Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - Traducción de frases continuas en chino clásico

Traducción de frases continuas en chino clásico

1. Mi opinión sobre la traducción de dos frases chinas clásicas:

1: Todo el mundo debería trabajar duro en su cuerpo, utilizar su fuerza con diligencia, arar en primavera y cosechar en otoño, y utilizar (alimentos producidos) para alimentar a la gente del mundo.

2. Los trabajadores fabrican utensilios para su uso y los comerciantes utilizan el transporte para comunicarse entre sí. Todos tienen lugares que son convenientes para las personas.

Estas dos frases provienen de "El cuarto libro de Xia Jiidi Mo en el condado de Fan" de Zheng Banqiao.

Organiza en orden los cuatro tipos de personas en el mundo: agricultores, trabajadores , y empresarios, y presenta su idea de valorar a las personas.

Recibí una carta de mi familia el 26 de octubre diciéndome que había recibido 500 cosechas para la cosecha de otoño en mi nueva tierra. De vez en cuando es digno de ser agricultor.

Creo que la primera clase entre el cielo y la tierra son solo los agricultores, y los eruditos son los últimos de los cuatro. Los agricultores cultivan 100 acres de tierra, luego 70-80 acres y luego 50-60 acres, todo a expensas de su propia salud, trabajando duro y cosechando para alimentar al mundo. Si no hubiera agricultores en el mundo, el mundo entero moriría de hambre. Nuestro narrador será filial cuando entre, será más joven cuando salga, tendrá éxito si se queda primero, y beneficiará a la gente si no tiene éxito, se cultivará y verá el mundo; entonces él es mejor que el granjero. Este no es el caso hoy. Cuando sostengo un libro, pienso en cómo conseguir dinero, construir una casa grande, comprar más terreno. Tomé el camino equivocado al principio y luego fue de mal en peor, siempre sin buenos resultados. Aquellos que no pueden desarrollarse, hacen el mal en la aldea y tienen cabezas pequeñas y rostros afilados son aún más inaceptables. ¿No hay gente que practique la superación personal? Desde el comienzo del período económico, muchas personas han resistido los tiempos. Y los buenos están cansados ​​de los malos, por eso nuestra generación no puede hablar. Tan pronto como abrí la boca, la gente sonrió y dijo: "Los estudiantes de tu generación siempre dirán que dejarás de decir eso cuando seas funcionario". Así que me tragué mi ira y no tuve más remedio que ser criticado. Los trabajadores fabrican utensilios y la gente de Jia los mueve sin suerte, lo cual es conveniente para la gente, sin embargo, es muy inconveniente para los literatos estar solos entre la gente; No es de extrañar que estén al final de los cuatro y no puedan conseguirlo incluso si quisieran estar al final de los cuatro.

El hermano Yu es el granjero más pesado de su vida. Los nuevos inquilinos deben ser tratados con cortesía. Él me llama cliente y yo le llamo cliente. Tanto el anfitrión como el objeto necesitan ser tratados, entonces, ¿por qué debería ser tan caro y tan barato?

Aunque mi propiedad cubre un área de 300 acres, siempre es una propiedad estándar y no se puede confiar en ella durante mucho tiempo. En el futuro, compraré 200 acres de tierra y los dividiré entre los dos hermanos. Cada uno obtendrá 100 acres. Eso es suficiente. El anciano también tiene 100 acres de tierra. Si se pide más, es un gran pecado usurpar la propiedad de la gente. No hay tierra ni carrera en el mundo. Estoy solo y codicioso. ¿Qué hacen los pobres?

2. Dos traducciones clásicas al chino: 1. Las personas en casa que vieron (esta situación) se sorprendieron y no pudieron adivinar cuál era mi intención.

2. Entonces creo que mi obsesión por los libros no es diferente de la obsesión de Liu Ling por el vino. Justo cuando estaba jurando en mi corazón, fui inmediatamente violada.

Traducción:

Despeja una habitación en el lado izquierdo del pasillo como estudio. Las ventanas son luminosas y limpias, muy tranquilas. Hay dos cajas, una contiene bolígrafos y tinta y la otra contiene quemadores de incienso y tazones de té. Una silla de bambú para sentarse; una cama grande para dormir. Cada habitación tiene cuatro estanterías donde se guardan libros y registros antiguos y modernos. También hay cosas como Qin, Qing, Lu Weichen, etc. que están cerca.

Cuando me levanto por la mañana, limpio el polvo de varios escritorios sin usar sombrero, vierto agua en la piedra de entintar, muelo tinta, cinabrio y polvo de plomo, y sumerjo la pluma en ellos. Está listo. Simplemente saca un libro y siéntate en la mesa a leer. Después de un rato, leí lo que había aprendido y tomé notas en el papel con un bolígrafo. La mayor parte de la escritura del libro no era legible. A veces canto, a veces suspiro; a veces río, a veces lloro; a veces me enojo y me deprimo a veces; a veces grito fuerte que estoy muy feliz, a veces me sorprenden una y otra vez; Me acuesto tranquilamente para pensar, a veces me levanto y corro. Los sirvientes que vieron estas escenas tenían miedo de sorprenderse y no podían adivinar lo que quería decir, por lo que hablaron en secreto y esperaron hasta que me calmara gradualmente antes de irse. La criada trajo vino y té, pero no recordaba haberlo bebido. A veces me topaba con él accidentalmente, lo derribaba y mojaba el libro, así que lo reñía con enojo y la criada dejó de tomarlo más tarde. A veces no he comido hasta que pasa el tiempo y nadie se atreve a invitarme a cenar. Sólo que a veces mi esposa me miraba a través de las cortinas, buscaba un descanso y luego entraba y decía: "Ya es mediodía, ¿podemos comer?". Después de que mi esposa se fue, lo olvidé nuevamente. La sopa y la carne estaban frías, así que las traje y las recalenté muchas veces, esperando a que comiera. Cuando voy a comer, todavía llevo un libro.

Mientras comía y miraba, incluso si la sopa y la carne estuvieran frías o el sabor estuviera a punto de cambiar, no me daría cuenta. A veces incluso usaba un par de palillos para garabatear en los libros que estaba leyendo. Me tomó mucho tiempo darme cuenta de que no era un bolígrafo. Mi esposa y mi criada se reían. A menudo estudio hasta la medianoche y miro a los sirvientes. No había nadie alrededor. Después de un rato, sonaron ronquidos a mi alrededor. Cuando me levanté, los vi a todos durmiendo en el suelo.

Un visitante vino a visitarme. Después de que llegó la famosa publicación, me encontré con un libro que estaba leyendo en la escuela y no salí a recibir a los invitados de inmediato. Cuando un cliente me espera durante mucho tiempo, se enoja mucho y me regaña o me pide que le devuelva su tarjeta con su nombre. No tengo ni idea. Probablemente porque estaba impaciente, mi familia me dijo que no era el momento adecuado, entonces le gritaron y lo echaron, pero no preguntaron por ayuda de emergencia, así que no se apresuraron a decírmelo. Mi esposa se ocupa de los asuntos triviales de la casa, como la sal y el arroz, y es muy organizada, por lo que no tengo escrúpulos ni preocupaciones, y mi afición por la lectura se vuelve cada vez más excéntrica.

Un día, de repente me arrepentí y decidí dejarlo, así que lo hablé con mi esposa. La esposa sonrió y dijo: "No vas a imitar el método de abstinencia de Liu Ling, pero solo quieres engañarme para que coma y beba para compensar el arduo trabajo de los cinco órganos internos, ¿verdad? " y verte disfrutar de los libros, pero no puedo ayudarte a realizar tu plan. "Me he sentido decepcionado e infeliz durante mucho tiempo, así que pensé que mis libros eran realmente como el vino de Liu Ling, y me preocupaba romper mi juramento de inmediato. Además, mi pasatiempo es escribir. ¿Todavía confío en mujeres en busca de apoyo? ¿Trato enfermedades? Entonces le respondí con una sonrisa: "¡Tienes razón, pero no es fácil ser la esposa de Li Bai y Zhou Taichang! "Así que ya no dije que dejaría mi adicción a los libros, sino que nombré a mi sala de estudio según su semántica, llamada "Sala de estudio de borrachos".

3. El traductor de la frase clásica china Zhao Xiangzi bebió y bebió durante cinco días y cinco noches, lo que significa que el camarero dijo: "¡Soy un erudito sincero! Mi marido ha estado bebiendo durante cinco días y cinco noches. Pero no está enfermo. "¡Me animas! Es mejor tener dos días y siete noches. Ahora tienes cinco días". "?" You Mo dijo: "Nunca mueras". Xiangzi dijo: "No he escuchado nada en dos días. ¿Qué debo hacer si no muero?". You Mo dijo: "La muerte de Jie Li y Zhou. También fue una cuestión de artes marciales de Tang He. Hoy es el mejor día. "En este día, eres el mejor. ¿Cómo pueden Jie Li, Zhou y Tianxia morir juntos? "

Traducción:

Zhao Xiangzi bebió continuamente. Después de beber durante cinco días y cinco noches, le dijo al camarero: "¡De hecho soy un ciudadano! He estado bebiendo durante cinco días y cinco noches, pero no me siento mal". "Mo You dijo:" ¡Trabaja duro! Todavía quedan dos días antes del rey Zhou de la dinastía Shang. "El rey Zhou de Shang tiene siete días y siete noches, pero tú solo tienes cinco días". Mo You, "¿Voy a morir?" Mo You dijo: "No perecerá". Dijo Xiangzi. "Está a dos días de viaje desde el rey Zhou de Shang. ¿Qué estás esperando si no mueres?" " You Mo dijo: "Si te encuentras con el rey, serás derrotado; si te encuentras con el rey, serás derrotado". Ahora todos los monarcas del mundo son reyes, y tú lo eres. Wang He estaba vivo al mismo tiempo. ¿Cómo podrían destruirse unos a otros? Pero también es peligroso. ”

4. La traducción al chino clásico fue traducida por mí ~~~ Propietario ~~ Está dividida en la parte 1, el Pabellón de Piedra Guanyin y el Oeste, ambos son arroyos y ambos arroyos son manantiales [2]. ; hay piedras, y las piedras son todas El muro[3].

La orilla sur está rodeada de bambúes, y las rocas se apoyan en ella[4]. 6]. /p>

El arroyo oeste del Pabellón de Piedra de Guanyin está entrecruzado y hay grava por todas partes; todos los arroyos fluyen de un manantial, y las piedras son todas las partes sobrantes que cayeron del acantilado. El lado del pabellón de piedra está cubierto con hojas de bambú que crecen junto a las piedras alrededor del arroyo.

En el pasado, los bambúes rara vez se veían en Yanjing, pero ahora, los bambúes han crecido en acres, que son muy grandes. exuberante 2. Comienzan las ramas de bambú.[7] ]; Brotes de bambú, Zhang You [8]; el sol es más grande que la madre [10]

Cuando el bambú crece hasta diez pies de altura, cuando los brotes de bambú crecen hasta diez pies de altura, la cáscara de los brotes de bambú aún no se ha caído fuera de la cerca. , los bambúes jóvenes son más fuertes que los bambúes viejos.

3. Yendo hacia el oeste después del templo Longjiao, escuché el sonido del flujo de primavera.

La gente de las flores sirve flores en primavera [11]. ; los bambúes, los manantiales de los canales y los bambúes sirven; más al oeste, finalmente escuché el sonido del agua de un manantial.

El manantial fluye muy lejos, pero el sonido es muy corto porque el terreno río abajo es bajo y plano.

Las flores dependen de canales y manantiales para cuidarlas, y los bambúes dependen de canales y manantiales para cuidarlas, por lo que el agua del manantial no puede emitir ningún sonido; Si no se cuidan las flores y los bambúes, la primavera será como una piedra desnuda (es decir, no tendrá significado). 4. Las piedras están turbulentas[13] y muchas voces gritan[14]. Cuando la gente pisa piedras, las gotas de agua se convierten gradualmente en ropa [15].

Los pequeños peces se rompieron en las grietas de las rocas [16], cayeron al oír el sonido [17], y se tumbaron en la arena [18]. El agua de manantial fluye libremente entre las rocas y el sonido de muchos arroyos es suave e ininterrumpido. Los turistas cruzan el río sobre piedras y las gotas de agua mojan sus ropas.

Los pececitos nadaban tranquila y tranquilamente entre las rocas, y se escondían al oír pasos. Algunos peces se enterraron en la hierba flotante, mientras que otros se enterraron en el barro. 5. Las flores y las algas están mezcladas y no se puede nombrar el jardín de los monjes de montaña [19].

La hierba no se puede distinguir [20], los invitados pueden competir con las flores [21], los cientos de espigas se pueden juntar [22], son mutuamente diferentes [23], y son medio diferente [24]. Hay tantos tipos de flores, como las algas, que ni siquiera los monjes o jardineros que viven en las montañas pueden nombrarlas.

Las flores crecen por todas partes como malas hierbas, hasta el punto de que es difícil distinguir las especies, por lo que los turistas consideran la recolección de flores como un juego de competición. Fueron a recoger flores por todas partes, pero estaban sólo a cien pasos de distancia; sacaron las flores recogidas y las juntaron, pero la mitad de ellas eran diferentes entre sí.

6. Sin embargo, las flores en primavera no son tan buenas como las hojas del caqui en otoño[25]. El pequeño chef Ye Hema, Shi Dan Dan [26], el viento es hermoso todos los días [27], los árboles están llenos de estrellas [28], el desierto está en llamas: Xiangshan dice albaricoques [29], Yangshan dice peras, Shoushan dice caquis.

Pero las flores en primavera todavía no son tan hermosas como las flores de las hojas de caqui en otoño. Las hojas son de color violeta claro, pero los frutos son de color rojo brillante; cuando hace buen tiempo, al amanecer, cada árbol parece estar cubierto de estrellas. Por la noche, parece que las montañas están en llamas: en Xiangshan, el sol es como. un albaricoque; las montañas parecen peras, y en Shou'an, el sol es como un caqui.

7. Dirígete hacia el oeste hasta el Templo Yuantong y observa el Salón de la Armonía Suprema. La gente en las montañas señala el extremo del agua [30], de donde proviene el manantial. Para Lei Lei, las dos esquinas de piedra eran como crestas[31] de las cuales salían las cubiertas de los resortes.

Sube al Templo Yuantong desde el oeste y mira el lugar frente al Salón de la Armonía Suprema: la gente en la montaña señala allí, diciendo que es la fuente del manantial. Nada más llegar vi dos rincones entre muchas piedras, como dos pequeños pozos, de donde probablemente mana el agua del manantial.

8. Cuando los pájaros cantan y los árboles están fuertes, no se puede ignorar el sonido de la primavera[32]. Después de estar mucho tiempo sentado, comencé a despedirme[33] y dije: "El sonido de los pájaros, el sonido de los árboles y el sonido de la primavera".

Los pájaros cantan, los árboles Son exuberantes y el sonido de la primavera es tan suave que no se puede oír de repente. Después de estar sentado por mucho tiempo, lo noté y luego dije: "Ese es el canto de los pájaros, ese es el balanceo de las hojas. Bueno, es el sonido del agua de manantial".

9. El templo abandonado de Guangquan en el oeste y el templo de Wuhua en el norte. Sin embargo, el viajero esperaba con ansias el regreso del Buda reclinado[34] y dijo: "El Buda reclinado no tiene resorte[35]".

Luego subió al templo abandonado cerca de Guangquan desde el hacia el oeste y caminé media milla hacia el norte. Los turistas regresaron inmediatamente después de ver Wat Pho, diciendo "no hay agua de manantial en Wat Pho".