Hoy en día, hay muchos anuncios que alteran los modismos. ¿Crees que es apropiado redactar? ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Mira el problema desde ambos lados. Puedes comenzar desde el lado apropiado, por ejemplo, primero determina el argumento: puedes usar modismos en su lugar, pero no los cambies al azar. Para proporcionar evidencia, puedes buscar varios casos exitosos y luego analizar los beneficios del cambio. Finalmente, me gustaría enfatizar que no se deben realizar cambios aleatorios, sino cambios de alto nivel y análisis desde ángulos inapropiados para determinar el argumento: no se pueden cambiar los modismos al azar; Como argumento, escribí un repugnante análisis de memoria de eslóganes publicitarios.
Lo siguiente es lo que encontré en Internet, espero que te sea útil.
La "tos" no se puede retrasar, el "estómago" se puede llegar tan pronto como Se llega a "toser" y "comer" está lleno de "comer" ... Hoy en día, la gente suele ver este tipo de lemas publicitarios en las calles y callejones. A primera vista, esto es sólo un juego de palabras jugado por los comerciantes para atraer la atención, pero tales palabras publicitarias pueden engañar fácilmente a las personas. Recientemente, el llamado a realizar una rectificación especial de lemas publicitarios heterogéneos que utilizan indiscriminadamente homófonos y protegen la lengua y la cultura nacionales ha ganado el apoyo y la atención de todos.
Fenómeno social
Los empresarios cambian de modismo indiscriminadamente
Poniendo en peligro la educación china
Hoy en día, caminar por la calle o encender la televisión en casa , es fácil para las personas ver anuncios con modismos homofónicos como "Todos beben una taza" (anuncio de alcohol), "Lavar fuera de la vista" (anuncio de lavandería), "Silencio y silencio" (anuncio de matamosquitos). El internauta "Zai Shuifang" envió un letrero para una casa de té ubicada en el distrito de Shapingba. El nombre del letrero es "Cha Yan Guan She", que modificó la palabra "cha" y "color" en el modismo "Observar palabras y colores".
Un reportero del Chongqing Evening News observó que el uso de adaptaciones homofónicas de modismos para crear eslóganes publicitarios a menudo "añade confusión" a los niños.
El Sr. Liu, que vive en Jiahua New Town, distrito de Yuzhong, dijo que su hijo de 8 años cometió una vez cuatro errores tipográficos en un artículo breve. Por ejemplo, el reacio "yi" se escribe "yi", pero insiste en que tiene razón. Cuando se le preguntó, el niño dijo de manera plausible: "Papá, eso es lo que está escrito en el letrero de la tienda de ropa cerca de nuestra casa. ¿Qué pasa?" , un profesor chino de escuela primaria, cree que este tipo de modismo es esencialmente un pseudo modismo y es perjudicial para la educación china. Un día, mencionó el modismo "como quieras" en clase, y un compañero levantó la mano para corregirlo: "Maestro, lo escribiste mal. La palabra 'desear' como quieras está mal. Su razón fue: ¡eso!" Como decía un anuncio de bañeras en la televisión. Lo más importante es "bañarse como quieras".
"Estandarizar el uso de caracteres chinos significa respetar la cultura nacional". El ciudadano Liu pidió a los departamentos gubernamentales que regulen y gestionen el abuso de modismos y su falsificación en los anuncios.
Declaración comercial
Algunas modificaciones son efectivas
Pero no se puede abusar de ellas
¿Por qué modificar el idioma? El Sr. He, propietario de Chayanguanshe Tea House, dijo que sólo quiere ser divertido y estar a la moda, para que los clientes se sientan modernos y creativos.
"Hasta cierto punto, el diseño de un rótulo de tienda representa la imagen de la tienda. Para atraer clientes a la tienda, el diseño del rótulo juega un papel muy importante". Calle peatonal Guanyinqiao, distrito de Jiangbei La Sra. Zhang, planificadora senior, dijo que la función principal del lenguaje publicitario es transmitir información y guiar el consumo. Si la publicidad es eficaz o no, el principal factor determinante es si puede atraer gente. Los comerciantes utilizan modismos con homófonos para crear sus letreros y atraer clientes.
Zhang dijo que es innegable que el efecto del uso de la manipulación homofónica de modismos en algunos anuncios es realmente bueno, pero la popularidad del uso de la manipulación homofónica de modismos en la industria publicitaria no es la razón por la que este fenómeno debería seguir existiendo. Cuando vivimos en un entorno lleno de modismos con manipulación homofónica, no sólo tendrá un impacto negativo en los adolescentes en la escuela, sino que incluso afectará el juicio de los adultos. "Con el tiempo, nadie pudo determinar qué palabra debería ser". Dijo que después de que los modismos manipulados se hicieron populares, perdieron su significado original, lo que fue un desperdicio del idioma y la cultura chinos.
Industria y Comercio manifestó que
no cumple con las disposiciones legales
se atenderá previa verificación
Se entiende que en En 1998, la Administración Estatal de Industria y Comercio promulgó las "Disposiciones provisionales sobre el lenguaje publicitario sobre la gestión de textos: el uso de modismos en los anuncios debe cumplir con las reglamentaciones nacionales pertinentes y no debe inducir a error". Los "Estándares de revisión de publicidad" también estipulan claramente que el lenguaje y las expresiones textuales de los anuncios deben ser verdaderos, estandarizados, saludables y civilizados, y no deben engañar ni engañar al público que afecte la correcta educación de las palabras de los niños y los padres; Las escrituras no deben publicarse. La "Ley de la República Popular China sobre el lenguaje estándar hablado y escrito" promulgada en octubre de 2000 también contiene disposiciones claras sobre el uso estandarizado del lenguaje de caracteres chinos.
En la actualidad, muchas provincias y ciudades como Hainan, Jiangxi, Zhejiang, Jiangsu, Beijing y Shanghai han promulgado las correspondientes regulaciones locales para regular la práctica de modismos homofónicos.
El responsable correspondiente de la Oficina de Supervisión y Gestión de Publicidad de la Administración Municipal de Industria y Comercio dijo que de acuerdo con las leyes y reglamentos nacionales pertinentes, el registro de tiendas se basa estrictamente en la aprobación y gestión de la redacción. especificaciones, especificaciones de uso de pinyin chino y especificaciones de uso de idiomas extranjeros, y el uso de caracteres chinos tradicionales. No se aprobarán para el registro letreros con caracteres variantes, errores tipográficos o palabras homofónicas alteradas. El abuso de los caracteres chinos tradicionales por parte de los comerciantes, el uso de "dos caracteres simplificados" obsoletos, el uso de errores tipográficos, caracteres variantes, la manipulación de modismos, etc. son irregularidades en el uso de las palabras. Una vez verificados, los anunciantes, los operadores de publicidad y los editores de publicidad serán. tratado.
Llamamiento de los expertos
Brindar a los ciudadanos un buen
ambiente comercial y cultural
Zhang Hong, experto en idiomas del Comité Municipal de Trabajo Lingüístico , analizó que para Para una ciudad, los letreros, eslóganes, etc. estandarizados y hermosos son parte integral de la cultura callejera y una de las formas de mostrar la imagen de la ciudad. El uso de caracteres chinos estandarizados ayuda a crear un buen efecto sensorial y representa el nivel de civilización de la ciudad y sus ciudadanos.
Zhang Hong dijo que el lenguaje no es sólo el portador básico de una herencia cultural nacional, sino también un símbolo importante para la exteriorización del alma humana. El idioma chino tiene una larga historia y es el tesoro espiritual supremo de la nación china. Los modismos, los caracteres chinos tradicionales, etc., también contienen valiosos genes culturales. El uso irregular de palabras es en realidad una especie de contaminación de la lengua y la cultura chinas, lo que tendrá un impacto negativo especialmente en los jóvenes. Los departamentos pertinentes deben llevar a cabo rectificaciones especiales y restaurar un ambiente comercial y cultural civilizado y bueno para los ciudadanos.
Ren Wenjie, reportero del Chongqing Evening News
Zhengfang:
El uso flexible de modismos en los lemas publicitarios puede mejorar el atractivo de los lemas publicitarios y profundizar la reputación del producto entre los consumidores. ' mentes. impresión en. De hecho, hay muchas personas que utilizan lemas ingeniosos y naturales, pero algunos lemas publicitarios también plantean problemas para la enseñanza del idioma chino en las escuelas primarias y secundarias. No se pueden ignorar sus efectos educativos y engañosos. A continuación se muestran algunas situaciones:
1. Úselo de forma independiente, con significado natural
(1) "No arranque un pelo" - cepillo de dientes
Décadas Hace un tiempo, hay una pintura publicitaria de la tienda de cepillos de dientes Liang Xinji en Shanghai, que utiliza una técnica exagerada. La pintura muestra a un hombre usando unos alicates para arrancar los pelos del cepillo de dientes con gran fuerza. En un lado de la pintura está escrito: ". No se arranca ni un pelo”. Gracias a este anuncio interesante y llamativo, la reputación de Liang Xinji de nunca arrancarse un cabello se ha extendido por todas partes, ganando una buena reputación para la empresa, ganándose efectivamente el amor de los consumidores y mejorando la competitividad de la empresa en el mercado. La reputación duradera de la tienda de cepillos de dientes Liang Xin Kee se atribuye a este anuncio, especialmente al lema "No se saca nada".
“Sin centavo” es una metáfora de personas muy tacañas y egoístas. En este anuncio, el cepillo de dientes parece despectivo pero en realidad elogia el cepillo de dientes. Para ser honesto, escribe sobre el excelente rendimiento de las cerdas del cepillo de dientes que no se caen fácilmente.
(2), "Sin pelea, sin conocido" - máquina de escribir
Este es un anuncio de una tienda de máquinas de escribir en Estados Unidos. Todo el anuncio contiene sólo estas cinco palabras, que no son demasiado cortas pero son ricas en significado y tienen una penetración particularmente fuerte en la psicología del consumidor.
"No conocernos sin pelear" significa que sin contacto (contacto desagradable), no nos conoceremos.
Esta es una metáfora de que los consumidores no conocerán la calidad de las máquinas de escribir si no entran en contacto con ellas, lo que insta a los consumidores a comprar una máquina de escribir rápidamente. La intención puede describirse como buena y la aplicación como inteligente.
(3), "Siéntate y relájate" - Alarma para coche Puda
Este es el eslogan publicitario de la alarma para coche Puda. Los automóviles brindan beneficios y comodidad a las personas, pero el robo de automóviles es una preocupación y un problema para los propietarios y conductores de automóviles. La alarma para automóviles Puda se lanza con el encanto de "sentarse y relajarse", que es sin duda su mejor opción.
"Sentarse y relajarse" es dormir con las almohadas en alto y no pensar más en ningún problema. Una metáfora del optimismo prematuro. El dispositivo antirrobo de coche Puda te permite hacer lo que quieras, para que puedas estar libre de preocupaciones.
(4), "Una promesa de mil dólares" - tarjeta de crédito
Este es el lema del American Express Bank cuando anuncia su tarjeta de crédito en Hong Kong. Todo el anuncio utiliza un fondo negro, pero hay una tarjeta de crédito dorada en el centro del anuncio, con sólo cuatro palabras debajo: "Una promesa de mil dólares". La imagen completa es ordenada y elegante, sin palabras sofisticadas. Simplemente señala implícitamente la promesa y el estatus que le brinda la tarjeta dorada. Todo es tácito. Utilice la tarjeta de crédito de este banco con confianza.
La frase "una promesa de mil de oro" proviene de "Registros Históricos. Biografía de Ji Bu Luan Bu": "El pueblo Chu tiene un proverbio: 'Es mejor conseguir cien gatos de oro que recibir una promesa de Ji Bu'." Los extranjeros también comprenden profundamente la quintaesencia nacional china. Se puede decir que utilizar los escritos del Sr. Sima Qian para sus propios fines es la forma más maravillosa de escribir.
2. El uso de colores verdaderos es natural.
(1), "Panda Audio te trae a la escena": productos electrónicos
Este es el lema de Panda Audio, un producto electrónico de Nanjing Radio Factory, una empresa central de pintores. El anuncio utiliza un fondo negro, con tonos principalmente rojos y negros; la música utiliza el comienzo del primer movimiento de la Serenata de cuerda mayor K525G de Mozart, las cuatro pianistas visten ropa negra. La imagen de televisión es:
A Interpretación de violín de dos personas B Interpretación de violonchelo de una persona
C Partitura, candelabro y rosas. D Conjunto de cuatro
E Paisaje forestal F Vista lateral del violinista
G Producto de grabación variante tipo 681
H Medalla de oro internacional
I Muchos productos de audio famosos. Empieza a decir el eslogan desde el final del plano H
Voz femenina: te sumerge en la escena - Voz masculina y femenina: Panda Audio.
Las imágenes de televisión y la música son el presagio de los eslóganes publicitarios, y los eslóganes publicitarios son la profundización de las imágenes de televisión y la música. La palabra principal del eslogan publicitario es "Panda Audio", pero la palabra clave que explica cómo Panda Audio hace sentir a la gente es el modismo "inmersivo". Dado que el rendimiento de los productos de audio electrónicos está determinado principalmente por el efecto de sonido, el anuncio se centra en el efecto de sonido; el mejor efecto de sonido es "inmersivo", y el eslogan publicitario lo enfatiza, ilustrando así el excelente rendimiento del producto. Al mismo tiempo, también transmite eufemísticamente el mensaje a los consumidores: siempre que posea una grabadora de radio 681, disfrutará "inmersivamente" al escuchar música.
(2), "Es difícil saberlo, pero se puede lavar". - Loción medicinal
Este es el eslogan publicitario de la loción Jieeryin de la marca Enwei. En la vida, la gente inevitablemente tiene "secretos inconfesables" y, desde un punto de vista fisiológico, esto es especialmente cierto para las mujeres; el eslogan publicitario sirve a la psicología de la privacidad femenina. Desde un punto de vista retórico, es el uso de técnicas eufemísticas, pero por la forma en que se usa el modismo "indescriptible oculto" en el eslogan publicitario, es el verdadero uso del modismo, y de hecho es preciso, y su La tentación es extremadamente fuerte.
3. Toma la mitad y úsala sabiamente
(1), "Un hombre está a cargo" - Candado de Piscis
Este es un anuncio fotográfico de Piscis. lema del candado en el anuncio. Las dos puertas rojas opuestas están cerradas. Las dos puertas opuestas tienen pintada "Espada del Dragón Verde". El candado de Piscis está cerrado en el cerrojo de la puerta. FISH-SBRAND cruza la pantalla, encima de la cerradura de la puerta. es responsable del pase" están escritos verticalmente.
La frase "un hombre está a cargo del paso" proviene de "Huainanzi. Entrenamiento militar" "Un hombre guarda el paso, pero mil personas no se atreven a cruzarlo" "Oda al paso" de Zuo Si. Capital de Shu" "Un hombre guarda el paso y diez mil hombres no pueden cruzarlo". Hacia.
"El poema de Li Bai "El camino hacia Shu es difícil" "El pabellón de la espada es imponente y Cui Wei, un hombre puede proteger la puerta, pero diez mil hombres no pueden abrirla. "Me gustaría decir que el terreno es peligroso y fácil de defender. En este anuncio, el autor tomó la primera mitad y lo utilizó como eslogan publicitario. Este significado permite a los lectores pensar en ello: una cerradura en la puerta Es difícil de abrir para diez mil personas, lo que expresa que los candados de Piscis son fuertes y confiables.
(2) "Si pasa algo, tengo un seguro personal. "--Seguros
Este es el lema del anuncio de seguros personales de la Compañía Popular de Seguros de China. El lema no dice que "todos tienen desgracias y bendiciones". El lema no dice que eventos inesperados en el cielo puede que no quieras ocuparte de ello y no puedas, pero definitivamente tienes que ocuparte de tus fortunas y desgracias personales. ¿Qué debes hacer? seguro personal.
Este eslogan utiliza el concepto chino profundamente arraigado de la unidad de la naturaleza y el hombre para comprender la situación. Vivir allí producirá una mentalidad y una creatividad únicas.
4. Utilice retórica y otras palabras para reemplazar
(1) "Jieshi elimina los mosquitos, y no hay mosquitos en silencio" - Jieshi Pastillas y líquidos para matar mosquitos
Esta es la publicidad. El lema de Jieshi Mosquito Killing Tablets and Liquids es matar mosquitos sin tener ningún impacto en las personas.
El anuncio promueve estos dos significados, por lo que es a la vez un homófono y un juego de palabras.
p>
(2) "El petróleo es una buena opción": el petróleo que repele el viento de Singapur
Este es el lema de cierto petróleo que repele el viento en Singapur y ". "usted" son homófonos (tono diferente), pero también conserva el significado de "tener". Sólo estando preparado (preparado con aceite) no puede haber peligro.
Desde la perspectiva de la creatividad del eslogan publicitario, Las situaciones enumeradas anteriormente son ciertamente muy innovadoras. Sin embargo, si nos fijamos en el papel orientador y educativo de la publicidad, la respuesta no será uniforme.
Debe admitirse que la primera, la segunda y la tercera. se usan mejor los casos, especialmente el primer y segundo caso, lo que no inducirá a error ni mal efecto educativo. Aunque solo se usa la mitad de la palabra en el tercer caso, su significado aún es completo y la gente la usa habitualmente al hablar y; escritura, para que no haya malentendidos. El cuarto caso es fácilmente engañoso y dañino. Tiene tal efecto educativo, especialmente para los estudiantes de primaria y secundaria, y más aún para los de primaria, que en sus tareas, especialmente en sus composiciones. , encuentran "modismos" que son completamente inconsistentes con el contexto:
Incorrecto: cuando escuchamos el pollo, bailamos, y el arroyo sigue fluyendo, y damos un paso adelante, en silencio, sin mosquitos. , y la esposa ociosa y buena madre, la tortuga viene y está a salvo
Correcto: Oímos la gallina, y bailamos, y el arroyo no para nunca, damos un paso adelante, y callamos, y la buena esposa y la buena madre adiós, y estamos a salvo
Otros Por supuesto, los modismos incorrectos escritos por estudiantes de primaria y secundaria no pueden atribuirse todos a los eslóganes publicitarios de la cuarta situación. , pero sus efectos educativos engañosos y negativos sí existen; esto trae un gran problema a la enseñanza del chino en las escuelas primarias y secundarias. Es completamente comprensible que a los fabricantes o redactores publicitarios les gusten los modismos. porque tienen tres características distintas: primero, son concisos en el lenguaje y tienen significados profundos, y algunos son proverbios y modismos antiguos que se han conservado después de un uso prolongado. Los modismos se utilizan como lemas publicitarios, por supuesto. altamente expresivo. Los modismos tienen un poder expresivo más fuerte que las palabras ordinarias. Los modismos inútiles son un medio importante para crear eslóganes publicitarios, porque muchos modismos se componen originalmente de metáforas, exageraciones y otros medios retóricos, son distintivos, vívidos y parecidos a imágenes. Nuevamente, es fácil de leer y recordar. La mayoría de los modismos se componen de cuatro caracteres. Las sílabas son claras, llamativas, fáciles de leer y fáciles de recordar. Cumplen con el requisito de que los eslóganes publicitarios sean concisos.
Oposición:
La publicidad no es sólo un fenómeno, sino también un fenómeno cultural. Como tipo de cultura comercial, especialmente los lemas publicitarios, son muy llamativos y fácilmente aceptados por las masas. Cuando utilizamos modismos, un excelente lenguaje literario, debemos adoptar una actitud correcta y cautelosa mientras buscamos beneficios, no podemos ignorar sus beneficios. beneficio social.
De hecho, si desea que su eslogan publicitario tenga una influencia más duradera y fuerte, es mejor utilizar la primera, segunda y tercera situaciones, que son naturalmente apropiadas, el uso de la cuarta situación palidece en comparación; En primer lugar, destruye la composición inherente del idioma en sí y la integridad de su significado; en segundo lugar, es fácil provocar efectos educativos engañosos y negativos; en tercer lugar, es fácil provocar resentimiento entre algunas personas del público objetivo; propicio para el establecimiento de la imagen corporativa y no es propicio para el establecimiento de la imagen corporativa promoción del producto en cuarto lugar, no es propicio para la construcción de la cultura empresarial. Por tanto, independientemente del papel orientador y educativo de la publicidad, los intereses propios de la empresa o la construcción de la cultura comercial, debemos evitar la cuarta situación y adoptar la primera, segunda y tercera situación.
Seleccionado de Baidu Know Mi nombre es Marathon Answers