto de este contrato a la Parte A. No hay responsabilidad por incumplimiento de contrato.
Artículo 9: El día de la firma de este contrato, la Parte A y la Parte B prepararán las copias originales de todos los materiales relevantes y las presentarán a la otra parte para su certificación.
Artículo 10: Otros asuntos pactados:
Artículo 11: Si hubiere cambios en el contenido de este contrato u otros asuntos no especificados, ambas partes los resolverán mediante negociación si el; La negociación fracasa, se aplicará lo siguiente: Métodos de solución:
1. Presentarse a la Comisión de Arbitraje de Jinan para arbitraje.
2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular donde se encuentra la casa de conformidad con la ley.
Artículo 12: Los anexos al presente contrato tienen el mismo efecto jurídico que el presente contrato. En este contrato y sus anexos, las palabras rellenadas en los espacios en blanco tienen el mismo efecto que las palabras impresas.
Artículo 13: El presente acuerdo se celebra por duplicado, conservando cada parte un ejemplar y firmado y sellado por ambas partes.
Eficaz.
Parte A: (Firma) Parte B: (Firma)
Director: Director:
Fecha: Fecha:
Ventas personales Contrato Modo Simple 3 artículos relacionados:
★ 3 versiones concisas de plantillas de contrato de compraventa de vivienda personal
★ 3 plantillas de contrato de compraventa de vivienda personal
★ Muestra de 3 pertenencias personales contrato de venta
★ 3 ejemplos de contratos de venta de casas personales
★ 3 contratos simples de venta de automóviles personales.
★ 3 plantillas simples de acuerdos de transferencia de tienda personal
★Las 3 últimas plantillas de contratos de transferencia simples
★ 3 contratos simples de venta de acero.
★ 3 cláusulas de muestra de contrato de transferencia y venta de casa individual simple
★ 3 últimas plantillas de contrato de transferencia y venta de casa personal.