Miembro del consejo de la Asociación Bancaria de China
Vicepresidente Hu Huaibang, Presidente del Banco de Desarrollo de China
Vicepresidente Liu Shiyu, Presidente del Banco Agrícola de China
Vicepresidente Wang Hongzhang, Presidente de China Construction Bank
Vicepresidente Niu Ximing, Presidente del Banco de Comunicaciones
Vicepresidente Lu Jiajin, Presidente del Postal Savings Bank of China
Vicepresidente Li Jianhong, Presidente de China Merchants Bank
Vicepresidente Chang Zhenming, Presidente de China CITIC Bank
Vicepresidente Hong Qi, Presidente de China Minsheng Bank
Vicepresidente Yan Bingzhu , Presidente del Banco de Beijing
Vicepresidente Presidente Fan Yifei, Presidente del Banco de Shanghai
Vicepresidente Xia Ping, Presidente del Banco de Jiangsu
Vicepresidente Guan Dachang, director ejecutivo y presidente de Bank of East Asia (China) Co., Ltd.
Vicepresidente Yan Yizhong, presidente de la Federación de Cooperativas de Crédito Rural de Fujian
Secretario General Chen Yuannian de la Asociación Bancaria de China
El Séptimo Miembro del Consejo de la Conferencia (actual)
Miembro Tian Guoli, Presidente del Banco de China
Miembro Yang Zaiping, Banca de China Asociación
Miembro Hu Huaibang, Presidente del Banco Nacional de Desarrollo
Miembro Liu Shiyu, Director del Banco Agrícola de China Presidente
Miembro Wang Hongzhang, Presidente de China Construction Bank
Miembro Niu Ximing, Presidente del Banco de Comunicaciones
Miembro Lu Jiajin, Presidente del Postal Savings Bank de China
Director Li Jianhong, Presidente de China Merchants Bank
Director Chang Zhenming, presidente de China CITIC Bank
Director Hong Qi, presidente de China Minsheng Bank
Director Tang Shuangning, presidente de China Everbright Bank
Director Wu Jian, presidente del Huaxia Bank
Director Ji Xiaohui, presidente del Shanghai Pudong Development Bank
Director Gao Jianping, presidente del Industrial Bank p>
Director Dong Jianyue, presidente del China Guangfa Bank
Director Sun Jianyi, presidente del Ping An Bank
Director Yan Bingzhu, presidente del Banco de Beijing
Director Fan Yifei, presidente de Shanghai Banking Corporation
Director Xia Ping, presidente de Jiangsu Bank
Director Lin Fu, presidente de Nanjing Bank
Director Wu Taipu, presidente del Hangzhou Bank
Director Li Hongming, presidente del Huishang Bank
Director Wang Xiaochun, presidente del Qilu Bank
Director Yao Jianjun, presidente de Banco de Guangzhou
Director Gan Weimin, Presidente del Banco Chongqing
Director Li Zhenxibao Presidente del Banco Comercial
Director Wang Lanfeng Presidente del Banco Suzhou
Director Han Chunjian Presidente del Guangdong Nanyue Bank
Director Huang Guangwei Presidente del Nanchong Commercial Bank
Miembro Guan Dachang, Director Ejecutivo y Presidente del Bank of East Asia (China) Co. , Ltd.
Miembro Wang Dongsheng, Presidente de HSBC Bank (China) Co., Ltd.
Miembro Zhang Xiaolei, Director Ejecutivo de Standard Chartered Bank (China) Co., Ltd. Oficial
Director Wang Jinshan Presidente del Banco Comercial Rural de Beijing
Director Yan Yizhong Presidente de la Cooperativa Unida de Cooperativas de Crédito Rural de Fujian
Director Yao Shixin Presidente de la Cooperativa de Crédito Rural de Zhejiang de la Cooperativa Unida
Director Yang Alin Presidente de la Cooperativa de Crédito Rural de la Región Autónoma de Mongolia Interior Cooperativa Unida
Director Lai Xiaomin Presidente de China Huarong Asset Management Co., Ltd.
Director Wu Jie Vicepresidente a tiempo completo de la Asociación Bancaria de Shanghai
Director Zhou Rui Asociación Bancaria de Liaoning
Vicepresidente a tiempo completo
Director Chen Xiaojun Presidente del Beijing Shunyi Rural Bank
Director Wang Xuedong Presidente de Guoyin Financial Leasing Co., Ltd.
Director Shen Genwei de SAIC-GM Finance Co., Ltd. Empresa responsable
Director Chen Yuannian Asociación Bancaria de China
Quinta Junta de Supervisores (actual)
Supervisor jefe Jiang Jianqing Presidente del Banco Industrial y Comercial de China
Supervisor Li Ruogu, Presidente del Banco de Exportación e Importación de China
Supervisor Yuan Fuhua, Presidente del Banco Tianjin
Supervisor Wang Wenjin, presidente de la Cooperativa Unida de Cooperativas de Crédito Rural de Hebei
Muestra de supervisor Vicepresidente a tiempo completo de la Asociación Bancaria de Shenzhen Artículo 1 El nombre de esta asociación es Asociación Bancaria de China (en lo sucesivo, la asociación) , su nombre en inglés es China Banking Association y su abreviatura es CBA.
Artículo 2 La Asociación es una organización autorreguladora de la industria bancaria nacional y una persona jurídica de grupo social sin fines de lucro aprobada por la Comisión Reguladora Bancaria de China y registrada en el Ministerio de Asuntos Civiles. Todas las instituciones financieras bancarias nacionales con estatus de persona jurídica independiente aprobada por la Comisión Reguladora Bancaria de China y las instituciones financieras con financiación extranjera en China pueden unirse voluntariamente a la asociación.
Artículo 3 La asociación tiene como objetivo promover la realización de los intereses comunes de las unidades miembro, respetar la constitución nacional, las leyes, los reglamentos y las políticas económicas y financieras, y de conformidad con la "Ley de la República Popular de China sobre bancos comerciales", "Ley de la República Popular China y el Banco Popular de China", "Ley de la República Popular China y de la República Popular China sobre supervisión bancaria" y otras leyes y regulaciones, realizan concienzudamente su propia auto- disciplina, protección de derechos, coordinación y funciones de servicio, salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la industria bancaria y salvaguardar el orden del mercado en la industria bancaria, mejorar la calidad de los empleados de la industria bancaria, mejorar el nivel de servicio a los miembros y promover la salud desarrollo de la industria bancaria.
Artículo 4 Las actividades comerciales de la asociación aceptan la orientación y supervisión de la Comisión Reguladora Bancaria de China y la supervisión y gestión del Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 5 Este artículo social se aplica a los miembros de la asociación.
Artículo 6 La Asociación tiene su sede en Beijing, China. Artículo 7 La asociación desempeña las siguientes responsabilidades de autodisciplina de la industria:
(1) Organizar a los miembros para firmar una convención de autodisciplina y sus reglas de implementación, establecer un sistema de inspección y divulgación para la implementación de la autodisciplina. convención de disciplina, aceptar quejas de las unidades miembro y del público, y tomar medidas para La autodisciplina y las medidas disciplinarias instan a los miembros a operar de conformidad con las leyes y regulaciones, y mantener conjuntamente un entorno de mercado de competencia justa;
(2) Organizar la formulación de estándares de la industria y especificaciones comerciales de acuerdo con los estatutos o regulaciones de la industria, promover su implementación y Supervisar la implementación de los miembros y mejorar los niveles de servicio de la industria;
(3) Establecer y mejorar el sistema de integridad de la industria bancaria y el sistema de información crediticia de las instituciones bancarias y los empleados, fortalecer la supervisión de la integridad y ayudar a promover la construcción del sistema crediticio de la industria bancaria;
(4) Formular ética y códigos de conducta para empleados, llevar a cabo una gestión autodisciplinaria de los empleados del banco, organizar exámenes de calificación y capacitación relacionada para los empleados del banco y mejorar la calidad de los empleados;
(5) Por violaciones de los Miembros que hayan causado daños a los intereses de la industria debido a los estatutos de la asociación bancaria, convenciones de autodisciplina, sistemas de gestión, etc. puede implementar sanciones de autorregulación de acuerdo con las regulaciones pertinentes y notificar de inmediato a la Comisión Reguladora Bancaria de China;
(6) Castigo de instituciones financieras bancarias sospechosas Las quejas sobre violaciones de leyes y regulaciones por parte de empleados y sospechas de violaciones de leyes y regulaciones en la industria deben reportarse a la Comisión Reguladora Bancaria de China de manera oportuna, y la investigación y el manejo de las quejas enviadas por la Comisión Bancaria de China La Comisión Reguladora debe hacerlo bien.
Artículo 8 La asociación desempeña las siguientes responsabilidades de protección de los derechos de la industria:
(1) Organizar a los miembros para formular convenciones de protección de derechos, realizar calificaciones del entorno crediticio regional, publicar listas de clientes honestos y confiables. o clientes morosos, e implementar sanciones conjuntas de la industria y otras medidas para detener diversas infracciones y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la industria bancaria;
(2) Participar en la reforma y el desarrollo de la industria bancaria y la toma de decisiones -realizar manifestaciones relacionadas con los derechos e intereses de la industria organizadas por la Comisión Reguladora Bancaria de China y otros departamentos, y proponer sugerencias sobre políticas, legislación y planificación industrial relevantes para la industria bancaria;
(3) Informar problemas que obstaculicen la reforma y el desarrollo de la industria bancaria a la Comisión Reguladora Bancaria de China y otros departamentos, establecer un mecanismo de comunicación con los departamentos relevantes y esforzarse por facilitar el entorno externo para el desarrollo de la industria bancaria;
(4 ) Organizar a los miembros para llevar a cabo investigaciones de protección de los derechos de la industria, proporcionar advertencias de riesgo oportunas a los miembros y alentarlos a fortalecer la protección crediticia y la gestión de riesgos.
Artículo 9 La Asociación Bancaria desempeñará las siguientes responsabilidades de coordinación de la industria:
(1) Aceptar el encargo de los miembros, coordinar la relación con el gobierno y sus departamentos pertinentes, y ayudar a la Comisión Reguladora Bancaria de China y otros departamentos Implementar políticas y medidas relevantes;
(2) Coordinar la relación entre los miembros, establecer y mejorar el mecanismo de mediación y manejo de disputas dentro de la industria, resolver diversos conflictos y disputas de manera justa y razonable y crear un buen entorno industrial;
p>
(3) Coordinar la relación entre los miembros y el público, fortalecer la comunicación entre los miembros y el público y salvaguardar los derechos e intereses legítimos de los miembros y clientes;
(4) Fortalecer la comunicación y el contacto con los medios de comunicación, formular un mecanismo de manejo de noticias de emergencia, orientación oportuna y efectiva de la opinión pública y mantener la reputación de la industria bancaria.
Artículo 10 La Asociación Bancaria desempeñará las siguientes responsabilidades de servicios de la industria:
(1) Establecer un mecanismo de comunicación de información entre los miembros y organizar intercambios entre los miembros en negocios, tecnología, información, etc. y cooperación para proporcionar a los miembros servicios de información;
(2) Organizar y llevar a cabo intercambios y cooperación con instituciones bancarias y asociaciones bancarias nacionales y extranjeras;
(3) Fortalecer cooperación con Comunicación y coordinación de asociaciones industriales como la industria de valores y la industria de seguros;
(4) Aprovechar al máximo la función publicitaria general de la industria, coordinar y organizar a los miembros para llevar a cabo publicidad y consultas de forma conjunta. actividades sobre nuevos negocios y nuevas políticas, y popularizar vigorosamente el conocimiento financiero y mejorar la conciencia financiera del público;
(5) Organizar y llevar a cabo actividades de competencia empresarial para mejorar el entendimiento y la amistad entre los miembros y cultivar una sociedad sana y progresista. cultura de la industria.
Artículo 11 Otras funciones estipuladas en las leyes y reglamentos u otros asuntos asignados o encomendados por la Comisión Reguladora Bancaria de China y otros departamentos y miembros relevantes. Artículo 12 Los miembros de la asociación son miembros unitarios y se dividen en miembros y miembros asociados.
Artículo 13 Todas las instituciones financieras bancarias nacionales con estatus de persona jurídica independiente aprobada por la Comisión Reguladora Bancaria de China y las instituciones financieras con financiación extranjera en China que reconozcan este Artículo de Asociación pueden solicitar unirse a la Asociación y convertirse en miembros. .
Cualquier asociación bancaria provincial (región autónoma, municipio) aprobada por la autoridad reguladora bancaria y registrada en el departamento de asuntos civiles que reconozca este estatuto puede solicitar unirse a la asociación y convertirse en miembro asociado.
Salvo disposición en contrario en estos Estatutos Sociales, el título de miembro incluye miembro asociado.
Artículo 14 Para solicitar unirse a la asociación, se deben presentar los siguientes documentos:
(1) Formulario de solicitud El formulario de solicitud debe indicar el nombre y residencia legal del solicitante; Reconocer este estatuto y participar en sus actividades;
(2) Copias de la licencia financiera emitida por el organismo regulador bancario y la licencia comercial emitida por el departamento de administración industrial y comercial;
(3) Relación y hojas de vida de los representantes legales y demás altos directivos.
Artículo 15 La asociación decidirá si acepta la solicitud del solicitante dentro de los 30 días siguientes a la fecha de recepción de la solicitud del solicitante y notificará al solicitante por escrito la decisión. La falta de respuesta dentro del plazo se considerará aceptación de la solicitud.
Artículo 16: Después de la revisión y aprobación por parte del Consejo de Asociación, se emitirá un certificado de membresía al solicitante y el solicitante obtendrá el estatus de miembro.
Artículo 17 Los socios gozan de los siguientes derechos:
(1) Asistir a la asamblea de socios y ejercer el derecho de opinar, votar, elegir y ser elegido;
(2) Solicitar a la asociación que salvaguarde sus derechos e intereses legítimos;
(3) Participar en diversas actividades organizadas por la asociación y obtener servicios proporcionados por la asociación;
(4) Informar opiniones a los departamentos pertinentes a través de la asociación y sugerencias;
(5) Supervisar el trabajo de la asociación y tener derecho a emitir opiniones y sugerencias;
(6) Requerir a la asociación a guardar sus secretos comerciales;
(7) Retiro de la membresía;
(8) Otros derechos estipulados en la resolución de la asamblea general de socios.
Artículo 18 Los miembros tienen las siguientes obligaciones:
(1) Cumplir con los estatutos de la asociación y diversas normas y reglamentos, e implementar las resoluciones de la asociación;
( 2) Mantener los intereses legítimos y la reputación de la asociación;
(3) Cuidar y apoyar el trabajo de la asociación y participar en diversas actividades de la asociación;
(4) Realizar diversas tareas asignadas por la asociación y aceptar consultas e investigaciones relevantes por parte de la asociación, y proporcionar la información relevante requerida por la asociación para desempeñar sus funciones;
(5) Pagar las cuotas de membresía según sea necesario;
(6) Otras obligaciones previstas en los acuerdos de la asamblea general de socios.
Artículo 19 Los miembros asociados gozarán de derechos distintos del derecho a ser elegidos como se menciona en el párrafo 1 del artículo 17 de esta Carta.
Además de cumplir las obligaciones establecidas en el artículo 18 de estos Estatutos, los miembros asociados también deberán aceptar la orientación y coordinación en el trabajo empresarial de la Asociación.
Artículo 20 Los socios deberán designar a su representante legal para asistir a la asamblea general de socios. Si el representante legal no pudiera asistir por cualquier motivo, podrán ser designados otros responsables principales para que asistan. Los miembros asociados deberán nombrar un presidente o un secretario general para asistir a la asamblea general.
Artículo 21 La asociación elaborará un directorio unificado de miembros. Cuando se modifiquen los elementos llenados en el directorio de miembros, la unidad miembro deberá notificar por escrito a la asociación dentro de los 15 días para registrar los cambios correspondientes.
Artículo 22 Si un miembro no participa en ninguna de las actividades organizadas por la asociación o no paga las cuotas de membresía dentro de un año, se considerará que se ha dado de baja automáticamente.
Artículo 23: La membresía se dará por terminada si ocurre alguna de las siguientes circunstancias:
(1) Retiro voluntario;
(2) Violación de las disposiciones de estos Estatutos, la membresía se cancela;
(3) La membresía como persona jurídica se terminará de conformidad con la ley.
Artículo 24 Los miembros que deseen retirarse voluntariamente deberán presentar una solicitud a la asociación con tres meses de anticipación, y solo podrán pasar por los procedimientos de retiro después de haber sido revisados y aprobados por la junta directiva de la asociación.
Artículo 25 Si un miembro viola estos Estatutos y el sistema de autodisciplina de la industria, la asociación podrá imponer las siguientes sanciones según la gravedad del caso:
(1) Advertencia;
( 2) Notificar al crítico;
(3) Suspender el ejercicio de los derechos de membresía durante 1 a 6 meses;
(4) Cancelar el afiliación.
Los socios sujetos a las sanciones anteriores tienen derecho a solicitar reconsideración a la Junta Directiva, o directamente a la Asamblea General para que se pronuncie. La Junta Directiva dará respuesta después de recibir la reconsideración. Si los miembros no están satisfechos con la respuesta, podrán solicitar a la Asamblea General que se pronuncie. La decisión de la junta general es definitiva.
Artículo 26 La máxima autoridad de la asociación es la asamblea general de socios (o junta general de socios). La asamblea general está compuesta por todos los miembros y cada miembro tiene un voto.
Artículo 27 La asamblea general de socios tendrá las siguientes funciones:
(1) Formular y modificar los estatutos sociales
(2) Revisar y aprobar el informe de trabajo de la junta directiva y la junta de supervisores y el informe de ingresos y gastos financieros de la asociación;
(3) Revisar y aprobar el plan de trabajo de la asociación;
(4) Elegir y destituir a los directores y supervisores de la asociación;
(5) elegir y destituir al presidente, al vicepresidente de tiempo completo, al vicepresidente y al supervisor principal;
(6) revisar la decisión de cancelar membresía;
(7) ) Revisar y aprobar las normas de pago de las cuotas de membresía;
(8) Revisar y decidir sobre la disolución y liquidación de la asociación y otros asuntos relacionados con la terminación;
(9) Revisar y aprobar otros asuntos que deban ser decididos por la asamblea general de socios.
Artículo 28 La asamblea general de socios se celebrará una vez al año.
Podrá convocarse una asamblea general extraordinaria de socios a propuesta del consejo de administración o de más de un tercio de los socios.
Artículo 29 La asamblea general de socios deberá contar con la asistencia de más de dos tercios de los socios para poder celebrarse. Los acuerdos adoptados por la asamblea general deberán ser aprobados por más de la mitad de los miembros presentes para que surtan efecto. Las resoluciones con impacto significativo deben ser aprobadas por más de dos tercios de los miembros presentes para que entren en vigor.
En circunstancias especiales, la junta general podrá votar propuestas mediante comunicación.
Junta Directiva
Artículo 30 La asociación establecerá una junta directiva. La Junta Directiva es el órgano ejecutivo de la Asamblea General y es responsable ante la Asamblea General. La Junta Directiva es responsable de dirigir el trabajo diario de la Asociación cuando la Asamblea General no se encuentra reunida.
El Consejo de Administración está compuesto por directores miembros y directores no miembros. Los directores miembros serán los representantes legales de las unidades de gobierno de los miembros elegidos por la asamblea general de miembros. Los directores no miembros son recomendados por la Comisión Reguladora Bancaria de China y deben ser elegidos y aprobados por la asamblea general de miembros.
La asociación tendrá un número de directores. Cada director durará un período de dos años, pudiendo ser reelegidos.
Si un director renuncia durante su mandato, su unidad deberá notificarlo a la asociación por escrito, y el sucesor asumirá automáticamente el cargo del predecesor en la asociación, y la asociación lo anunciará a todos unidades miembro.
Artículo 31 La Junta Directiva tendrá las siguientes funciones:
(1) Responsable de convocar a la asamblea general de socios y de informar a la asamblea general de ingresos y gastos de trabajo y financieros. miembros;
(2) Implementar las resoluciones de la asamblea general;
(3) Supervisar el cumplimiento de los miembros con los estatutos de la asociación y el sistema de autodisciplina de la industria, y sancionar a los miembros que violen los estatutos de la asociación y el sistema de autodisciplina de la industria. Entre ellos, la cancelación de La sanción de membresía debe informarse a la asamblea general para que tome una decisión;
(4) Formular un plan de trabajo anual;
p>
(5) Formular el presupuesto financiero anual y el plan de cuentas finales;
(6) Decidir la admisión de miembros;
(7) Revisar y aprobar los retiros voluntarios de los miembros ;
(8) Formular un sistema de autodisciplina de la industria;
(9) Decidir sobre el establecimiento de las instituciones internas de la asociación;
(10) Elegir , nombrar y destituir al secretario general del colegio;
(11) Decidir sobre el nombramiento del vicesecretario general del colegio y de los principales responsables de cada comité profesional;
(12 ) Recomendar la convocatoria de una asamblea general extraordinaria de miembros;
(13) Formular normas y reglamentos internos importantes de la asociación
(14) Otros directores que necesiten gestionar asuntos importantes considerados por la asociación; la reunión.
Artículo 32 La reunión del Directorio se reunirá al menos una vez cada seis meses. Las reuniones extraordinarias del Consejo de Administración podrán ser convocadas a propuesta del Presidente o de más de un tercio de los directores. También podrán convocarse reuniones extraordinarias del Consejo de Administración a propuesta del Consejo de Supervisión.
En circunstancias especiales, la reunión podrá celebrarse mediante comunicación.
Artículo 33 A la reunión del consejo de administración deberán asistir más de las dos terceras partes de los directores para poder celebrarse. Las resoluciones tomadas en la reunión del consejo de administración deberán ser aprobadas por más de dos tercios de los directores presentes en la reunión para que surtan efecto.
Consejo permanente
Artículo 34 La asociación establecerá un consejo permanente. Cuando la Junta Directiva no se encuentre reunida, la Junta Directiva Permanente ejercerá las funciones de la Junta Directiva.
El Consejo Permanente está formado por el presidente, el vicepresidente de tiempo completo, el vicepresidente y el secretario general. El presidente de la junta de supervisores asiste a la reunión.
Artículo 35: En principio, la reunión del Consejo Permanente se celebrará una vez cada trimestre. Las reuniones extraordinarias del Consejo Permanente podrán ser convocadas a propuesta del Presidente o de más de un tercio de los miembros del Consejo Permanente. En circunstancias especiales, las reuniones podrán celebrarse mediante comunicación.
Artículo 36: A una reunión del Consejo Permanente deberán asistir más de dos tercios de los miembros del Consejo Permanente para poder celebrarse. Las resoluciones tomadas por el Consejo Permanente deberán ser aprobadas por más de dos tercios de los miembros del Consejo Permanente presentes en la reunión para que entren en vigor.
Junta de Supervisores
Artículo 37 La asociación tendrá una junta de supervisores, la cual estará integrada por un supervisor principal y no podrán ser supervisores varios Directores al mismo tiempo. elegido por la asamblea general de socios para cada mandato. Dos años después, puede ser reelegido.
Artículo 38 Las principales responsabilidades de la Junta de Supervisores:
(1) Informar el trabajo a la asamblea general de miembros;
(2) Asistir a las reuniones de la junta ;
p>
(3) Supervisar la recaudación de las cuotas de la asociación y la implementación de los presupuestos financieros y las cuentas finales;
(4) Supervisar las diversas actividades comerciales de la asociación;
(5) Los miembros supervisores cumplen con sus obligaciones como miembros;
(6) Responsable de organizar la investigación y la recopilación de pruebas de las quejas de los miembros, y también puede encomendar a la secretaría su manejo. p>
;
(7) Supervisión La asociación lleva a cabo su trabajo de acuerdo con los estatutos;
(8) Proponer convocar una reunión extraordinaria de la junta directiva de directores.
Presidente, vicepresidente de tiempo completo, vicepresidente y supervisor en jefe
La asociación tiene un presidente, un vicepresidente de tiempo completo, varios vicepresidentes y un supervisor en jefe. persona.
El presidente es el representante legal de la asociación y desempeña las siguientes funciones:
1. Presidir las reuniones de la Asamblea General, Junta Directiva y Junta Permanente;
2. Inspeccionar la implementación de las resoluciones de las reuniones de la Asamblea General, Junta Directiva y Consejo Permanente;
3. Firmar las resoluciones de la asociación y los documentos importantes pertinentes;
4. Organizar y dirigir todos los trabajos importantes de la asociación.
El vicepresidente de tiempo completo desempeña las siguientes funciones:
1. Asistir al presidente para presidir el trabajo diario de la asociación;
2. Dirigir específicamente la secretaría de la asociación para la realización de sus trabajos;
3. Nominar candidatos para los principales dirigentes y subsecretarios generales de cada comité profesional de la asociación y presentarlos a la junta directiva para decisión.
El vicepresidente asiste al presidente en el desempeño de su trabajo. Si el presidente no puede desempeñar sus funciones por cualquier motivo, podrá designar un vicepresidente para que desempeñe sus funciones en su nombre.
El supervisor jefe desempeñará las siguientes funciones:
1. Presidir las reuniones de la Junta de Supervisores;
2. Asistir a la reunión del Consejo Permanente;
3. Presidir los trabajos de la Junta de Supervisores.
Comités profesionales
La asociación establecerá comités profesionales según sea necesario, los cuales serán revisados por la Comisión Reguladora Bancaria de China y reportados al departamento de asuntos civiles para su presentación. En la actualidad, la asociación ha establecido seis comités profesionales, a saber, el Comité de Trabajo Jurídico, el Comité de Trabajo de Autodisciplina, el Comité de Certificación de Calificación de Profesionales Bancarios, el Comité de Trabajo de Finanzas Cooperativas Rurales, el Comité Profesional de Transacciones y Préstamos Sindicados y el Comité de Bancos Extranjeros. Comité de Trabajo. El comité tiene oficinas bajo él que son responsables del trabajo diario de cada comité. La oficina del Comité de Trabajo Jurídico está ubicada en el Departamento de Protección de Derechos, la oficina del Comité de Trabajo de Autodisciplina está ubicada en el Ministerio de Autodisciplina, la oficina del Comité de Certificación de Calificación de Profesionales Bancarios está ubicada en el Ministerio de Educación y Capacitación, la oficina del Comité de Trabajo Financiero de las Cooperativas Rurales está ubicada en el Departamento de Enlace Financiero de las Cooperativas Rurales, Préstamos y Transacciones Sindicadas. La oficina del comité profesional está ubicada en el Departamento de Autodisciplina y la oficina del banco con financiación extranjera. El comité de trabajo está ubicado en el Departamento Internacional. El director del comité profesional es nominado por el vicepresidente de tiempo completo, elegido en la reunión del comité profesional y designado por la junta directiva.
Secretaría
La asociación cuenta con una secretaría, que es la oficina diaria de la asociación. La secretaría de la asociación consta de nueve departamentos: oficina, departamento de publicidad e información, departamento de autodisciplina, departamento de protección de derechos, departamento de educación y formación, departamento de enlace de trabajo financiero de cooperativas rurales, departamento de relaciones internacionales, departamento de planificación y finanzas y servicio de línea directa. departamento. La asociación puede agregar más departamentos según las necesidades de trabajo menos los departamentos funcionales de la secretaría.
La asociación tendrá un secretario general y varios vicesecretarios generales.
Las principales responsabilidades del Secretario General:
1. Bajo el liderazgo del vicepresidente de tiempo completo, presidir la secretaría para realizar el trabajo diario y organizar e implementar el plan de trabajo anual;
2. Coordinar el trabajo de los organismos internos;
3. Nominar a los principales responsables de cada departamento de la Secretaría y reportar al presidente o vicepresidente de tiempo completo para su decisión;
4. Proponer la lista de contratación del personal de la secretaría y presentarla al vicepresidente de tiempo completo para su decisión;
5. Realizar otras tareas diarias.
El responsable de cada departamento de la Secretaría es el director de departamento.
Artículo 51 Las principales fuentes de financiación de la asociación son:
(1) Cuotas de afiliación pagadas por los miembros;
(2) Aceptación de donaciones y financiación ;
(3) Ingresos por diversos servicios de consultoría, capacitación y otros servicios prestados por la asociación;
(4) Intereses;
(5) Otros ingresos legales .
Artículo 52: La recaudación de cuotas de la asociación adopta un sistema presupuestario, es decir, se prepara un presupuesto anual con base en el trabajo comercial de la asociación y las necesidades de desarrollo de la asociación, y es compartido por las unidades miembro después de la revisión y aprobación de la reunión de membresía.
Artículo 53 En caso de actividades importantes, se podrán imponer temporalmente fondos de participación o gastos especiales, previa resolución del Consejo de Administración.
Artículo 54: Los fondos de la asociación se utilizarán para la realización de los negocios previstos en estos estatutos y la construcción propia de la asociación, y no podrán distribuirse entre los socios.
Artículo 55: Los bienes donados y financiados por la asociación se utilizarán de acuerdo a los requerimientos de los donantes y patrocinadores y se informará del uso.
Artículo 56 Salvo la disolución de la asociación, los socios no podrán solicitar la devolución de cuotas y aportaciones en ningún caso.
Artículo 57 La asociación establecerá un sistema de gestión financiera estandarizado para garantizar que la información contable sea legal, auténtica, precisa y completa. Contratará una agencia profesional para auditar los ingresos y gastos financieros cada año.
Artículo 58: La asociación deberá contar con personal contable profesionalmente calificado. Los contadores no podrán desempeñar simultáneamente la función de cajeros. Los contadores deben llevar la contabilidad con precisión e implementar la supervisión contable. Cuando el personal de contabilidad es transferido o renuncia, debe aclarar los procedimientos de traspaso con la persona que asume el cargo.
Artículo 59 La gestión de activos de la asociación aplicará el sistema de gestión financiera prescrito por el Estado y aceptará la supervisión de la asamblea general de miembros, la junta de supervisores y los departamentos nacionales de finanzas y auditoría.
Artículo 60 La reelección o cambio de representante legal de la asociación deberá someterse a una auditoría financiera organizada por la Comisión Reguladora Bancaria de China y el Ministerio de Asuntos Civiles.
Artículo 61 Los bienes de la asociación no podrán ser malversados, divididos privadamente o malversados por ninguna unidad o individuo.
Artículo 62 Los salarios, seguros y beneficios sociales del personal de la asociación se implementarán de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Capítulo 6 Extinción y Enajenación de Bienes
Artículo 63 Si la asociación completa su objeto o se disuelve por sí sola o necesita cancelarse por escisión, fusión u otras causas, la El consejo de administración propondrá una moción de rescisión.
Artículo 64 La moción para rescindir la asociación debe ser votada y aprobada por la asamblea general de miembros y reportada a la Comisión Reguladora Bancaria de China para su revisión y aprobación.
Artículo 65 Antes de que se dé por terminada la asociación, se debe establecer una organización de liquidación bajo la dirección de la Comisión Reguladora Bancaria de China y los departamentos pertinentes para liquidar reclamaciones y deudas y hacer frente a las consecuencias. Durante el período de liquidación no se permiten actividades distintas a la liquidación.
Artículo 66 La asociación se dará por terminada después de que el Ministerio de Asuntos Civiles tramite los procedimientos de cancelación del registro.
Artículo 67 La propiedad restante una vez terminada la asociación se utilizará para desarrollar empresas relacionadas con el propósito de la asociación bajo la supervisión de la Comisión Reguladora Bancaria de China y el Ministerio de Asuntos Civiles y de acuerdo con las normas pertinentes. regulaciones nacionales. Artículo 68: Este Estatuto Social fue aprobado mediante revisión y votación de los socios el 8 de abril de 2005.
Artículo 69 El presente Estatuto será interpretado por el Consejo de Asociación.
Artículo 70: Las modificaciones a los Estatutos Sociales deberán ser revisadas y aprobadas por la Junta Directiva y luego reportadas a la Asamblea General para su revisión y decisión.
Artículo 71 Este artículo de asociación entrará en vigor a partir de la fecha de revisión y aprobación por parte de la Comisión Reguladora Bancaria de China y la aprobación por parte del Ministerio de Asuntos Civiles.