¿Por qué los japoneses tienen nombres tan raros?
Escrito por: Gulang Hermit
#01
En Internet, a menudo vemos varios nombres japoneses extraños recopilados por internautas chinos, o Para burlarse, o para entretener. Por ejemplo, "Mi nieto Tomomi", "Anal fuerte", "Mi esposa Shinji", "Chihiro nariz de cerdo", "Gansou Naoki", etc.
Muchos internautas se rieron y también preguntaron, ¿por qué los japoneses tienen nombres tan raros? ¿Cómo obtuvieron sus nombres los padres de estas personas? Si queremos comprender la cultura de apellidos de un país, debemos buscar las razones en la historia del país.
Cuando Japón estaba en el período Yayoi (al mismo tiempo que las dinastías Qin y Han en China), el nivel de civilización todavía era muy bajo. La gente sólo tenía nombres, pero ningún apellido. No fue hasta el siglo IV d.C. que Yamato estableció el primer gobierno imperial en la historia de Japón que surgió del estado primitivo. En este momento, la cultura china comenzó a influir en Japón, y el sistema de apellidos también entró en Japón durante este período.
En aquella época, para "distinguir a los nobles de los humildes" y establecer un dominio de clase, los gobernantes japoneses "daban" apellidos a los nobles. Según los registros: "El nombre de un clan se basa en la posición que ocupa en la corte o en el lugar donde vive y gobierna el clan. Por ejemplo, el departamento encargado de los sacrificios en la corte se llama clan Jibu, y el clan que gestiona el clan Jibu se llama clan Jibu, y el clan Izumo y el clan Omi son los clanes que gobiernan las áreas de Izumo y Omi. El "apellido" en el antiguo Japón es el título que se le da al clan para indicar el. Estado social y político del clan. Hay decenas de apellidos, que son similares a los títulos. Los apellidos son jerárquicos. Por ejemplo: Chen, Lian, Jun, Zhi, etc. Cabe mencionar que el emperador, como gobernante supremo, no ha tenido apellido desde la antigüedad. Además, al nombrar a los miembros de la familia real, los niños deben tener el carácter "人" (人) y las niñas deben tener el carácter "子" (子). Como "Hirohito", "Deren", "Aiko", etc. con los que estamos familiarizados. Debido a que los japoneses creen que el emperador es el símbolo de Amaterasu en el mundo humano, no es necesario utilizar un apellido humano. Además, los miembros de la familia real también serán abordados por el "Palacio de Tal", como ya ocurrió con el Palacio Asaka Jiuyan, uno de los culpables de la Masacre de Nanjing. Después de que la concubina (princesa) del emperador se case, tomará el apellido de su marido.
Dado que los antiguos emperadores generalmente tenían muchas esposas y concubinas, la descendiente del emperador también aumentaba día a día. Para ahorrar los gastos de la familia real, el emperador envió a algunos parientes lejanos a lugares locales y les dio apellidos, convirtiéndose en la nobleza del país. Como "Genji", "Taira", "Tachibana", "Fujiwara", etc. Entre ellos, los clanes Genji y Heira fueron una familia aristocrática famosa en Japón durante el período Heian.
Los nobles también tendrán una gran cantidad de descendientes colaterales, por lo que algunos apellidos tienen muchas ramas. Tomando como ejemplo la "familia Fujiwara", se dividieron en "Kondo", "Ito", "Endo", "Kato" y otros apellidos familiares.
En la antigüedad, sólo los nobles y los samuráis podían tener apellidos, por lo que, en general, los nombres japoneses antiguos eran bastante normales. Como Tokugawa, Oda, Uesugi, Abe, Kibi, etc.
#02.
Después de la Restauración Meiji, Japón inició sus reformas de modernización. Primero, se abolió la jerarquía feudal y la nobleza y los samuráis perdieron su estatus original. Luego, el emperador ordenó que la gente de todo el país pudiera ponerse apellidos. Aunque se concedió el permiso, muchas personas no estaban acostumbradas a añadir apellidos a sus nombres y muy pocos respondieron.
Pero si el país quiere reformarse, necesita establecer sistemas modernos de registro de hogares, impuestos, servicio militar y otros sistemas, y sólo con los apellidos la gestión puede ser mejor. Es concebible que si las personas no tienen apellidos, habrá N números de dalang y jiro, lo que traerá caos a la gestión. Por lo tanto, en 1875, Japón promulgó la "Ordenanza sobre los caracteres miao de la gente común que deben tener nombre", que estipulaba que "todos los ciudadanos deben tener un apellido" y se hizo cumplir.
En aquella época, más del 90% de la población de Japón eran civiles, sin apellidos. Lo que es aún más terrible es que en ese momento, la Restauración Meiji acababa de comenzar, estas personas casi no tenían educación y la tasa de alfabetización era muy baja. Para completar la tarea de registro, solo puedes elegir un apellido a voluntad, por lo que aparecieron algunos apellidos extraños.
Algunas personas toman lo que ven como apellido. Por ejemplo, si viven en una zona montañosa, tienen "Yanxia", "Yamada", etc.; tienen "Watanabe", "Nitoto" y así sucesivamente; los que tienen bosques de bambú cerca de sus casas tienen "Takeuchi", "Takeshita" y así sucesivamente; además, "Matsushita", "Cangjing", "Nakata" y "Ono" generalmente entran en esta categoría.
También hay apellidos basados en los animales que ven, como "campo de bueyes", "campo de osos", "boca de cerdo", "caballo", etc. También es este tipo de apellido el que provoca la aparición de fenómenos extraños, especialmente los apellidos de algunas personas también incluyen "cerdo" y "tortuga". Por supuesto, la tortuga siempre ha sido un símbolo auspicioso en la cultura china, pero gradualmente se ha vuelto indecente durante la evolución de la cultura popular. En la cultura japonesa, el símbolo cultural de la tortuga nunca ha cambiado, por lo que usar "tortuga" como apellido no es inusual, es solo un malentendido de la cultura popular china.
Los nombres de lugares donde vivía la gente también se han convertido en una fuente importante de apellidos japoneses en los tiempos modernos. Por ejemplo, "Edogawa" y "Hasegawa" son ríos famosos en Japón. No hay nada de malo en usarlos como apellidos. . El famoso apellido "My Sun Tzu" en realidad no se debe a una relación de parentesco, sino que proviene de la ciudad de My Sun Tzu en la prefectura de Chiba, Japón. También es un apellido basado en el nombre de un lugar. Si entiendes esto, no pensarás que este apellido es extraño. Además, es probable que ocurra lo mismo con apellidos como "Mi esposa" y "Azuma". Por ejemplo, existe la "Isla Azuma" en Japón. Durante la guerra ruso-japonesa, un crucero blindado japonés se llamaba "Azuma". ".
También hay algunas personas cuyos apellidos se basan en sus ocupaciones, por ejemplo, los agricultores tienen el apellido "Paddy" e "Inamoto", los que cultivan flores tienen el apellido "Kikukawa", los que cuidan. el conserje tiene el apellido "Guardián", y los que crían cerdos tienen el apellido "Guanwei" "Pienso para cerdos", etc. Entre ellos, el familiar "criar perros" no significa reconocer a un perro como padre, pero el fundador de este apellido es el dueño de un perro.
Algunas personas con cierta cultura tomaron los apellidos de celebridades históricas como apellidos, por lo que aparecieron los apellidos Toyotomi, Taira, Tokugawa, Hojo, Date, etc. Es solo (cambio:, sin embargo) que no tienen ningún parentesco consanguíneo con estos famosos personajes históricos. Para Shizuka Minamoto en "Doraemon", aunque "Minamoto" es el apellido de un antiguo noble, es muy probable que fuera utilizado por sus antepasados.
#03.
Las anteriores son solo una parte de las fuentes de apellidos japoneses. Hay muchas otras fuentes, por lo que no las enumeraré todas aquí. Precisamente debido a la elección aleatoria de apellidos por parte de los japoneses en los tiempos modernos, y al hecho de que la mayoría de ellos tienen niveles de educación muy bajos, en todo el país hay más de 110.000 apellidos, así como todo tipo de nombres extraños.
Vale la pena señalar que algunos nombres japoneses no son realmente extraños, sino que han sido "ennegrecidos" por el vocabulario chino contemporáneo de Internet. Por ejemplo, el apellido "Vete a la cama", que es un apellido normal en Japón, tiene un significado ligeramente diferente en el corazón de los otakus chinos. También existen malentendidos como "tortuga" y "mi nieto" debido a barreras culturales y nuestra falta de comprensión de su origen cultural. Además, durante el desarrollo de los kanji japoneses, los significados de algunos caracteres han cambiado, lo que ha dado lugar a diferentes interpretaciones. Esta es también la razón por la que la gente piensa que los nombres japoneses son raros. Por ejemplo, "Inukai" es un ejemplo famoso.
Muchos apellidos en Japón fueron creados a toda prisa por un grupo de civiles sin educación, por lo que es bastante normal que aparezcan todo tipo de apellidos raros. A la hora de interpretar debemos prestar atención a las diferencias culturales entre los dos países para evitar hacer bromas.