Red de conocimiento de recetas - Recetas completas - ¿Cuáles son las siete cartas de amor súper románticas de la película "Cabo 7"?

¿Cuáles son las siete cartas de amor súper románticas de la película "Cabo 7"?

El 25 de diciembre de 1945, Tomoko Sokawa, el sol se había hundido completamente en el mar. Realmente no puedo ver la isla de Taiwán. ¿Sigues ahí esperándome?

Al tercer día, ¿cómo podré abstenerme de pensar en ti? Eres un estudiante que creció bajo el sol abrasador del sur y yo soy un maestro que cruzó el océano desde el norte nevado. Somos tan diferentes pero ¿por qué nos amamos tanto? Extraño el sol... extraño el aire caliente... Recuerdo cómo te molestaban las hormigas rojas. Sé que no debería reírme de ti, pero te ves muy bonita cuando pisas las hormigas rojas.

Realmente espero que llueva mucho en este momento y quede sumergido en el mar entre la provincia de Taiwán y Japón, para no tener que ser responsable de mi cobardía. Tomoko Sokawa, después de sólo unos días de navegación, el llanto provocado por la brisa del mar me hizo mucho mayor. No quería salir de la cubierta y no quería dormir. Ya tengo un plan en mente. Una vez en tierra, ya no pude ver el océano. ¿Por qué la brisa del mar siempre me hace llorar? Los amantes lloran, los casados ​​lloran, los niños lloran, pensando en tu posible felicidad futura, yo siempre lloraré, pero mis lágrimas siempre serán secadas por la brisa del mar antes de estallar, y las lágrimas que no se pueden rociar me hacen cambiar. Viejo y odioso viento, odiosa luz de luna, odioso mar.

El mar en diciembre siempre está lleno de ira. Llevo el hedor de la vergüenza y el arrepentimiento, acompañado de un deambular incómodo, sin saber si volver a casa o salir de casa...

Por la noche había entrado en el Mar de Japón. Durante el día tenía un dolor de cabeza terrible. La maldita niebla húmeda bloqueó mi vista todo el día. La luz de las estrellas es realmente hermosa ahora. ¿Aún recuerdas que cuando eras una niña de primer grado en la secundaria, te atreviste a desafiar mi teoría astronómica del eclipse lunar con la leyenda rural de un perro que se come la luna? Déjame contarte otra teoría: no tengo miedo de tu desafío. ¿Sabías que la luz de las estrellas que vemos ahora proviene de estrellas a cientos de millones de años luz de distancia? Vaya, pensar en la luz de años luz que acabamos de ver. ¿A cuánta distancia está Isla Taiwán de Isla Japón? Las montañas siguen siendo montañas, el mar sigue siendo mar, pero allí no hay nadie. Quiero ver más estrellas. En este mundo en constante cambio, quiero ver la eternidad. Conocí a un grupo de salmonetes que iban a Taiwán a pasar el invierno y dejé mis pensamientos sobre ti en uno de ellos. Espero que tu padre pescador lo atrape, Tomoko Togawa. Aunque huele amargo, debes probarlo. Comprenderás que no te abandono, pero soy reacio a dejarte ir. Susurré repetidamente en la terraza donde dormía mi familia. No te voy a abandonar, simplemente no puedo soportar dejarte.

Amanece, pero no importa. De todos modos, la luz del sol siempre trae niebla húmeda. En mi trance previo al amanecer, veo que tu juventud se ha ido en el futuro. A partir de entonces, mis ojos se quedaron calvos y caídos, y la niebla de la mañana era como nieve y cubría las arrugas de mi frente. El sol es como una llama que quema la negrura de tu cabello, y la última pasión en tu corazón se marchita por completo. Tomoko Tokawa, perdóname por este cuerpo inútil.

La temperatura del mar es de 16 grados, la velocidad del viento es de 12 nudos y la profundidad del agua es de 97 metros. Esperamos aterrizar mañana antes del anochecer. Tomoko Waikawa... Te dejé todos mis álbumes de fotos en la provincia de Taiwán a ti y a tu madre, pero robé uno, el que estabas jugando en el mar. En la foto no hay viento ni lluvia en el mar. Pensé que podía empaquetar los buenos recuerdos adecuadamente, pero al final descubrí que lo único que podía llevarme era la nada. ¡Realmente te extraño! Ah... un arco iris, espero que los dos extremos de este arco iris sean suficientes para atravesar el océano y conectarme contigo...

Tomoko Togawa, he aterrizado sano y salvo. Después de siete días de navegación, finalmente puse un pie en la tierra que había abandonado después de la guerra, pero comencé a extrañar el océano. ¿Por qué este océano siempre se encuentra en los dos extremos de la esperanza y la desesperación? Esta es mi última carta. Lo enviaré por correo cuando lo recupere. ¡Este océano no puede contener amor, pero al menos puede contener mal de amores! Tomoko Waikawa, debes aceptar mi mal de amor, para que me perdones un poco. Creo que te mantendré en mi corazón por el resto de mi vida. Incluso si me caso y tengo hijos, definitivamente sucederá en un punto de inflexión importante en mi vida... Te escapas de casa con un equipaje pesado a la espalda y te quedas solo entre la multitud de repatriación. En tu mano sostienes el gorro de punto blanco que llevas mucho tiempo guardando. Ya veo... veo... que estás parado. Eres como el sol abrasador de julio, que hace que no me atreva a volver a mirarte. Te quedaste en silencio, pero mi frío corazón se encendió de repente. Estaba triste, pero no me atrevía a mostrar mi arrepentimiento. Murmuré en mi corazón, pero guardé silencio. Sé que si olvido esta palabra común, seré como una sombra bajo el sol. Corrí tras él... Lo perseguí toda mi vida.

Tomoko Tokawa................................... ... ................................................. ............................................................ ........................... ....................... ..........

Haré como que me has olvidado, tú he migrado tu pasado de mi memoria como un ave migratoria Has sobrevivido al frío invierno y acogido la primavera. . Fingiré... ¡hasta sentir que todo es real! Entonces... ¡Te deseo una vida feliz!

-Cabo Siete.