¿Qué tal el Oriental Garden International Gourmet Spa?
En general está bien, es muy importante aliviar el cansancio
Meishuning, Huisuo de alta gama
Tanto el ambiente como el cálido servicio son excelentes p >
Puede aliviar la fatiga fácilmente
La primera frase "los arroyos y las montañas están sombreados por el sol poniente" describe los arroyos y las montañas reflejados en el sol poniente, centrándose en la palabra "arroyo". La segunda frase, "Las sombras de la torre se mueven y los patos mandarines se elevan", complementa lo anterior y describe con más detalle el paisaje del arroyo. Bajo el sol poniente, no sólo se ven los reflejos de las verdes montañas en el arroyo, sino también los reflejos de las torres y parejas de patos mandarines jugando en el agua. La primera frase está dedicada a una escena tranquila, mientras que la segunda expresa quietud en medio del movimiento. "Las sombras de las torres se mueven" significa que la brisa sopla desde el arroyo, provocando capas de olas verdes, y las sombras de las torres también parecen balancearse. Agregue la palabra "Patos mandarines en ascenso" y la imagen completa estará llena de vida e interés.
Las frases tercera y cuarta describen el paisaje a ambos lados del arroyo. Solo hay dos o tres familias viviendo a ambos lados del arroyo. La población no es densa y el ambiente es naturalmente tranquilo. En este punto, la terraza mencionada anteriormente era originalmente la residencia de estos hogares cerca del agua. El significado de toda la palabra es coherente y denso. Esta frase está escrita en la realidad y la siguiente está escrita en ficción, de modo que la realidad y la ficción se complementan. El alto muro del profundo patio no puede contener el paisaje primaveral del jardín. Una rama de flor de albaricoque rojo, con una postura delicada y encantadora, asoma la cabeza del alto muro. La belleza de esta frase radica en la palabra "chu". La palabra "chu" se utiliza para describir las flores rojas de albaricoque, que expresan la vitalidad de la primavera y tienen un significado significativo.
La segunda parte del poema recurre al lirismo, pero aún conserva la palabra "arroyo". Al lado del arroyo, hay un largo terraplén, con una hilera de sauces creciendo en él. A finales de la primavera, la seda de sauce verde cubre el terraplén, balanceando suavemente el arroyo. Como una mujer de una familia cerca del agua, la Sra. Wei. A menudo pasaba por aquí. El término "mañana y tarde" no se refiere a la hora temprana o tardía. El volumen 6 de "Explicación del vocabulario de poemas, canciones, palabras y frases" de Zhang Xiang dice: "Mañana y tarde, las nubes están en todas partes en cualquier momento; día y noche. Su significado es similar al de "Quqiao Immortal" de Shu Yu". poema "Dos terraplenes de hierba y un río de nubes, mañana y tarde son la torre oeste. Cuidado".
En la antigüedad, los sauces exteriores junto al agua eran a menudo un lugar para decir adiós. Según la "Historia de la dinastía Song·Biografía de Zeng Bu", Zeng Bu vivía en Shenzong Yuanfeng e incluso conocía Qinzhou, Chenzhou, Caizhou y Qingzhou. El volumen 7 de las "Notas de Laoxue'an" de Lu You también dice: "Zeng Zixuan, el primer ministro, estuvo al mando de Qingzhou durante la dinastía Yuanfeng. Antes de llegar, lo llamó de regreso. Se hizo cargo de la mansión Shaanxi, regresó a Qingzhou, y viajó a Tongguan. Su esposa, Wei, escribió un poema y interpretó las palabras del Primer Ministro:"Debes ser amable contigo mismo, no sólo amar el Monte Hua. "Durante este período, Zeng Bu se despidió de su familia y viajó al extranjero durante tres años consecutivos, posiblemente durante tres años consecutivos. Aquí hay que decir que la señora Wei escribió un poema para expresar sus sentimientos. Las dos últimas frases indican que Ha estado deambulando por el arroyo durante tres años y ha visto amentos volar todos los años. Es natural pensar en los sauces volando en el aire y despedirse de Liu Mianfei tres veces, pero con la palabra "Yu". la realidad se vuelve imaginaria. De esta manera, la tristeza y el odio a la separación, están implícitos en las palabras.
Esta palabra tiene una fonología muy distintiva. como "里" y "Qi", "家" y "花". Por ejemplo, "face" y "qi" en las cuatro oraciones anteriores tienen rima oblicua, y "home" y "home" tienen rima oblicua. "Hua" tiene una rima plana; en la segunda parte tienen una rima plana, y "Fei" y "gui" tienen una rima plana, lo que hace que se lean con mucha armonía. Además, el lenguaje es claro, las palabras son claras y la escritura capta mejor la palabra. sentimientos gentiles, honestos y melodiosos de las mujeres aristocráticas