Citas clásicas de Toyomaru
Citas clásicas del profesor Toyomaru
Público: Profesor Wan, conozco a una persona que tiene prostatitis. De hecho, también sé que no es difícil de tratar... (interrupción)
Toyomaru: ¿Quién dijo eso? Déjame decirte que la prostatitis es difícil de tratar. Está bien, adelante.
Público: Sr. Wan, la razón por la que me divorcié de mi exmarido es porque es un playboy. Más tarde, me casé con un hombre honesto por el bien de mis hijos, pero nunca habíamos estado casados como marido y mujer durante veinte años. Ahora mi exmarido vuelve conmigo y quiere volver a estar conmigo. ¿Qué debo hacer?
Toyomaru: Esta mujer, tu mente está activa nuevamente, ¿no?
Público: Sí. Pero creo que ahora es mejor estar con mi exmarido y lo siento por mi actual marido.
Toyomaru: Entonces te daré una mala idea. Simplemente dile a tu exmarido que es imposible volver a casarse contigo. Está bien. Recuerde, guarde silencio y no deje que los demás lo sepan. Adelante.
Público: Maestro Wan, lo que quiero discutir con usted hoy es la educación sexual de los niños.
Toyomaru: Muy bien. Me alegra que tengas esta conciencia. ¿Qué edad tienen sus hijos?
Público: Mi hija tiene 8 años.
Toyomaru:...
Público: Hoy me preguntó cómo llegó aquí.
Toyomaru: Entonces dile que mamá y papá se aman, y entonces nacerás tú.
Público:...Yo no dije eso. Ahora lamento haber hablado demasiado claro.
Toyomaru: ¿Entonces qué dijiste? No importa. Dijiste que tengo curiosidad. ¿Qué dijo, señora?
Público: Déjame decirte que tus padres se conocieron en el lugar donde orinan y luego naciste tú.
Toyomaru: (Enojado) ¿Por qué dices eso? ! ¡A los niños no les gusta oírlo!
Público: Hace poco hablé con un amigo, pero no me atreví a llevarlo a casa y presentarle a mis padres. .
Toyomaru: ¡Qué pasa! ¿A qué edad traes generosamente a tu novia a casa?
Público: Pero mi amigo es un chico-_-b
Toyomaru: ¿Eh? ! ¿Entonces eres un niño y una niña?
Audiencia:. . . . Soy un hombre.
Toyomaru: Eres gay. Ahora que la homosexualidad es generalmente aceptada, tal vez los padres tengan prejuicios. Sé valiente y demuéstrales.
Público: Pero me preocupa que lo hagan. .
Toyomaru: ¡Estamos en la primera etapa de publicidad!
Espectadores: No anuncien todavía.
Toyomaru: ¿Eh? ! Sin publicidad, sin publicidad, estoy colgado. . . . .
Público: Mi novia está embarazada...
Toyomaru: ¡Otra novia está embarazada! ¡Los jóvenes de hoy son tan irresponsables! ¿No tomas precauciones?
Público: Tenía prisa y lo olvidé.
Toyomaru: ¿Cuál es la prisa? Siempre hay tiempo.
Público: Esta es mi primera vez y no tengo experiencia.
Toyomaru: ¿Primera vez? No es la primera vez en mi corazón. Debes haber estado preparándote durante mucho tiempo y haber estado pensando qué hacer con tu novia, ¿verdad?
Público:...
Toyomaru: ¿Qué pasa si algo sale mal ahora? ah? Demasiado joven para comer, siempre pensando en estas cosas...
Público: Hijo de puta... (cortado)
Toyomaru: Este miembro de la audiencia...( grosero)
Público: Maestro Wan, mi primer novio y yo rompimos porque él se negó a casarse. El segundo novio rompió en marzo del año pasado porque se negó a casarse. Después de que rompimos, mis padres me presentaron a un hombre y me casé con él en junio y febrero de 2018.
Toyomaru: Parece que realmente quieres casarte. ¿Cuántos años tiene?
Audiencia: Tengo 28 años.
Toyomaru: ¿Hay algún problema ahora?
Audiencia: Tres días después de casarme, mi segundo novio vino a verme y me dijo que en realidad no había roto conmigo al principio, sino que solo quería seguir esforzándose por ser digno de mí en el futuro. su carrera. Me va a proponer matrimonio el 65438+2 mes 65438+2 mes.
Toyomaru: ¿Y qué? Estás casado.
Público: Lo sé. Pero me pidió que dejara a los hunos.
Toyomaru: Chica, hoy viniste a molestarme a propósito, ¿verdad?
Público: Maestro Wan, estará aún más enojado en el futuro. Porque dejé a los hunos.
Toyomaru: (Reprimiendo la ira) Vale, ¿entonces piensas casarte con él?
Público: Pero justo después del día de Año Nuevo, me dijo que lo había pensado detenidamente y que sentía que no podía soportar mi matrimonio una vez y quería considerarlo por un año más.
Toyomaru: (colapso) ¿Tu novio creció comiendo comida? !
Público: Señorita Wan, mi hija se va a casar. La otra persona es mayor que ella. Realmente no puedo aceptarlo. Ahora mi hija no me escucha. ¿Qué debo hacer?
Toyomaru: ¿Cómo conoció tu hija a su familia? Ahora que el matrimonio es independiente, ¿por qué te preocupas por ella?
Público: No, mi hija es demasiado inocente. Se rompió un hueso hace algún tiempo y no pude llevarla arriba. Fui a ver a su tío y me dijo que no, que un colega la engañaba y que tal vez tenía sentimientos a sus espaldas. . .
Toyomaru: Ahora que a tu hija le gusta otra persona, tus padres tienen que recordárselo, ah, ¿no te parece? No sirve de nada preocuparse.
Público: Simplemente no me casaré con ellos. Esconderé el libro de registro del hogar, Kante. . .
Toyomaru: No, no, estás equivocado. El matrimonio de un niño es su propio deseo y los padres no tienen derecho a controlarlo. . (Interrupción)
Público: (llorando) Entonces mi hija definitivamente tendrá que soportar dificultades después de casarse con él. Por supuesto que mi hija no quiere. Ella es la hija mayor de Huanghua y este anciano gastó su dinero. . .
Toyomaru: ¿Quieres gastar este dinero? . ¡Ella lo sabe por las malas! Si a alguien le gusta casarse, ¡tú no tienes nada que ver! (Cortado)
Público: "Sr. Toyomaru, mi hermano pequeño no es heterosexual. ¿Qué debo hacer?"
Toyomaru: "¿Por qué es tan heterosexual? ¿No es así? ¿Para esto?" Se usa como regla."
Público: La acompañé a la tienda para que le arreglaran el cabello.
Toyomaru: ¿Cuál es ella? Déjalo claro.
Público: Ese es mi colega.
Toyomaru: Oh, acompañas a tu amante a peinarse. Está bien, adelante.
Público: Más tarde, no esperaba que viniera mi esposa. Mi esposa rompió la ventana cuando llegó a casa.
Toyomaru: ¿De quién fue la ventana que rompió tu esposa?
Público: Nuestra propia familia.
Toyomaru: Entonces tu esposa es realmente estúpida.
Público: Señorita Wan, estaba casado, pero me enamoré de otra mujer afuera. No la quiero ahora, pero no puedo deshacerme de ella.
Toyomaru: Esta frase me suena muy familiar, como una llamada telefónica de hace tres semanas. La última vez fuiste tú, imbécil.
Público:...
Público: Toyomaru, ¿verdad?
Toyomaru: Lo soy. ¿Qué dijiste?
Público: Toyomaru, llamé hoy para decirte que tu forma de hablar fue muy irrespetuosa. (cortado)
Toyomaru: (risa seca) Crees que no te respeto. ¿Por qué llamaste? ah? ¡Miente a nuestro director!
Citas clásicas de Toyomaru
Una vez, un hombre llamó y preguntó: ¿Es el señor Toyomaru? Respuesta: ¡Sí! ! P: Tengo una relación con mi hermana mayor. Resulta que aún no ha tenido su período y ¡todos estamos preocupados en este momento! ! ! Respuesta: Hay dos posibilidades para esta situación. Una es que estás realmente embarazada y la otra es que estabas asustada cuando tuviste tu período. ¡Estabas tan asustada! ! Solicite... puede asustar a la gente para que entre.
Dos: Este tipo no sabe cómo entrar a la emisora, está mareado. Recuerdo un chiste de la escuela secundaria: Escucha: ¿Viejo loco? Wan: ¿En serio? Escuche: Supongo que tengo un ego bastante fuerte... Wan: Breve. ¿Cómo lo sabes? Escucha: No tengo erección, sólo... centímetros... Wan: Entonces, ¿cómo sabes que mi ego es más corto que el de los demás? Escucha:...Wan: ¡Ah! Lo he dicho muchas veces, no es fácil decir que soy bajito. Sólo aquellos diagnosticados por un médico están enfermos y pueden aprender a operar. Ah, he leído un informe que dice que los científicos descubrieron una tribu primitiva en África. Cuando un hombre no está erguido, tiene un centímetro. Cuando trabaja, generalmente se ata una cuerda a la cintura... Ah, dijiste que no es apropiado que traigas a un tipo tan grande... ¿Dónde creció tanto? ? ¡Supongo que sólo este chico lo tiene!
Tres: De hecho, muchas veces, esta persona es realmente molesta. Precisamente porque es tan feudal cree que debería sonrojarse cuando se menciona el sexo. Cualquiera que tenga problemas relevantes está bromeando o quiere hacerlo.
Pero dejó una nota feliz durante mis años universitarios. En ese momento, Toyomaru vino a la Universidad de Medicina para dar una conferencia. Ésta es una calle muy concurrida. Todo el mundo quiere ver cómo es este sexólogo que no sabe nada. Dijo: "En Xinjiang, una anciana y yo nos quedamos en una casa vacía durante tres días y tres noches, y no pasó nada. Estudiantes, alguien quiere preguntar, ¿pueden soportarlo? Dije, los jóvenes de hoy son muy malos. En ese momento, tenía una voluntad demasiado fuerte y podía reprimir cualquier cosa. ¿Hay algo que pudiera hacer?”
Cuatro: En otra ocasión, el público le preguntó a Toyomaru, ¿era higiénico? Toyomaru respondió, piénsalo, ¿el lugar por donde salen las heces y la orina no puede estar sucio? Soy estudiante de medicina y creo que las personas que no son estudiantes de medicina saben que, sin importar si son hombres o mujeres, parece que las heces y la orina no salen al mismo tiempo. Por supuesto, no se incluyen personas con anomalías físicas o patológicas. )
Cinco: Un día durante el programa, un oyente llamó a la línea directa para preguntar sobre los cangrejos. La siguiente es una transcripción de la conversación ("Wan" se refiere a "Wan" y "Ting" se refiere a la audiencia. Escuche: Señor, tengo una pregunta que hacer). Wan: (impaciente) Dime. Escuche: tengo piojos púbicos. ¿Qué debo hacer? Wan: ¿Qué debo hacer? ¿Cómo te atreves a preguntarme? ¿Alguna vez has tenido relaciones sexuales impuras? Escuche: No...no Wan: ¡No (tono agudo)! ¿Tu amante, tu esposa? Escuche: No. Wan: ¿No? ¡Disparates! Tu esposa no folló y tú tampoco. ¿Eso es deshonesto? ¿De dónde dices que vienen tus cangrejos? ¡Tropas aerotransportadas!
Escuche: Señorita Toyomaru, ¡mañana me caso! (Emocionado) Wan: Este joven, ¿por qué me llamaste cuando te ibas a casar? Escuche: Mis hermanas y hermanas y yo aún no hemos hecho eso. Sr. Toyomaru, quiero preguntarle, ¿qué debo hacer por primera vez? Estoy muy nervioso en este momento. Wan: ¡De verdad! ¡Este joven debería ser elogiado! ¡Hoy en día no hay muchos jóvenes como tú! ¡voluntad! ¡Quiero alabarte! Escuche: ¡Gracias! ¿Qué me sugieres que haga? Estaba nerviosa y mis hermanas también. Wan: Bueno, ¿no entiendes nada? ¿Puedo ir a la librería y leer el libro? ¿Puedo comprar un CD y leerlo? No nervioso. No me parece correcto hablar de esto allí. Hay mucha gente escuchando. No hablemos de esto hoy, ¿vale? Escuche: ¿Dónde podría estar? Wan: En realidad, sólo hay que esperar a tener una erección... y luego siguió hablando de todo el proceso en la radio.
Siete: Una vez, entró una llamada y decía: ¿Es el señor Toyomaru? Luego dijo: ¡Sí! ! Uno dijo, ¡oh, lo eres! Toyomaru, soy Big B Wan (inserte el teléfono de la tarjeta): ¡Qué! ¡Qué! ! Si escuché correctamente. ¡ah! ! Luego reproduzca la grabación: Mamá, ¿de dónde soy? ! ¡Los expertos piden que la educación sexual comience desde los cero años! !
Público: Sr. Toyomaru, fui a un hotel a las ocho de la tarde, pero los guardias de seguridad me encerraron, me interrogaron y me golpearon. Wan: Oh, este tipo de cosas suceden todos los días. nada. Público: Pero no son razonables y esto es ilegal. Wan: No puedes hablar conmigo sobre este tipo de cosas. Si realmente quieres hablar, ve a la comisaría. Allí no tenemos control sobre ello. Público: Pero me siento agraviado. Wan: Está bien, está bien, entonces ¿por qué sales tan tarde? ¿No puedes simplemente quedarte en casa por la noche?
Nueve: Escucha: Mi hermana está embarazada... Wan: Otra hermana está embarazada. ¡Qué irresponsables son los jóvenes de hoy! ¿No tomas precauciones? Escuche: tenía prisa y lo olvidé. Wan: ¿Cuál es la prisa? Sucede todo el tiempo. Escuche: primera vez, sin experiencia. Wan: ¿Primera vez? No es la primera vez en mi corazón. Debes haber estado preparándote durante mucho tiempo, pensando qué hacer con tus hermanos y hermanas, ¿verdad? Escuche:...Wan: ¿Qué debo hacer si algo sale mal ahora? ah? Es cierto que los cachorros no pueden cambiar de opinión y seguir pensando en estas cosas...Escucha: Vendes más que tu hijo...(cortado) Wan: Este oyente...(improperio)
Diez: Chistes viejos y clásicos: Público: Maestro Wan, escuchar su programa todo el tiempo realmente aumenta mis conocimientos. El antiguo nombre de tu programa suena extraño. ¿Puedes... (interrupción) Wan: ¿Cómo no se llama eso? ¿Quieres que llame a Batiao, Ma Erqiao...?
Once: Niño: "Oh, mis hermanas y yo nos casaremos mañana. No sé cómo pasarla. Nuestra noche de bodas". .
¿Perdón...?" Loco: "Oh, ¿me preguntas tal cosa? Pregúntale a tus padres... ¿no tienen experiencia? ”
Doce: No lo he escuchado varias veces, pero hay una que me dejó una profunda impresión: Público: Sr. Toyomaru, no hay nada que pueda hacer. Wan: ¡No hay nada que pueda hacer! ¿Qué tan lejos quieres disparar? Hay un pez en África que puede derribar árboles... Entonces deduje uno: Público: Sr. Toyomaru, soy raro. hay en África...
Trece: Una noche, tarde, tomé un taxi y escuché la radio. El programa de este tipo está sonando aquí... Público: ...yo...varios de mis hermanos femeninos y Las hermanas han dicho que yo...la de abajo...es un poco ruidosa (mi voz se interrumpe..10,000: ¿Crees que serás genial cuando seas mayor?). como un caballo?....(Sin palabras)...(cuelga)
Catorce: Mujer: Sr. Toyomaru... Wan: Ah... Es difícil llamarme maestra. Mujer: Mis hermanos y hermanas... (sin terminar) Wan: Oh, hablemos... Dijo... No puedes aprender bien a una edad temprana... ¿Por qué estás tan ansioso... Mujer: No, No... Nosotros no... Tenemos algunos problemas emocionales... Pero aún lo amo... Tú sí. ¿Cuál es tu sugerencia? Wan: ¿Puedes manejar esto tú mismo, depende de ti? Parece que nuestro tiempo casi se acaba...
Cuando tenía quince años, una mujer llamó y preguntó: "Señor Toyomaru, vi a una chica sospechosa. Estaba tan asustado. "Cómo hacerlo" Respuesta: "Si tienes miedo, ¿a qué le tienes miedo? Sólo necesitas gritar fuerte -
Dieciséis: Anónimo: "Je, ji..." Wan: "¿Qué son? ¿Estás feliz por? ¿Por qué estar feliz? Anónimo: "¿Es el Sr. Toyomaru?" Wan: "¡Lo soy!" "Anónimo: "Bueno... mi marido no tiene una erección cuando se despierta por la mañana..." Wan: "¿Por qué tienes una erección?" ¿Por qué siempre está rígido? "Anónimo: "Dijeron que querían hacerse ricos por la mañana..." Wan: "¿Quién te dijo que está bien tener una erección, pero es vieja y rígida? ¡Eso es una enfermedad! ! Está bien. Tengo que revisarlo y cortarlo en un rato..." Anónimo: "Ah... dijeron que está bien..." Wan: "No está bien. ¡Dijeron que era genial! ! Chen Bo lo tiene, pero no todos son iguales. ¡Puedes contener la orina por la mañana, lo quieras o no! ! ¡Ey! ¿DE ACUERDO? .....Digamos..."
Diecisiete: Me acabo de enterar hace dos días. Chica: Mi hermano, mi hermana y yo rompimos, pero todavía lo amo mucho. ¿Qué debería ¿Sí? Wan: Romper significa romper. w: Pero todavía lo amo mucho. Wan: Solo ves este sapo en el fondo del pozo. Un día subirás y verás un sapo mejor. sapo. Hay muchos sapos por ahí. ¿Por qué siempre estás aferrado a un sapo? ¿Cómo se puede comparar un sapo con un ser humano?