Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Grado 7 Gracias ∩_∩

Grado 7 Gracias ∩_∩

Es del Capítulo 6 de "Infancia"~~~

Agarré un abrigo de piel corto y voluminoso y puse mis pies en él. No sé de quién era. Se quitó los zapatos y subió las escaleras gruñendo.

La escena afuera de la puerta era realmente aterradora: lenguas de fuego corriendo, sonidos de estallidos, y el abuelo y el tío Grigory se convirtieron en una conmoción.

p>

La abuela llevaba una bolsa vacía en la cabeza y vestía una colcha, y voló hacia el mar de fuego. Gritó:

"¡Bastardos, el sulfato va a explotar! "

"¡Ah, Grigory, atrápala rápido, date prisa!

"Oye, ya terminó..."

El abuelo gritó salvajemente.

p>

La abuela volvió a salir, hizo una reverencia y caminó rápidamente, sosteniendo un gran cubo de sulfato en ambas manos, cubierto de sangre.

"¡Viejo, llévate los caballos rápido! "

La abuela gritó con voz ronca:

"Date prisa y quítamelos." ¡Estoy ciega, casi me quemo!"

Gregory usó una pala para quitar grandes extensiones de nieve y la arrojó hacia la tintorería.

Los tíos sostenían hachas saltando a su lado.

El abuelo estaba ocupado tirando. nieve a la abuela.

Después de que la abuela metió el cubo en la pila de nieve, abrió la puerta y se enfrentó a las personas que entraban corriendo. La gente gritaba:

"Todos, vecinos, entren". ¡Y salva este fuego!"

"El almacén está a punto de arder y nuestra casa está a punto de arder. ¡Tú también sufrirás!"

"Vamos, ¡Levanta el techo del almacén y tira el heno!"

"¡Gregory, date prisa!"

"¡Yakov, deja de correr, trae el hacha y la pala!"

"¡Todos, por favor hagan lo mejor que puedan, que Dios los bendiga!"

p>

El comportamiento de la abuela fue tan interesante como el fuego mismo.

El El fuego parecía haber atrapado a ella, una persona vestida de negro, y la iluminaba brillantemente por donde iba.

Corría dando órdenes a todos.

Sharap corrió hacia el patio, se levantó. del suelo e hizo que su abuelo cayera.

p>

Los dos grandes ojos del gran caballo se reflejaban particularmente brillantemente en la luz del fuego. Estaba relinchando e inquieto.

"¡Anciana, espera!"

La abuela corrió y abrió los brazos.

Da Ma dejó escapar un largo grito y finalmente la dejó hacerse a un lado obedientemente.

"¡No tengas miedo, no tengas miedo! No dejaré que te lastimen. Sí, querido, ratoncito..."

Le dio unas palmaditas en el cuello y le dijo: it.

Este "ratoncito" es tres veces más grande que ella. "El ratón" la siguió obedientemente hasta la puerta, roncando constantemente mientras caminaba.

Evgenia sacó el llanto. niños uno por uno, y ella gritó en voz alta:

"Vasily Vasilich, Alexei no puede ser encontrado..."

Me escondí debajo de las escaleras, temiendo que ella me llevara.

"Está bien, ¡vámonos, vámonos!" El abuelo hizo un gesto con la mano.

El techo de la tintorería se derrumbó y de varias vigas salió humo que se elevó hacia el cielo. . Se escuchó un fuerte pitido en el interior y torbellinos rojos, verdes y azules arrojaron bolas de llamas al patio, amenazando a la gente.

Todos paleaban nieve y la arrojaban, tomando algunos bocados. El tintero hervía locamente y el patio se llenaba de un olor desagradable que hizo que todos derramaran lágrimas.

No tuve más remedio que salir de debajo de los escalones y toqué los pies de mi abuela.

"¡Sal de aquí, te pisotearé hasta la muerte!", gritó la abuela.

De repente, un hombre entró corriendo al patio a caballo.

Llevaba un sombrero en la cabeza. Llevaba un casco de bronce y alzaba su látigo:

"¡Quítate del camino rápido!"

El caballo bayo echaba espuma hacia el boca, y el rápido repique de la campanita bajo su cuello cesó.

La abuela me empujó escaleras arriba:

"¡Vamos, apúrate!"

Corrí a la cocina y puse mi cara contra

Miré por el cristal de la ventana, pero la multitud bloqueó el fuego.

Lo único interesante fue el reflejo del casco de bronce.

El fuego fue sofocado y extinguido.

p>

La policía echó a la gente y la abuela entró en la cocina.

"¿Quién es? ¡Eres tú! ¡No tengas miedo, está bien!"

Ella se sentó en mi escritorio. Junto a él, su cuerpo se balanceaba.

Todo parecía volver a la misma noche de antes, excepto que el fuego se había apagado, por lo que ya no era interesante.

El abuelo entró, una patada en la puerta y otra en la puerta afuera:

"¿Es una anciana?"

"Sí".

p>

"¿Está ardiendo?"

"¡Está bien! "

Encendió una cerilla y una pequeña luz amarilla iluminó su cara de comadreja cubierta de hollín.

Encendiendo la vela, se sentó contra su abuela.

"¡Ve y lávate la cara!"

Esto fue lo que dijo la abuela. El rostro también estaba oscuro.

El abuelo suspiró de repente:

"Dios es misericordioso y te dará sabiduría y fuerza, de lo contrario..."

Le tocó el hombro y sonrió halagadoramente:

"¡Dios los bendiga!"

La abuela también sonrió de repente:

"Eh, es todo eso. ¡Maldita sea, Grigory, eres tan descuidado, ya ha hecho suficiente, finalmente está vivo!

"Yashiga está llorando en la puerta, este bastardo, ¡ve a verlo!"

La abuela salió soplando sus dedos.

El abuelo no me miró, pero me dijo suavemente:

"¿Viste el fuego?

"¿Qué hay de tu abuela? Ella es mayor, ha sufrido toda una vida de dificultades y está enferma, ¡pero todavía es bastante capaz!"

"Oh, ustedes... ."

Hubo silencio por un rato.

Después de un largo rato, se inclinó y apagó las velas, y preguntó:

"¿Tienes miedo?"

p>

"No."

"No hay nada que temer."

Se quitó la camisa, se lavó la cara, pataleó y gritó. :

"¿Qué bastardo es? ¡Deberían llevarlo a la plaza y golpearlo!

"¿Por qué no te vas a la cama? ¿Qué haces aquí sentado?"

Así que me fui a la cama.

Pero no dormí bien. Tan pronto como me acosté en la cama, un aullido me sacó de la cama nuevamente.

Corrí a la cocina, y la mano de mi abuelo parada en medio del piso con una vela, frotó sus pies de un lado a otro en el suelo y preguntó: "Vieja, Yakov, ¿qué pasa? ¿Qué pasó?"

Me arrastré hasta la estufa y observé en silencio el ajetreo y el bullicio de la habitación.

Los aullidos continuaron rítmicamente, golpeando el techo y las paredes como olas.

El abuelo y el tío se parecían mucho entre sí. Saltaban como moscas sin cabeza y la abuela les gritaba que se apartaran.

Gregory llenó la estufa con leña y echó agua en la lata. puede y sacudió su gran cabeza de un lado a otro. Es como un gran camello en Atlakhan.

"¡Señor enojado!"

ordenó la abuela.

Él. Se apresuró a buscar a Song Ming y lo atrapó de un solo golpe. Me pegué en los pies:

"Ah, ¿quién es? Me asustó muchísimo, ¡resultaste ser tú, pequeño demonio!"

"¿Qué estás haciendo?"

"¡Tu tía Natalia va a tener un bebé!" Me respondió sin expresión alguna.

En mi impresión, mi madre no. Llámala bebé de esa manera.

Gregory puso la lata al fuego y caminó hacia mí.

Sacó una pipa de arcilla de su bolsillo:

"¡Voy a fumar, para mis ojos!"

La luz de las velas iluminaba su rostro, un lado de su rostro estaba cubierto de residuos de cigarrillo, su camisa estaba rasgada y muchas de sus costillas podían ser cortadas. visto .

Un pequeño trozo se cayó en medio de uno de los cristales de sus gafas. A través del agujero irregular, se pueden ver sus ojos como heridas.

>Metió las hojas de tabaco en la olla, escuchó el aullido de la madre y dijo inconsistentemente:

"Mira, tu abuela murió quemada. ¿Aún puede dar a luz?".

"Oye, tu tía la llamó, ¡pero los demás nunca la olvidarán!

"Mira, que difícil es dar a luz a un niño, aunque es así, la gente todavía lo hace . ¡No hay respeto por las mujeres!

"Hay que respetar a las mujeres. ¡Respetar a las mujeres significa respetar a las madres!"

No pude aguantar más, así que me quedé dormido.

p>

El ruido de la gente, el sonido de las puertas cerrándose y los gritos del tío Mikhail borracho seguían despertándome, y escuché algunas palabras extrañas de forma intermitente:

"Abre la puerta de Dios ..."

"Vamos, media taza de aceite, media taza de vino dulce y una cucharada de restos de cigarro..."

"Déjame ver. .." Ese fue el débil grito del tío Mikhail.

Se desplomó en el suelo, agitando débilmente las manos.

Salté del kang. Hacía mucho calor.

Pero de repente el tío Mikhail me agarró los tobillos y con una fuerza fuerte, caí de espaldas y me golpeé la cabeza contra el suelo.

"¡Grité!". p>

De repente saltó, me levantó y me tiró al suelo:

"Te mataré a golpes, pequeño bastardo..."

Cuando desperté, me encontré acostado en el regazo de mi abuelo.

Él levantó la cabeza, me sacudió y dijo:

"Todos somos descendientes indignos de Dios. Nadie se puede perdonar, nadie puede conseguir..."

Aún había velas encendidas en la mesa, pero el amanecer fuera de la ventana ya era muy brillante.

Mi abuelo bajó su cabeza y me preguntó:

"¿Qué pasa? ¿Dónde me duele?"

Me duele todo el cuerpo y siento la cabeza pesada, pero no quiero decírselo.

Todo a mi alrededor es muy extraño: las sillas del salón están llenas de extraños, entre ellos sacerdotes y varios más. Había un anciano con uniforme militar y un grupo de personas que no sabían qué estaban haciendo. .

Estaban inmóviles, como si escucharan los sonidos que venían del exterior.

Yakov estaba junto a la puerta.

El abuelo le dijo:

"¡Tú, llévalo a dormir!"

Hizo un gesto y me pidió que lo siguiera.

Después de entrar a la habitación de mi abuela, me subí a en la cama, y ​​luego susurró:

"¡Tu tía Natalia está muerta!"

No me sorprendió mucho la noticia porque hacía mucho tiempo que no la veían.

'¿Qué pasa con la abuela?

"¡Está adentro!"

Levantó la mano. y me fui.

Estaba acostado en la cama, mirando a mi alrededor sin nada que hacer.

Había la ropa de mi abuela colgada en la esquina. Parecía haber alguien escondido detrás de la ropa; y parecía haber una cara en la ventana. Tenían el pelo muy largo y todos estaban ciegos.

Me escondí debajo de la almohada y miré con un ojo.

Hacía demasiado calor y el aire era sofocante. De repente recordé cómo se veía Gypsy cuando murió, y la sangre en el suelo fluía lentamente.

Parecía como si me hubieran aplastado. Pasó un camión y lo aplastó todo...

La puerta se abrió lentamente.

La abuela casi entró gateando, estaba Abre la puerta con el hombro.

Ella extendió sus manos hacia la luz, llorando como una niña:

"¡Me duelen las manos!" 5

El invierno se convirtió en primavera y las familias finalmente se separaron.

p>

El tío Yakov fue asignado a la ciudad y Mikhail fue asignado al otro lado del río.

El abuelo estaba en Polevo. Compré una casa grande muy interesante en la calle Yi: hay un pub abajo, un ático arriba y un valle afuera del jardín trasero, con sauces por todas partes.

"¿Lo viste? ¡Esto es todo! ¡Qué látigo!"

Dijo el abuelo. mientras caminaba, pisando la nieve derretida y señalando las astillas de los árboles, me guiñó un ojo con picardía:

"Muy bien.

Pronto te enseñaré a leer y, para entonces, el látigo te será aún más útil".

Esta casa está llena de inquilinos. El abuelo solo reservó una habitación en el piso de arriba para él. La abuela y yo luego vivimos en el último piso.

Las ventanas del último piso dan a la calle. En los días festivos o en las noches normales, se pueden ver grupos de borrachos saliendo del pub, balanceándose aquí y allá, gritando. .

A veces los arrojan fuera de la taberna. Ruedan por el suelo, luego se levantan y se meten en la taberna.

Crack, chirrido, graznido, "Ay". ¡De repente se escuchó un sonido confuso y comenzaron a pelear!

¡Es tan interesante pararse frente a la ventana de arriba y verlos!

Cada mañana, temprano en la mañana, mi El abuelo iba a los talleres de teñido de sus dos hijos para ayudarlo. Cuando regresaba por la noche, siempre parecía cansado y enojado.

La abuela cocinaba y cosía algo de ropa en casa. Estaba ocupada cultivando. todos los días en el jardín.

Tomó rapé, estornudó un par de veces con gusto, se secó el sudor de la cara y dijo:

"Oh, gracias a la Santa Madre, todo ha ¡Vuélvete tan hermosa!

"Alyosha, mi querido bebé, ¡qué tranquilos vivimos!"

¿Estás en paz?

No me sentí en absoluto en paz !

Todo el día, los inquilinos caminaban ruidosamente por el patio, y las mujeres de los vecinos venían a menudo y hablaban de esto y aquello, no sé en qué estoy ocupada. pero alguien sigue gritando:

"¡Akulina Ivanovna!"

Akulina Ivanovna era muy amable con todos y se preocupaba por todos meticulosamente.

Puso el tabaco en se secó las fosas nasales con el pulgar, se secó cuidadosamente la nariz y los dedos con un pañuelo a cuadros rojos y luego habló:

"¡Esposa mía, para prevenir los piojos, debes bañarte con frecuencia y tomar un baño de vapor de menta!

"No importa si tienes sarna, solo una cucharada de grasa de ganso limpia. 3 Pon dos gotas de mercurio en un plato, muélelo con un imán extraño roto 7 veces, frótalo en tu cuerpo ¡Y funcionará!

"Nunca uses madera o huesos para molerlo, de lo contrario el mercurio será ineficaz; tampoco uses utensilios de cobre o plata, ya que dañarán la piel."

A veces, reflexionaba un momento y luego decía: "Señora, vaya a buscarme a Petri. Sav, no puedo responder a su pregunta".

Ella dio a luz a bebés, medió en la familia disputas, trató a niños y recitó "El sueño de la Virgen" (se dice que si una mujer lo recitara podría tener relaciones sexuales) ¡Buena suerte!) Introduciendo algo de sentido común en la vida diaria:

"Cuando el el melón real debe estar encurtido, te lo dirá por sí solo, es decir, estará bien si ya no huele a tierra.

"El kvas necesita fermentarse antes de que sepa bien, pero no lo hagas queda demasiado dulce. Solo agrega un poco de pasas. Si le agregas azúcar, solo necesitas agregar medio tael de azúcar como máximo a un barril de vino.

"Hay muchas maneras de hacer yogur: español. estilo, estilo Danubio, estilo caucásico..."

La seguí por el jardín todo el día, corría y la visitaba. A veces se sentaba en las casas de otras personas durante horas, bebiendo té y hablando de todo tipo de cosas.

Siempre la seguí, como si me hubiera convertido en su cola.

Durante este período de mi vida, a excepción de esta anciana que estaba ocupada. todo el día tenía la mente en blanco.

Una vez le pregunté a la abuela:

"¿Puedes usar brujería?"

Ella sonrió, pensó un rato y respondió:

"La brujería es una ciencia, es muy difícil. ¡Es difícil, no puedo hacerlo, no sé leer!

"Mira a tu abuelo, qué inteligente lo es, sabe leer, ¡pero la Santa Madre no me hizo inteligente!"

Luego habló de sus propios asuntos:

"Soy huérfana desde que era niña. ¡Niña, y mi madre era muy pobre y discapacitada!

" Ella asustó al propietario cuando era hija. ¡Saltó por la ventana por la noche y perdió la mitad de su cuerpo!

"Su mano derecha se encogió. ¡Este fue un golpe fatal para una criada que se ganaba la vida haciendo encajes!"

"El terrateniente la echó. Ella deambulaba y se ganaba la vida mendigando. En aquella época, la gente era más rica que ahora, y los carpinteros y tejedores de encaje de Barahanna eran muy amables.

" p>

"Cada otoño, mi madre y yo nos quedábamos en la ciudad para pedir comida. Cuando el arcángel Gavrilo agitó su espada y ahuyentó el invierno, seguimos avanzando, donde quisiéramos.

"He estado en Murom, en Yurevits, caminé río arriba a lo largo del río Volga y también caminé a lo largo del tranquilo río Oka.

"Después de la primavera y el verano, deambular por la tierra es tan ¡Qué hermoso! ¡La hierba es verde, las flores están en flor y puedes respirar el aire dulce y cálido libremente!

" A veces, mi madre cerraba sus ojos azules. Con sus hermosos ojos, cantaba. una canción, y las flores, plantas y árboles levantaron sus oídos para escuchar, el viento se detuvo y ¡la tierra escuchaba su canto!

"La vida errante es muy divertida, pero yo como yo Cuando crecí, mi madre se sentía un poco avergonzada de llevarme a pedir comida.

"Entonces, vivíamos en la ciudad de Balahanna, y ella salía a la calle todos los días, yo iba mendigando de puerta en puerta, y en las fiestas iba a la puerta de la iglesia y esperaba a que la gente diera limosna.

"En cuanto a mí, me sentaba en casa y aprendía a tejer encajes. Estudié mucho y quería aprender, para poder ayudar a mi madre.

"En más de dos años, aprendí todo y me gané una reputación. La gente venía a mí para hacer manualidades: 'Oye, Akuliya, teje uno para mí. ¡Sí! , ¡Estoy tan feliz, como si fuera el Año Nuevo chino!

"Por supuesto, mi madre me enseñó todo esto bien. Aunque solo tiene una mano y no puede operarla, es muy bueno enseñándote. Tienes que saberlo. ¡Un buen maestro es más importante que cualquier otra cosa!

"No pude evitar tenerle un poco de miedo. Le dije: 'Mamá, no'. ¡Ya no pidas más comida, puedo alimentarte!' Ella dijo, me callas, tienes que saberlo, ¡esto es para ahorrar dinero para que puedas comprar una dote!,

"Más tarde, tu apareció mi abuelo, era un joven sobresaliente, solo tenía 22 años y se convirtió en ¡Soy capataz de un gran barco!

"Su madre me miró atentamente. Pensó que yo era muy lista con las manos y hija de un mendigo, muy honesta.

"Es vendedora de pan, muy fiera..."

"Ay, no te lo pienses" , ¿por qué recuerdas a las personas malas? Dios sabe lo que es mejor."

Hablando de esto, ella sonrió. Su nariz temblaba de manera interesante y sus ojos brillaban, lo que me hizo sentir muy amigable.

Todavía recuerdo que en una noche tranquila, mi abuela y yo estábamos en la casa de mi abuelo tomando té en la habitación.

El abuelo está mal de salud, sentado en la cama, sin camisa. un pañuelo sobre sus hombros, y tiene que secarse el sudor de vez en cuando.

Su voz era muda, le faltaba el aliento, sus ojos eran oscuros y verdes, su cara morada y sus orejas ¡Estaban horriblemente rojos!

Cuando fue a buscar la taza de té, sus manos seguían temblando.

En ese momento, otros también se volvieron honestos.

"¿Por qué? ¿No me agregas azúcar?"

Su tono era como el de un niño mimado, la abuela era gentil pero decidida. Le dijo:

"¡Deberías beber miel!"

Jadeó y bebió té caliente:

"Cuídalo bien. ¡Yo, no me digas que me muera!"

"Vamos, yo ¡Ten cuidado!"

"Oh, si muero ahora, me sentiré como si nunca hubiera estado allí antes. ¡Has vivido!"

"Está bien, solo acuéstate y deja de pensar."

Cerró los ojos y meditó durante mucho tiempo. De repente pareció como si le pincharan una aguja: "A los niños se les puede enseñar a ser más honestos, ¿qué te parece?"

Entonces, empezó a contar qué chica de la ciudad era la más adecuada.

La abuela se quedó sentada sin decir una palabra, bebiendo té negro taza tras taza.

Me senté junto a la ventana, mirando las nubes de colores en el cielo... En ese momento, mi abuelo me prohibió salir de casa porque parecía haber cometido algún error. Ve a jugar.

Otro: Tío Mikhail y tío Yakov: "Fomentan el robo, lo que lleva a la muerte" Para obtener ganancias mal habidas, alentaron a su ayudante Xiao Gigan a robar.

Con total desprecio por su vida y su muerte, compartió, defraudó y robó propiedades con avidez y descaro. Pero cuando el pequeño Gypsy estuvo en peligro mientras cargaba una pesada cruz, Yakov se alejó, provocando que el pequeño Gypsy muriera. En realidad, no se sentían en absoluto culpables por la muerte del pequeño Gypsy, simplemente estaban molestos porque no podían seguir ganando dinero. ¡Era tan desvergonzado, despreciable y abominable!

"Abusando de su esposa y torturándola hasta la muerte" "Cuando ella dormía por la noche, él le cubrió la cabeza con una colcha, la presionó fuerte y la golpeó." Ambos tíos abusaron de sus esposas locamente, y ambos Los tíos abusaron locamente de sus esposas. Una tía fue asesinada a golpes por dos tíos uno tras otro y torturada hasta la muerte. ¡Despiadado, cruel y cruel hasta el punto de esto!

"Incriminar al cuñado y excluir a la hermana" El único cuñado, Pishkov, casi muere porque se burló del estrecho de miras de Mikhail. Lo engañaron para que patinara en un estanque. Empújalo en el agujero del hielo. Cuando salió del agujero de hielo y agarró el borde del hielo con las manos, le pisaron las manos, le golpearon la cabeza con cubitos de hielo y se alejaron. Cuando Pishkov luchaba por regresar a casa, estaba "todo morado, tenía los dedos rotos y goteando sangre, y parecía que tenía un trozo de nieve en las sienes, pero no se derritió: ¡sus sienes se pusieron blancas! " Para evitar al cruel hermano, la pareja de enamorados no tuvo más remedio que abandonar este lugar. Más tarde, la hermana perdió a su marido y a su hijo, y regresó a la casa de sus padres. Como hermanos, deberían haber hecho todo lo posible para ayudarla y consolarla, pero les preocupaba que su hermana pidiera la dote que originalmente pertenecía. a ella, por eso la humillaron y abusaron de ella, y la excluyeron de todas las formas posibles, ¡sin el más mínimo sentimiento de hermano y hermana!

"Hermanos se matan unos a otros y golpean a sus padres" Para dividir la propiedad familiar, se ha convertido en un hábito entre los hermanos abusar y golpearse unos a otros. "De repente, el tío Mikhail levantó la mano y abofeteó a su hermano menor. El hermano menor gritó y lo agarró. Los dos rodaron por el suelo, jadeando, gimiendo y maldiciendo. "Para amenazar a su padre, Mikhail consiguió borracho y se volvió loco con los gamberros para destrozar cosas de la casa y hasta golpeó a su madre “Mi tío la golpeó (a la abuela) con un mazo... y entonces mi abuela se desplomó. Cayó al suelo y se tumbó boca arriba. .." ¡Es realmente inhumano!

Ay~~~¿Por qué no estudié en la escuela secundaria?,,,