Red de conocimiento de recetas - Recetas occidentales - La leyenda del día de San Valentín chino

La leyenda del día de San Valentín chino

Día de San Valentín chino, este festival se originó en la dinastía Han. ¿Está registrado en las "Notas varias de Xijing" de Ge Hong de la dinastía Jin del Este? Las mujeres de la dinastía Han solían llevar una aguja de siete agujeros en Kailou el 7 de julio. ¿Están todos en Chih? Este es el registro más antiguo de súplica de sabiduría que hemos visto en la literatura antigua. ¿Cuáles son las leyendas sobre el día de San Valentín chino? La siguiente es la legendaria historia de Blanche sobre el Día de San Valentín chino. ¡Echemos un vistazo a las leyendas sobre el Día de San Valentín chino!

Leyendas del Día de San Valentín chino

La primera:

Según la leyenda, los padres del Pastor de Vacas murieron jóvenes y su tía He abusaba a menudo de él. Tenía una vaca vieja que lo acompañaba. Un día, Lao Niu le dio un plan para casarse con Weaver Girl. Ese día, las hermosas hadas estaban bañándose en la Vía Láctea y jugando en el agua. Entonces, el pastor de vacas que se escondía entre los juncos de repente salió corriendo y le arrebató la ropa a la tejedora. Las hadas aterrorizadas se apresuraron a bajar a tierra, se vistieron y se fueron volando, dejando atrás solo a la Tejedora. A petición de Cowherd, Weaver Girl aceptó ser su esposa. Después del matrimonio, el pastor de vacas y la tejedora se enamoraron y vivieron una vida muy feliz. La Tejedora dio a luz a un hijo y una hija al Vaquero. Más tarde, cuando la vieja vaca estaba a punto de morir, le dijo al pastor que se quedara con su piel y se la pusiera para pedir ayuda cuando estuviera en problemas. Después de que la vieja vaca murió, la pareja de mala gana le quitó la piel y enterró a la vaca en la ladera.

Cuando el Emperador de Jade y la Reina Madre del Cielo se enteraron del matrimonio entre la Tejedora y el Vaquero, se enfurecieron y ordenaron a los dioses que se llevaran a la Tejedora de regreso. Mientras el Pastor estaba fuera, los dioses capturaron a la Tejedora. Cuando el pastor de vacas llegó a casa y no vio a la tejedora, rápidamente se puso su cuero de vaca y la persiguió con sus dos hijos. Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se puso ansiosa, se quitó la horquilla dorada de la cabeza y remó hacia la Vía Láctea. La Vía Láctea, que alguna vez fue poco profunda, de repente se volvió violenta y el Pastor de Vacas ya no pudo sobrevivir. A partir de entonces, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora sólo pudieron mirarse llorando al otro lado del río por los siglos de los siglos. El Emperador de Jade y la Reina Madre no pudieron resistir sus sentimientos sinceros y les permitieron encontrarse una vez al año el 7 de julio. Según la leyenda, el séptimo día del séptimo mes lunar, las urracas humanas volarán hacia el cielo para construir un puente de urracas para el Pastor de Vacas y la Tejedora en la Vía Láctea. Además, en plena noche del día de San Valentín chino, la gente todavía puede escuchar la historia de amor del pastor de vacas y la tejedora en el cielo, bajo el enrejado de uvas u otros enrejados de frutas.

Segundo:

Hace mucho tiempo vivía una familia en la montaña. Todos los ancianos fallecieron, dejando solo dos hermanos en la familia. El jefe se casó con una nuera de mal corazón que siempre quiso monopolizar la propiedad familiar dejada por el anciano.

Un día, Erxiao llevó al perro a pastorear las vacas. Cuando llegó al campo, le dio una palmada en el lomo a la vaca y le dijo: "Vaca, vaca, vaca, me voy a dormir, no puedes correr". ? ¿El revendedor pareció entender las palabras humanas y bajó la cabeza? Mugir. Dejando escapar algunas llamadas fuertes, golpeándose la cola y comiendo el trago a su lado. El segundo alumno se tumbó en el césped y se quedó dormido.

Falta el mediodía, mi cuñada trajo un frasco para entregarle comida a su cuñado. Cuando vio al segundo alumno durmiendo, le dio una fuerte patada. El segundo hermano se despertó y vio que era su cuñada. Rápidamente se levantó y se paró en el suelo como una gallina. La cuñada puso la tina de arroz en el suelo y dijo enojada: No te preocupes, solo duerme con la vaca. Si la vaca se pierde, ¡arreglaré cuentas contigo! ? Después de decir eso, giró su trasero y se fue.

El segundo más pequeño ya tiene hambre. Simplemente tomó el frasco y estaba a punto de comérselo. El gran toro que lo rodeaba chocó contra el frasco y éste se rompió en pedazos. Cuando el gran perro negro vio el arroz en el suelo, abrió la boca y se lo comió. Pronto, lamió el arroz del suelo.

El segundo niño se asustó mucho al ver el frasco roto y sintió que no sería bueno volver a casa. Suspiró;? Oh, ¿por qué soy tan miserable? ?

Tan pronto como el segundo hijo suspiró, el gran perro negro cayó al suelo con un plop, sangrando por la boca y la nariz, y murió poco después. Sólo entonces se dio cuenta de que su cuñada había envenenado el arroz.

Segundo pensamiento: Parece que no puedo vivir con esta plaga, de lo contrario, tarde o temprano moriré en sus manos. Cuando el sol estaba a punto de ponerse en las montañas occidentales, llevó el ganado a casa. Tan pronto como entré al patio, me di vuelta y vi a mi hermano regresar del exterior. Mi segundo hijo se sentía amargado y sus ojos seguían llorando. Al ver a su hermano tan triste, se preguntó qué pasaba en casa y rápidamente preguntó: ¿Por qué estás tan triste? Rompí la tina de arroz que me dio mi cuñada. El perro se comió el arroz en el suelo y murió. ? Después de escuchar esto, mi hermano comprendió que en una pelea lo más probable es que no pudiera vencer a la mujer en casa, porque era difícil.

El segundo niño lloró y dijo: Hermano, separémonos. ? Incluso le hizo ver a mi hermano que quería romper. Por un lado, su hermano aún es joven y, por otro, ha salido a hacer negocios. No funcionará si no hay nadie en casa que pueda ayudar. Si nos las arreglamos juntos, me temo que le pasará algo a mi hermano.

El segundo niño vio que su hermano menor estaba ansioso y le dijo: Hermano, en casa no queremos nada, sólo vacas. ? Los dos hermanos hablaron de su separación en el patio y la esposa lo escuchó y se puso muy feliz.

Agarró el marco de la puerta y le dijo a su marido: vivamos nuestras propias vidas de ahora en adelante. ¡Me preocupo por mi segundo hermano! ?

El hermano menor tenía lágrimas en los ojos y no podía decir una palabra.

Al día siguiente, la Escuela Primaria N° 2 se marchó en una carreta de bueyes. Caminando, caminando más y más. Segundo pensamiento: ¿Cuánto tiempo tomará si seguimos así? ¡Vivamos aquí! Detuvo el carro de bueyes, cortó muchas ramas y construyó un cobertizo en la ladera. Se instaló el cobertizo y la vaca y yo nos instalamos aquí.

La vaca es el reino inferior de Tauro en el cielo. Siguió a la Escuela Primaria No. 2 durante más de un año y murió esa noche. Después de la muerte de Lao Niu, le confió tres sueños seguidos a Er Zai. En el sueño, le dijo a la segunda novela: Mañana a las tres de la tarde regresaré al cielo. Después de que me vaya, me quitas la piel y te la pones el 7 de julio para asegurarte de que puedas ir al cielo. La Reina Madre tiene siete hijas. Ese día fueron a Tianhe a bañarse. Recuerda, el hada de verde es tu esposa. No puedes dejar que te vean. Cuando ambos estén en el agua, vuelves corriendo con la ropa puesta y ella te perseguirá. Mientras vuelvas a casa, ella no se irá. ?

Al día siguiente, Erxiao vio la vaca muerta. Se negó a comer ni a beber y lloró cuando la tocó. Luego, desollaron a la vaca y dejaron la piel para enterrarla. Se arrodilló frente a la tumba de la vaca y lloró.

El 7 de julio, Erxiao se vistió de piel de vaca e inmediatamente flotó hasta la orilla del río Tianhe. Se escondió silenciosamente en el bosque y esperó. Después de un rato, llegaron las siete hadas de la Reina Madre. Uno a uno se quitaron la ropa y se lanzaron al agua chapoteando. El segundo niño miró bien la falda verde, corrió, la agarró y salió corriendo. La tercera hada vio que alguien le agarraba la ropa, así que saltó del agua y corrió tras ella. Sigue el coche lentamente y alcanza la segunda casa. La tercera hada le preguntó a la segunda niña por qué le había quitado la ropa, y la segunda hada quería que ella fuera su esposa. El tercer hada dijo repetidamente que el cielo no puede tolerarlo, y el segundo hada dijo repetidamente que el mundo es mejor que el cielo. Sanxiangu se conmovió mucho cuando vio que Erxiao era guapo, así que aceptó. Después de esto, descendió la tercera hada. Juega con flores y teje en casa todos los días, y la gente la llama Tejedora. La Escuela de Segunda Primaria salía a vender telas todos los días para ganar dinero. La joven pareja vivió una vida cómoda.

Después de tres o cinco años, la tercera hada y el segundo alumno de primaria tuvieron un niño y una niña. Un día, cuando Erxiao fue a trabajar al campo, un tambor celestial sonó en el cielo y el Emperador de Jade envió a sus soldados celestiales para llevarse a la Tejedora. Cuando el segundo niño llegó a casa, vio a dos niños llorando. No sabía dónde estaba mi esposa y estaba muy ansioso. Cuando les pregunté a los niños, el niño mayor señaló al aire con la mano y el segundo pensó que la Tejedora se había ido. Rápidamente recogió a los dos niños, se puso el cuero de vaca y fue a atrapar a la Tejedora.

El segundo niño se impacientó y rápidamente lo persiguió. Cuando estaba a punto de alcanzar a Weaver Girl, molestó a la Reina Madre. Bueno, eres el segundo hijo. ¿Podrás alcanzar a Ling Xiao Hall? Sacó el tubo plateado al principio, trazó una línea entre la Segunda Escuela Primaria y la Tejedora, e inmediatamente dibujó un Tianhe. La segunda escuela primaria no pudo cruzar el río y pateó ansiosamente. Los dos niños en la canasta llamaron a su madre. Zhi Nu y Er Xiao estaban llorando, pero era inútil llorar. Erxiao quería dejar un pensamiento para Weaver Girl, así que sacó el botón de la vaca y se lo arrojó a Weaver Girl, quien lo sostenía en su mano. Weaver Girl lo pensó y descubrió que no tenía nada que dar. Sacó la lanzadera y la lanzó en segundos. Las manos de la Tejedora estaban débiles y arrojó el tejido torcidamente.

Hasta ahora, Vega, a un lado de la Vía Láctea, sostiene en sus brazos una estrella botón y, al otro lado, hay una estrella lanzadera junto a Altair.

El tercero:

Según la leyenda, hace mucho tiempo, había un Niujiazhuang en el oeste de Nanyang. Hay una niña inteligente, honesta y trabajadora llamada Ling'er en el pueblo. Como mis padres murieron temprano, tuve que vivir con mi hermano. Mi cuñada, Ma Shi, es malvada y a menudo abusa de Shiner. Un otoño, justo después de cosechar, Ma obligó a Ling'er a ir a las montañas a pastar el ganado y le dijo: Aquí hay nueve vacas para que pastes y no podrás regresar hasta que tengas diez vacas. ! ? Después de escuchar esto, no pudo soportar irse; pero no tuvo más remedio que sacar el ganado de Niujiazhuang.

Los aldeanos acudieron corriendo al lugar y expresaron su profunda simpatía por Linger. Algunos trajeron comida, otros trajeron ropa, Ling'er les agradeció uno por uno y luego condujo solo al ganado hacia las montañas.

Cuando llegó a Caoshan, se detuvo a descansar, se sentó bajo un árbol y lloró amargamente. Pensé, ¿cuándo usas diez cabezas? En ese momento, un anciano de cabello gris y rostro helado apareció de repente frente a él. El anciano le dio una palmada en el hombro y le preguntó amablemente. Niña, ¿por qué vienes a este lugar remoto a pastorear ganado sola? ¿Por qué estás tan triste? Ling'er contó en detalle la historia de cómo su cuñada abusó de él y lo obligó a pastorear ganado. El anciano sonrió y dijo: ¡Ya está! No estés triste, hay una vaca vieja enferma en la montaña Funiu. Lo alimentas bien y, cuando esté listo, puedes llevarlo a casa. ? Después de decir eso, el anciano desapareció. Ling'er parecía estar soñando.

Siguió las instrucciones del anciano y caminó hasta la montaña Funiu.

Demoró y caminó, sobre montañas y crestas, y finalmente encontró a la vaca enferma, que yacía sobre una piedra grande y plana. ¿Ling'er se acostó inmediatamente, se golpeó la cabeza tres veces y gritó? ¿Tío Niu? . La vieja vaca abrió sus ojos cansados ​​y luego los volvió a cerrar. Ling'er miró la mirada apática de la vieja vaca y pensó que podría tener hambre, por lo que rápidamente fue a sacar manojos de pasto para la vieja vaca. Después de alimentarse durante tres días y tres noches, la vieja vaca finalmente estaba saciada. De repente levantó la cabeza y le habló: Buen chico, resulté ser un inmortal en el cielo. Rompí las reglas del cielo y en secreto recuperé las semillas de cereales del mundo. El Emperador de Jade lo expulsó del cielo y se rompió la pierna, incapaz de moverse. Si pudieras lavarme con agua del inodoro durante un mes, estaría bien. ? Al escuchar esto, Xiao Ling'er se quedó en la montaña Funiu. Cuando tenía hambre, comía algunas frutas silvestres. Bebe un poco de agua de manantial cuando tengas sed y acurrúcate junto a las vacas por la noche. Recoge flores todas las mañanas y lava a la vaca vieja con el rocío de las flores. Después de un mes entero, la herida de la vaca vieja realmente sanó y se llevó a Ling'er a casa. Después de que Ling'er regresó a casa, su cuñada vio que en realidad había ahuyentado a diez vacas. Ella insistió en que otra persona había robado una de ellas y lo golpeó severamente. Solo se rindió después de que los aldeanos la persuadieran. A partir de entonces, Ling'er pastoreaba las vacas durante el día y dormía junto a las vacas por la noche. Todos en el pueblo lo llaman "¿Quién es ese?" ¿Vaquero? . La vieja vaca salvada por el Vaquero estaba muy cerca del Vaquero. Una vez, mi cuñada puso veneno en la comida y la vaca vieja le dijo al pastor que no la comiera. La cuñada estaba enojada y quería separarse del pastor. El pastor no quería ni una casa ni un campo. Mientras la vaca vieja, dos autos averiados y una maleta rota salían de casa, ella construyó una cabaña debajo de una morera y vivió allí. La vieja vaca escupió un grano de té de su boca. Cowherd plantó granos de té frente a la cabaña y estalló al día siguiente. Al tercer día, el pastor de vacas estaba ocupado poniendo excusas. A los pocos días, los estantes se llenaron de frijoles y enredaderas. Lao Niu dijo:? Hija mía, si te escondes debajo del puesto de granos de té por la noche, podrás ver al hada en el cielo, y el hada también podrá verte a ti. Cualquiera que te mire durante siete noches seguidas espera convertirse en tu esposa. Entonces te llevaré al cielo en mi auto y la llevaré allí para que se case contigo. ?

El pastor de vacas escuchó las instrucciones de Lao Niu y caminó debajo del estante de los granos de té por la noche y miró hacia el cielo. Vio a un grupo de hadas bañándose en el Yaochi. Al salir, un hada lo miró. La noche siguiente, vi al hada venir sola a Yaochi y mirar al Pastor de Vacas con valentía. La tercera noche, miré al vaquero y sonreí. La cuarta noche hice un gesto con la cabeza al pastor de vacas. La quinta noche saqué una cesta de gusanos de seda. La sexta noche, robé un telar y saludé al pastor de vacas con el telar. El pastor de vacas y la tejedora, uno en el cielo y el otro bajo tierra, miraban de un lado a otro. El pastor de vacas y la tejedora esperan con ansias su reencuentro. El 7 de julio, una urraca voló del cielo, aterrizó sobre la cabeza de una vaca vieja y gorjeó: Me envió la Tejedora, apúrate y reúnete. Reúnanse, reúnanse. ? La vieja vaca sonrió y asintió, y el pastor subió al auto y se sentó en él. La vieja vaca voló por el aire y pronto llegó al estanque de peces. El Vaquero salió del auto y puso el telar en el auto con la Tejedora. La Tejedora subió al carruaje con la canasta de gusanos de seda en el brazo. El Pastor saltó al carruaje y se sentó con la Tejedora. La vieja vaca caminaba entre las nubes y pronto llegó a casa.

Cuando los aldeanos supieron que el Vaquero se había casado, todos vinieron a felicitarlo. La Tejedora les dio a sus hermanas los gusanos de seda salvajes que trajo del cielo y les enseñó a criar gusanos de seda, enrollar seda y tejer seda.

Como resultado, todos en el pueblo sabían que el pastor de vacas tenía una buena esposa que podía criar gusanos de seda, hilar seda y tejer seda y satén brillantes y hermosos. Se dice que el telar fue traído del cielo, y la seda y el satén tejidos se convirtieron en prendas que eran cálidas en invierno y frescas en verano. La noticia se difundió y atrajo a comerciantes de seda de todo el país, todos corriendo a comprar seda de Nanyang. Este incidente causó sensación en ambos lados del río Baihe y en las montañas Funiu. Cada familia envió a sus hijas a aprender a tejer. Weaver Girl es de buen corazón y está dispuesta a enseñar a los demás. En dos años, todas las familias habían aprendido a criar gusanos de seda y a tejer seda y satén. El 7 de julio del tercer año, la Chica Tejedora tuvo un niño y una niña. El niño se llamó Hermano Jin y la niña se llamó Hermana Yu. El Vaquero ara los campos y la Tejedora teje, viviendo en armonía.

Unos años más tarde, el pastor de vacas estaba arando los campos cuando de repente estalló un trueno en el cielo despejado. La vieja vaca vio al Pastor llorando y le dijo: Hijo, arrastré a la Tejedora hasta el cielo y rompí la ley del cielo. Parece que no puedo sobrevivir. Después de mi muerte, la Reina Madre definitivamente no se preocupará por ti. Cuando llegue el momento, podrás comer mi carne y convertirte en inmortal, y podrás usar zapatos hechos con mi cuero y volar hacia el cielo. ? Después, la vaca vieja se cayó; después de que el pastor lloró por un rato, hizo lo que la vaca vieja decía.

El séptimo día de julio, el pastor de vacas estaba cavando el suelo, Jin Ge y Yumei corrieron hacia el pastor de vacas con cara triste y le dijeron que una anciana había venido y había alejado a su madre del campo. telar. El pastor de vacas se apresuró a regresar a casa con zapatos hechos de cuero de vaca viejo, sosteniendo al hermano Jin en una mano y a la hermana Yu en la otra, persiguiéndose en el aire.

Al ver que estaba a punto de alcanzarla, la Reina Madre se sacó el oro de la cabeza y se tomó una foto a sus pies. Apareció un río embravecido. El pastor tomó a Jin Ge y Yumei y se quedó llorando junto al río. El grito alarmó al Emperador de Jade. Al ver su lástima, ¿el Emperador de Jade decidió permitir que su familia se reuniera todos los años el 7 de julio? tiempo.

La gente de repente descubrió que la familia Cowherd había desaparecido y empezó a sospechar. Por la noche, miraron debajo del estante de los granos de té y vieron un río turbulento. La tejedora al otro lado del río está llorando y el pastor de vacas al otro lado del río está llorando con el hermano Jin y la hermana Jade. La gente descubrió una banda plateada en el cielo estrellado y la llamó Vía Láctea. Hay una estrella a un lado de la Vía Láctea. Esta estrella se llama Vega. Hay tres estrellas más en un lado, llamadas Altair. La gente extraña al pastor de vacas y a la tejedora, y siempre se meten debajo del puesto de granos de té y miran al cielo todas las noches. En la noche del 7 de julio, de repente se vio a urracas volando hacia el río Tianhe, mordiéndose la cola entre sí y construyendo un puente de urraca. El pastor de vacas sostuvo al hermano Jin con una mano, y la tejedora vino desde el otro lado del puente y caminó hasta el centro del puente Magpie para saludar a la familia.

El desarrollo del festival chino del Día de San Valentín

En la poesía de las dinastías Tang y Song, la mendicidad de las mujeres por ser inteligentes también se mencionaba repetidamente. ¿Tenía Wang Jian de la dinastía Tang algún poema? Las estrellas están adornadas con perlas, ¿está ocupada la dama del palacio en el día de San Valentín chino? . Según el "Patrimonio de Kaiyuan Tianbao", cada vez que el emperador Taizong y sus concubinas organizaban un banquete en el Palacio Qing el día de San Valentín chino, las damas rogaban con su propio ingenio. Esta costumbre también perdura entre el pueblo y se transmite de generación en generación.

Durante las dinastías Song y Yuan, Qiaqiao era bastante grandioso. También había un mercado especializado en artículos Qiaqiao en la capital, y el mundo la llamaba Ciudad Qiaqiao. La serie "Hablando de borracho" de Song Ye Luohe decía:? El día de San Valentín chino, Pan Lou compra y vende antigüedades. A partir del 1 de julio, los vehículos y los caballos fueron bloqueados. Tres días antes del Festival Qixi, no se permitió el paso a los vehículos y a los caballos. Se detuvieron varias veces, dejaron de sacar conclusiones y se dispersaron por la noche. ? Aquí, podemos inferir la animada escena del Festival Qiaoqi en ese momento a partir de la gran ocasión de comprar artículos Qiaoqi de Qiaoqi. La gente empieza a publicar artículos para pedir trucos el primer día de julio. El mercado para pedir trucos está lleno de tráfico y gente yendo y viniendo. En la época del Día de San Valentín chino, el mercado de Qiqiao ya estaba lleno de gente, como si fuera el festival más grande: el Festival de Primavera. Se puede ver que el Festival de Qiqiao era uno de los festivales favoritos de los antiguos.

Después de que la historia de amor del Pastor de Vaquetas y la Tejedora se integrara en el Día del Mendigo, las muchachas populares creían que era cierta, por lo que cada séptimo día del séptimo mes lunar, con motivo del Pastor de Vaqueras y la Tejedora. ¿La chica tejedora? ¿Club de Bridge de la Urraca? Al mediodía, las niñas se acercarán a las flores frente a la luna y mirarán las estrellas, buscando a Altair y Vega a ambos lados de la Vía Láctea, con la esperanza de ver su encuentro anual, orando a Dios para que los haga tan ingeniosos. como Weaver, y rezando para que puedan tener un matrimonio feliz y satisfactorio. Con el tiempo, se formó el Día de San Valentín chino.

El 20 de mayo de 2006, el Consejo de Estado incluyó el Día de San Valentín chino en el primer lote de listas de patrimonio cultural inmaterial nacional. ¿Ahora considerado? ¿El día de San Valentín chino? .

También te puede interesar:

1. La leyenda sobre el Día de San Valentín chino

2. La leyenda sobre el Día de San Valentín chino

3. . Leyendas del San Valentín chino

4. ¿Cuáles son las leyendas del San Valentín chino?

5. Historias sobre el día de San Valentín chino