Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Puede que no sea rival para los caballos comunes y corrientes.

Puede que no sea rival para los caballos comunes y corrientes.

Puede que no sea rival para un caballo común.

Frase original: si quieres competir con un caballo común, no puedes conseguirlo, así que tienes que buscarlo a miles de kilómetros de distancia.

Si quieres ser un caballo corriente, no puedes hacerlo. ¿Cómo puedes pedirle que viaje miles de kilómetros todos los días?

Comentarios y ganas de estar con Chang Ma, etc. ;

1 y: todavía, todavía.

2 Deseo: querer, querer.

3 etc. :bastante. No disponible: No es posible.

④Obtener, eso sí, indicando que las condiciones objetivas lo permiten.

⑤An: Por qué, dónde, pronombres interrogativos.

Fuente: "Ma Shuo" de Han Yu

Significado: Todo el texto de "Ma Shuo" utiliza la metáfora de objetos de apoyo, tomando como ejemplo el caballo de las mil millas. Es difícil para una persona talentosa conocer a un anfitrión sabio.

El autor espera que los gobernantes puedan identificar y reutilizar talentos para que puedan aprovecharlos al máximo. El texto completo expresa los agravios y agravios del autor.

Sintiéndose deprimidos, satirizaron, criticaron y acusaron a los gobernantes de enterrar y destruir talentos.

Texto original:

Sólo cuando haya Bole en el mundo podrá haber un caballo de mil millas. Hay muchos caballos que recorren mil li, pero no muchos hombres. Por eso, aunque hay un caballo famoso, es humillado por el esclavo.

No son mil kilómetros morir en una zanja.

Un caballo puede recorrer mil millas, y una piedra se lo puede comer todo. Quienes comen caballos no saben que pueden comer miles de kilómetros. Este es un caballo, aunque puede viajar miles de kilómetros,

no está lleno de comida, no es lo suficientemente fuerte, no puede ver la belleza, no se le puede encontrar con un caballo largo, no puede encontrarse a miles de kilómetros de distancia.

No podrás sacarle el máximo partido a tu comida si no la sigues, pero no podrás entenderla. Si persistes, te enfrentarás y dirás: "No hay nada en el mundo".

Caballo. "¡Oh! ¿Realmente no necesitas un caballo? ¡Realmente no entiendo los caballos!

Traducción de texto completo:

Solo cuando hay Bole en el mundo puede haber mil Un caballo de mil millas a menudo existe, pero Bole no siempre existe, por lo que incluso si hay un caballo de mil millas, solo puede ser humillado en manos de los sirvientes y morir en el establo. caballos comunes.

Un caballo de mil millas a veces come. La persona que alimenta al caballo no sabe cómo alimentarlo de acuerdo con su apetito, incluso si ese caballo tiene la capacidad de correr. mil millas, no tiene suficiente alimento ni fuerza física.

Si puedes comportarte como un caballo normal, ¿cómo puedes pedirle que camine miles de kilómetros todos los días? p>No es así. Alimentarlo de la manera correcta no es suficiente para permitirle usar sus talentos.

No puedo entender lo que significa, en cambio, me acerco con un látigo y. diga: "¡No hay ningún caballo en el mundo!" "¡Ay! ¿No es realmente cierto?

¿Chollima? ¡Me temo que realmente no saben nada de Chollima!

Y quiero traducir con Chang Ma.

p>

Hola

Pero si quieres esperar con Chang Ma, no puedes conseguirlo. ¿Por qué no pedirle que viaje miles de millas?

¿Cómo puedes? pedirlo como un caballo común? ¿Cuántas millas por día?

Además: Deseo: No disponible: No disponible. ¿Por qué? ¿Dónde?, pronombres interrogativos.

Si lo entiendes, puedes preguntar, si estás satisfecho, acepta.

¿Qué significa estar con Chang Ma para conseguir lo que quieres? significa hacerlo

En otras palabras, es imposible que un caballo de mil millas corra tan rápido como un caballo normal sin suficiente comida >

Leer es como leer de noche

Leer libros

Yu Qian de la dinastía Ming

Mis sentimientos por los libros son como amigos durante muchos años, tarde o temprano, siempre habrá algo de tristeza o alegría.

Frente a innumerables palabras, no hay pensamientos mundanos en mi mente.

Las ideas frescas emergen en una corriente interminable, como el viento en el viento del este, las flores son nuevas.

Paseando por la Silla Dorada, los dignatarios todavía suspiran que es difícil encontrar uno bueno y no creen que no haya belleza primaveral en este estudio. p>Traducción

Mis sentimientos por los libros son como los que han durado muchos años amigo.

No importa la mañana o la tarde, siempre estoy acompañado de tristeza o felicidad.

Después de explorar innumerables palabras frente a mí, ya no tengo ningún pensamiento secular en mi corazón.

Las ideas frescas surgen sin cesar, como flores y sauces que florecen con el viento del este.

Después de caminar por Jinan, los dignatarios todavía suspiraban porque era difícil encontrar sus rastros. No podía creer que no hubiera un paisaje primaveral en este estudio.

Anotar...

Viejo amigo: Viejo amigo. Este artículo utiliza la personificación para comparar el pergamino con un "viejo amigo".

Frases de "Blind Date": Mañana y tarde: mañana y tarde, todo el día. Mañana: Buenos días. Anochecer: Anochecer. Preocupación: Preocupación. Ocasionalmente. Cerrar: cerrar.

Tres mil palabras. Esta es una declaración general, no un número exacto. Esta frase muestra que el autor lee mucho y lee rápido, y al mismo tiempo escribe sobre su estado de ánimo hambriento.

Secuencia torácica: en el pecho, en el corazón. Polvo: pensamientos que distraen. Esta frase significa que el autor se concentra en la lectura sin pensamientos que lo distraigan.

Frase de "agua que fluye": el poema de Zhu "Lectura de pensamientos" dice que hay agua que fluye en la fuente.

Paso a paso: uno al lado del otro.

Silla Dorada: Una silla decorada con oro. Brida de jade: brida decorada con jade. Esto generalmente se refiere a la belleza de la silla y la brida.

Lu: se refiere a una casa ocupada por una familia en zonas rurales, que se extiende al término general de casas de pueblo o chozas. Esto se refiere a la investigación.

Haz un comentario agradecido

Este poema elogia los beneficios de los libros y es divertido de leer. El autor Yu Qian es un famoso héroe nacional y poeta de la dinastía Ming. Es sencillo y conocedor. Su espíritu de arduo trabajo y práctica es tan famoso como su integridad. Este poema fue escrito por el propio poeta y expresa su amor por la lectura. Tiene un gusto elegante, un estilo de escritura sencillo, un razonamiento vívido y es bastante contagioso.

El primer pareado del poema utiliza la personificación para comparar el pergamino con un viejo y afectuoso amigo, que ha estado con él desde la mañana hasta la noche, compartiendo alegrías y aflicciones, mostrando vívidamente que el poeta es incansable en la lectura y lo disfruta. Zhuanxu utiliza hipérboles y metáforas para describir el estilo de lectura del poeta. Escanear 3.000 palabras no es un número exacto, pero se lee muy rápido, lo que demuestra el deseo del poeta por leer. No hay polvo en el cofre, lo que significa que no hay otros pensamientos en el cofre. Estos dos poemas permiten al poeta concentrarse en la lectura. El éxtasis de la lectura emerge en la página, que también expresa una forma de leer. El pareado del collar compara la alusión con el paisaje natural, explica los beneficios de la lectura diligente y expresa la perseverancia del poeta. La frase "agua viva" está traducida de "Reading Thoughts" de Zhu, lo que significa que hay agua viva en la fuente. Significa que si insistes en leer con regularidad, es como un estanque al que constantemente se le inyecta agua viva y la obtiene constantemente. Nuevos nutrientes, y siempre claros. La frase "Viento del Este" significa estudiar mucho y adquirir constantemente nuevos conocimientos, al igual que el viento del este que sopla las flores y tiñe las ramas de los sauces de verde, una tras otra, lo cual es alegre y refrescante. El pareado lo inicia su hijo y muestra las cuatro estaciones del estudio académico. La lectura puede ser significativa, puedes disfrutar del paisaje, puedes leer historia y puedes aprender de los demás. Se puede decir que es el anhelo de Wanli durante miles de años. ¡Esta hermosa situación es lo que quiere disfrutar una persona ociosa que está perdida jugando con las cosas!

Antecedentes creativos

En la dinastía Ming, cuando el sistema de exámenes imperial entraba en sus últimas etapas, muchas personas consideraban la lectura como un trampolín y sólo se centraban en cómo conseguir un ascenso y hacer una carrera. fortuna y ya no estaban interesados ​​en los libros. El amor de Yu Qian por la lectura es extraordinario. Ante el mal hábito de dejar de leer después de convertirse en funcionario, Yu Qian, amante de la lectura, se sintió inspirado y criticó la situación actual de la lectura.

Identificación y Apreciación

El poema elogia los beneficios de los libros, habla sobre los beneficios de abrir libros y escribe sobre la diversión de leer. El autor Yu Qian es un famoso héroe nacional y poeta de la dinastía Ming. Es sencillo y conocedor. Su espíritu de arduo trabajo y práctica es tan famoso como su integridad. Este poema fue escrito por el propio poeta y expresa su amor por la lectura. Tiene un gusto elegante, un estilo de escritura sencillo, un razonamiento vívido y es bastante contagioso.

"Los pergaminos sentimentales son viejos amigos, y cada cita a ciegas es la tristeza de la mañana." Los libros son como viejos amigos con sentimientos sinceros, que permanecen contigo desde la mañana hasta la noche, compartiendo las buenas y las malas, explicándote vívidamente. El poeta no se cansa de leer y disfruta con ello. Al comienzo de este poema, hablé de mi estrecha relación con los libros basándose en mi experiencia de lectura única. Los dos versos del medio se centran en el placer de leer.

“Tres mil palabras ante mis ojos, sin polvo en mi pecho.

"El libro que tengo frente a mí no tiene números tan pronto como lo leo, y lo leo muy rápido, lo que demuestra el deseo del poeta de leer. Se siente renovado en su pecho sin ningún pensamiento que lo distraiga. "Tan solo tres mil palabras ", la escritura se siente atraída por el libro; "Un poquito" "No hay polvo en absoluto", los libros de escritura y el conocimiento purifican el alma y no hay pensamientos que distraigan la mente. Estos dos poemas permiten al poeta concentrarse en La lectura y el éxtasis de la lectura son vívidos en el papel y también expresan una forma de leer.

"El agua viva fluye por todas partes, Dongfeng Liu Hua sigue el ritmo de los tiempos". agua viva" se traduce de "Lectura de pensamientos" de Zhu Zhu, lo que significa que hay agua viva en la fuente, lo que significa que insistes en leer con regularidad, como un estanque que se vierte constantemente en agua viva, ganando constantemente nuevos nutrientes. Siempre es clara la frase "Viento del Este" significa estudiar mucho y adquirir nuevos conocimientos constantemente, como el viento del este que sopla flores y tiñe ramas de sauce verdes, una tras otra, lo cual es agradable y refrescante. "No creo en Lu Youchun en Jin'an. "Al final del pareado, "Golden Saddle y Jade Le" se utilizan como fondo para escribir el placer de leer. ""Le" es las riendas de Jin Saddle y Yule" es un hombre rico, y luego está decorado con Las palabras "Xunfangke", es un pródigo rico. Estas personas buscan flores todos los días y preguntan si pueden tomar vitaminas. Ellos y el autor son de dos mundos diferentes, por lo que, naturalmente, no creerán que hay una primavera brillante. En su estudio, se muestran las cuatro estaciones de la lectura académica. Se puede decir que la lectura puede tener sentido, apreciar el paisaje, observar la historia y aprender de los demás. apreciado por gente ociosa que está aburrida de las cosas.