Diferencias entre el dialecto nororiental y el mandarín
① Li Tongxie se refiere a "fumar" y se pronuncia como "Qiu Yanan", que no es muy común en las provincias de Heiji y Liaoning.
(2) La gente del noreste habla con muchas inflexiones. Las reglas de inflexión son similares a las del mandarín, pero el alcance de uso es mucho más amplio. Esto se refiere a palabras con pronunciación aumentada. "get" pronunciado como "dědào" no entra en este rango.
Diálogo 1:
¿Has encontrado a Xiao Ming?
b: Aún no encontrado (mèi).
Conversación 2:
¿Qué estás mirando? ¡No me mires!
¿Qué te pasa?
¿Por qué no sales a practicar?
b: Sólo sal (chú) sal (chú).
Nota: El "qu" aquí es un sonido entre "qi" y "qie". Suele ser más suave y tiene ligeras diferencias en las distintas regiones.
Escena: En una clase de matemáticas en una escuela del noreste de China, el profesor de matemáticas estaba discutiendo la comparación entre 3 {88} y 8 {33} con sus compañeros. "3 elevado a 8 y 8 elevado a 3"... Unas pocas palabras de "sán" y "bá" complicarán las cosas.
③La pronunciación es diferente a la del mandarín. En realidad, hay muchos de ellos, pero algunos de ellos son relativamente cercanos y, a menudo, todos los ignoran. Solo se me ocurren algunos ejemplos comunes:
¿Qué estás haciendo? El "tú" aquí es un sonido entre "tú" y "tú". Debido a que no existe una regla de pronunciación estándar, la pronunciación de la palabra varía de persona a persona. La misma persona lo pronunciará de manera diferente en diferentes momentos y, a veces, la pronunciación será cercana a "Ning" o "Niang".
o→e. Esta pronunciación es casi algo que los maestros de escuela primaria deben corregir, y también es uno de los contenidos clave que se enfatizan en los libros de texto en mandarín en todas partes. Como "Destruir la corrupción", "Bobé Shi", "Bobé Black War", "Grinding Mémé", etc. Muchos nordestinos que piensan que su mandarín es muy estándar probablemente revelarán la verdad más del 90% de las veces después de leer la frase "La madre de Rong se rompió el brazo con una aguja afilada".
Una lengua plana no puede decirlo. Por ejemplo, "Viejo lágrima (maestro), empapó (rasgó) mi actuación (hierba) de color púrpura (papel)". Desde mi experiencia personal, lo más serio debería ser "libro". El 99% de las personas que conozco lo pronuncian como "chè".
Pronuncia la pronunciación del mandarín que no tiene tres sílabas como tres sílabas. Como se mencionó anteriormente, también están "德dī", "nuera xǐ", "en la casa de Z ǐ I", "Qi Nǐerqian", "olmo QiǐN QiǐN er", "lastre de vidrio CH ǐ Zi", " insertar CH" ǐasiento". Una bastante especial es la letra inglesa A, que leen todas las personas que conozco fuera del noreste.
PD: La pronunciación de Harbin en gwasi es "gěwási". Por cierto, la "Ha" en Harbin se pronuncia "h m 4" en Heilongjiang. Del mismo modo, existen "hm 4 University of Technology", "hm 4 Engineering", "hm 4 Normal University", "hm 4 Commerce University", "hm 4 Medical University", pero en "Harbin". Naturalmente, "Qiqihar" también se pronuncia como "Qiqi Hamel". La razón por la que no se juntan con las palabras anteriores es porque Harbin y Qiqihar están transliterados de lenguas minoritarias. No estoy seguro de si la pronunciación local mantiene la pronunciación del idioma minoritario original.
Cuando se habla en voz baja, el niño → varios. Como "uña", "calcetín", "edredón" y... "bǐ bajiè za" (los primeros tres caracteres no están en el método de entrada, la gente del noreste debería estar familiarizada con esto).
La primera letra r → y es como "Todos tenemos cuatro platas del noreste en esa cuadrícula~~" y "Corta un poco de carne en gā".
La n inicial se añade al principio de una vocal. Como "ganso né", "verduras chài nāo sour shuān hervidas", etc.
2. Vocabulario.
La brecha entre los habitantes del noreste y los hablantes de mandarín no es particularmente grande. En términos generales, las personas que no son del noreste no tendrán muchas barreras lingüísticas en el noreste. Excepto por algunas palabras únicas como "tingbeng'er", hay pocas palabras como "Los dientes de Lame Gale están atascados en el camino" o "Fui (m) a Dongbang La (l m), y hay muchas bordes podridos de gē." , Me encerraron al mediodía (Wu) (gē
Debido al alto grado de superposición entre el dialecto del noreste y el mandarín, la gente del noreste a menudo no tiene un fuerte sentido de los dialectos, y ocasionalmente reconocerán palabras comunes en dialectos cuando aparezcan.
PD: a medida que el mandarín se vuelve cada vez más popular, los jóvenes se vuelven cada vez menos conscientes de los dialectos y muchos dialectos del noreste están a punto de hacerlo. extinción.
Por ejemplo, básicamente sólo uso estas palabras cuando me comunico con mis padres y rara vez con mis compañeros de clase y amigos, incluso en el noreste.
3. Tono.
Los habitantes del noreste tienen una pronunciación baja. Para dar una analogía inapropiada, por ejemplo, si los habitantes del noreste dicen que la misma oración es do mayor, entonces sería mi mayor en mandarín, y los beijineses podrían decir que es sol mayor. Los diferentes dialectos tienen diferentes tonos, por lo que queda claro de un vistazo. Podemos compensar la diferencia entre Dapeng, He Jiong y Zhang Wei diciendo la misma frase, o la diferencia entre la voz de Song Dandan cuando colaboró con Zhao Benshan y su película Xiu Jing en la serie de televisión. Además, también existen algunas diferencias sutiles en la entonación y distribución del acento y el énfasis cuando hablan las personas del noreste y, en ocasiones, esto no es obvio en una oración. Una vez que dices docenas de palabras seguidas, se vuelve obvio.
PD: Este hábito también afectará a la pronunciación de idiomas extranjeros. Si una chica del noreste de China te pregunta "wótezhuyoulaiike", no te rías de ella. Dile: "Es como Riker y Wairu ○ ○ (No cambies la pronunciación, de lo contrario no se permitirá). Si ella se sonroja y dice: "¿Por qué eres tan tímida? " significa que básicamente se ha convertido en tu niña quisquillosa. Si te mira fijamente y te dice: "Vamos, Maverick, vamos", entonces... ¿qué estás haciendo?