¿Por qué las albóndigas al vapor se llaman albóndigas al vapor?
Origen
El Shaomai se originó a partir de bollos al vapor. La principal diferencia entre este y los bollos al vapor es que utiliza fideos sin fermentar ya que la piel y la parte superior no están selladas, lo que le da forma de granada. Los registros históricos más antiguos: en el siglo XIV, el libro de texto chino "Pu Tongtong" publicado en Corea del Norte (la actual Corea del Norte) contiene registros de la venta de "relleno agrio simple con un poco de trigo" en Dadu de la dinastía Yuan (la actual Beijing). El libro afirma que el "Shaomai" está hecho de harina de trigo, enrollado en rodajas finas, cocido al vapor y comido con sopa. En dialecto se llama Shaomai. "Mai" también es "vender". Hay otro dicho: "La piel es fina y la carne firme. Cuando la parte superior es fina, es como un hilo, por eso se llama trigo". "Con la masa como piel, la carne como relleno, el relleno". arriba como el pistilo, se vende en dialecto." Si consideramos aquí "un poco de trigo" "Comparando la receta con el siomai actual, se puede ver que son lo mismo.
Historia
En las dinastías Ming y Qing, aunque la palabra "Shaomai" todavía se usaba, nombres como "Shaomai" y "Steamed Dumplings" también aparecieron con mayor frecuencia. Por ejemplo, el capítulo 10 de "The Scholars": "Dos platos de dim sum, un plato de corazón de cerdo y un plato de albóndigas al vapor con grasa de ganso y azúcar blanca". También hay una descripción de "vender flores de durazno" en ". "Las espinas de los ciruelos en el jarrón dorado". Durante el período Qianlong de la dinastía Qing, había un dicho sobre "empanadillas, wontons y verduras al vapor". La palabra "vender" aparece en "Yangzhou Huafang Ji" de Li Dou y en "Tongqiao Yishu" de Lu Gu. "Qing Ping Shan Tang cuenta rápidamente la historia de Li Cuilian": "¿Qué tiene de difícil vender y comer? Puedo cortar tres sopas en dos pedazos". La "Descripción general de las recetas de comida de Chengdu" de Fu Chongju enumera "varias albóndigas al vapor y cerdo asado". , verduras encurtidas, verduras congeladas, cordero, piel de pollo, faisán, anzuelos dorados, albóndigas vegetarianas al vapor, albóndigas al vapor con sésamo, albóndigas al vapor con flor de ciruelo, albóndigas al vapor con loto..." un libro de cocina "Tiao Ding Ji" compilado por un desconocido en la dinastía Qing. Entre ellos, el "relleno de carne" se elabora con pollo y jamón, y como relleno se utilizan platos de temporada. El "azúcar frito" se rellena con sebo cortado en cubitos, nueces y azúcar blanca. También existe una especie de "brotes de soja guisados" en el sur de China.
Hoy en día, las variedades que se venden en todas partes son más ricas y exquisitas. Por ejemplo, las costillas de cerdo rellenas de Henan, la grasa de pato de Anwei, la ternera de Hangzhou, el huevo de cerdo de Jiangxi, el cordero Linqing de Shandong y las tres delicias de Suzhou. Guangzhou tiene carne de cangrejo, hígado de cerdo, ternera y costillas de cerdo, todos con sus propias características locales.